Übersetzung für "Weglassen" in Englisch

Ä., und sie dürfen das Insulin nie ganz weglassen.
Patients with type 1 diabetes must continue to consume at least a small amount of carbohydrates on a regular basis, even if they are able to eat only little or no food, or are vomiting etc. and they must never omit insulin entirely.
EMEA v3

Wenn Sie den Parameter weglassen, definieren Sie einen ganz normalen sequentiellen Cursor.
I you omit this parameter the cursor is a normal sequential cursor.
PHP v1

Ich glaube nicht, dass sie uns hier weglassen wollen.
I don't think they want us to leave here.
OpenSubtitles v2018

Und die Gedichte würde ich auch weglassen.
Well, leave out the verses too.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, Sie würden das "Sir" weglassen.
Never mind. I wish you wouldn't go "sir." How old are you?
OpenSubtitles v2018

Stanley, ich kann dich nicht weglassen in der Verfassung.
Stanley, I can't let you go in this mood.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte die Schachteln weglassen und Vanilla steht nicht im Graben.
Say, why don't I take the boxes off and Vanilla get up out of the trench?
OpenSubtitles v2018

Und wenn sie mich nicht weglassen?
What if they never let me go?
OpenSubtitles v2018

Und Pisa können wir auch gleich weglassen.
And you can drop in Pisa, too.
OpenSubtitles v2018

Ich würde aber den Vorfall mit der Polizei weglassen.
But I'd leave out the ugly incident with the Munich police, if I were you.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn wir von vorne anfangen würden, wen würden wir weglassen?
But if we had it to do over, who would we skip? You?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie dies Detective Hanford bringen, können Sie gerne meinen Name weglassen.
When you bring this to Detective Hanford, feel free to leave my name out of it.
OpenSubtitles v2018

Also dann, welche zwei wollen wir weglassen?
Well, then, which two to take off?
OpenSubtitles v2018

Ja, nein, lass uns... sie einfach weglassen.
Yeah. No, let's-let's, uh, let's just scrap it.
OpenSubtitles v2018