Übersetzung für "Weglassen" in Englisch
Ä.,
und
sie
dürfen
das
Insulin
nie
ganz
weglassen.
Patients
with
type
1
diabetes
must
continue
to
consume
at
least
a
small
amount
of
carbohydrates
on
a
regular
basis,
even
if
they
are
able
to
eat
only
little
or
no
food,
or
are
vomiting
etc.
and
they
must
never
omit
insulin
entirely.
EMEA v3
Wenn
Sie
den
Parameter
weglassen,
definieren
Sie
einen
ganz
normalen
sequentiellen
Cursor.
I
you
omit
this
parameter
the
cursor
is
a
normal
sequential
cursor.
PHP v1
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
uns
hier
weglassen
wollen.
I
don't
think
they
want
us
to
leave
here.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Gedichte
würde
ich
auch
weglassen.
Well,
leave
out
the
verses
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
Sie
würden
das
"Sir"
weglassen.
Never
mind.
I
wish
you
wouldn't
go
"sir."
How
old
are
you?
OpenSubtitles v2018
Stanley,
ich
kann
dich
nicht
weglassen
in
der
Verfassung.
Stanley,
I
can't
let
you
go
in
this
mood.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
die
Schachteln
weglassen
und
Vanilla
steht
nicht
im
Graben.
Say,
why
don't
I
take
the
boxes
off
and
Vanilla
get
up
out
of
the
trench?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
sie
mich
nicht
weglassen?
What
if
they
never
let
me
go?
OpenSubtitles v2018
Und
Pisa
können
wir
auch
gleich
weglassen.
And
you
can
drop
in
Pisa,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
aber
den
Vorfall
mit
der
Polizei
weglassen.
But
I'd
leave
out
the
ugly
incident
with
the
Munich
police,
if
I
were
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
wir
von
vorne
anfangen
würden,
wen
würden
wir
weglassen?
But
if
we
had
it
to
do
over,
who
would
we
skip?
You?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
dies
Detective
Hanford
bringen,
können
Sie
gerne
meinen
Name
weglassen.
When
you
bring
this
to
Detective
Hanford,
feel
free
to
leave
my
name
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Also
dann,
welche
zwei
wollen
wir
weglassen?
Well,
then,
which
two
to
take
off?
OpenSubtitles v2018
Ja,
nein,
lass
uns...
sie
einfach
weglassen.
Yeah.
No,
let's-let's,
uh,
let's
just
scrap
it.
OpenSubtitles v2018