Übersetzung für "Durch weglassen" in Englisch
Lügen
durch
Weglassen
ist
immer
noch
Lügen
und
du
bist
schlecht
darin.
Lying
by
omission
is
still
lying,
and
you
suck
at
it.
OpenSubtitles v2018
Lügen
durch
Weglassen
sind
noch
immer
Lügen.
Lies
of
omission
are
still
lies.
OpenSubtitles v2018
Vertikale
Substrat-PNP-Transistoren
ergeben
sich
aus
dem
NPN-Transistor
durch
Weglassen
der
Emitterzone.
Vertical
substrate
PNP
transistors
are
obtained
from
the
NPN
transistor
by
omitting
the
emitter
region.
EuroPat v2
Die
Tabelle
kann
durch
Weglassen
der
eingeklemmerten
Terme
reduziert
werden.
The
table
logic
shown
may
be
minimezed
by
omitting
the
terms
in
brackets,
which
are
redundant.
EuroPat v2
Durch
Weglassen
des
Milcheiweißes
kann
eine
weichere
Konsistenz
erreicht
werden.
If
the
lactalbumin
is
omitted,
a
softer
consistency
can
be
attained.
EuroPat v2
Durch
das
Weglassen
eines
Einbrennvorganges
verringern
sich
sowohl
die
Investitions-
als
auch
Betriebskosten.
The
omission
of
one
baking
operation
reduces
both
the
capital
costs
and
the
operating
costs.
EuroPat v2
Jedes
Griffloch
14
ist
entstanden
durch
Weglassen
von
sieben
Sechseck-Löchern.
Each
gripping
perforation
14
is
produced
by
omitting
seven
hexagonal
perforations.
EuroPat v2
Die
sich
durch
das
Weglassen
der
gemeinsamen
Austauscheinheit
ergebenden
Schaltungen
sind
in
Fig.
The
systems
resulting
from
the
omission
of
the
common
exchange
unit
are
shown
in
FIGS.
EuroPat v2
Das
Lied
wird
durch
Hinzufügen,
Weglassen
oder
Änderungen
neu
arrangiert.
The
song
is
newly
arranged
with
parts
added,
removed
or
altered.
ParaCrawl v7.1
Emotionale
Stresszustände
besserten
sich
durch
Weglassen
von
Zucker.
Emotional
stress
conditions
improved
by
omitting
sugar.
ParaCrawl v7.1
Diese
relativiert
die
Massenreduktion
durch
das
Weglassen
des
Fahrwerksystems.
This
puts
the
mass
reduction
due
to
omitting
the
undercarriage
system
into
perspective.
EuroPat v2
Die
Ratenreduktion
um
den
Faktor
2
entsteht
durch
Weglassen
jedes
zweiten
Samples.
The
rate
reduction
by
the
factor
of
2
arises
as
a
result
of
every
second
sample
being
omitted.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wird
ein
Fenster
durch
Weglassen
von
Strukturierung
oder
Drainageschichten
geschaffen.
In
this
case,
a
window
is
provided
by
omission
of
structure
or
of
drainage
layers.
EuroPat v2
Durch
das
Weglassen
einer
aufwendigen
Bypasskonstruktion
wird
das
System
erheblich
vereinfacht.
By
omitting
a
complex
bypass
design,
the
system
is
much
simpler.
EuroPat v2
Eine
unmittelbare
Auflage
wäre
beispielsweise
durch
Weglassen
einer
Wärmeleitplaste
97
gegeben.
A
direct
mounting
would
be
provided,
for
example,
by
omitting
a
heat-conducting
paste
97
.
EuroPat v2
Durch
das
Weglassen
einer
Abdeckscheibe
ist
der
Aufbau
der
Beleuchtungseinheit
vereinfacht.
By
omitting
a
cover
plate,
the
construction
of
the
illumination
unit
is
simplified.
EuroPat v2
Dabei
wird
durch
vollständiges
Weglassen
von
Prägestrukturen
im
Bereich
8
Logo
erzeugt.
Thus,
by
completely
omitting
embossing
structures
in
area
8,
a
logo
is
created.
EuroPat v2
Somit
ist
durch
das
Weglassen
des
Strumpfes
überraschenderweise
ein
hoher
Tragekomfort
verwirklicht.
The
result
is,
surprisingly,
that
omission
of
the
stocking
brings
increased
comfort.
EuroPat v2
Dies
erfolgt
durch
Weglassen
mindestens
eines
undurchlässigen
Teilbereiches
dieser
Teilungsstruktur.
This
is
accomplished
by
leaving
out
at
least
one
opaque
partial
area
of
this
graduation
structure.
EuroPat v2
Durch
Weglassen
der
Lunker
wird
ein
ganzes
Segment
vollständig
illuminiert.
By
omitting
the
cavities
a
complete
segment
is
fully
illuminated.
EuroPat v2
Durch
das
Weglassen
verschiedener
Anlagenteile
vermindern
sich
auch
die
Investitionskosten.
By
omitting
various
parts
of
an
installation,
investment
costs
are
also
reduced.
EuroPat v2
Durch
Weglassen
der
Sockelschiene
7
kann
eine
noch
geringere
Bauhöhe
realisiert
werden.
Through
the
omission
of
the
base
rail
7,
a
still
smaller
structural
height
can
be
realized.
EuroPat v2
Preiswert
durch
weglassen
der
spanenden
Bearbeitung
und
der
Reduzierung
von
Abfallmaterial.
Low
cost
due
to
elimination
of
machining
and
reduction
in
wasted
material.
ParaCrawl v7.1
Unvollständige
Daten
werden
eingegeben
durch
einfaches
weglassen
der
unbekannten
Information.
Partial
dates
are
entered
simply
by
omitting
unknown
information.
ParaCrawl v7.1
Durch
komplettes
Weglassen
der
Türmen
bilden
sich
Rechtecke
mit
sechs
Spalten.
If
you
completely
leave
the
rooks,
rectangles
with
six
columns
are
created.
ParaCrawl v7.1
Auch
Montage
und
Wartung
werden
durch
das
Weglassen
zusätzlicher
Teile
einfacher.
With
less
parts,
set-up
and
maintenance
are
easier.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
dabei
ebenfalls
um
einen
Fall
des
Lehrens
durch
Weglassen.
It,
too,
is
a
case
of
teaching
by
omission.
ParaCrawl v7.1
Das
geschieht
durch
das
Weglassen
der
Endung
"po".
This
is
done
by
leaving
off
the
ending
"po".
ParaCrawl v7.1