Translation of "Durch weglassen" in English

Lügen durch Weglassen ist immer noch Lügen und du bist schlecht darin.
Lying by omission is still lying, and you suck at it.
OpenSubtitles v2018

Lügen durch Weglassen sind noch immer Lügen.
Lies of omission are still lies.
OpenSubtitles v2018

Vertikale Substrat-PNP-Transistoren ergeben sich aus dem NPN-Transistor durch Weglassen der Emitterzone.
Vertical substrate PNP transistors are obtained from the NPN transistor by omitting the emitter region.
EuroPat v2

Die Tabelle kann durch Weglassen der eingeklemmerten Terme reduziert werden.
The table logic shown may be minimezed by omitting the terms in brackets, which are redundant.
EuroPat v2

Durch Weglassen des Milcheiweißes kann eine weichere Konsistenz erreicht werden.
If the lactalbumin is omitted, a softer consistency can be attained.
EuroPat v2

Durch das Weglassen eines Einbrennvorganges verringern sich sowohl die Investitions- als auch Betriebskosten.
The omission of one baking operation reduces both the capital costs and the operating costs.
EuroPat v2

Jedes Griffloch 14 ist entstanden durch Weglassen von sieben Sechseck-Löchern.
Each gripping perforation 14 is produced by omitting seven hexagonal perforations.
EuroPat v2

Die sich durch das Weglassen der gemeinsamen Austauscheinheit ergebenden Schaltungen sind in Fig.
The systems resulting from the omission of the common exchange unit are shown in FIGS.
EuroPat v2

Das Lied wird durch Hinzufügen, Weglassen oder Änderungen neu arrangiert.
The song is newly arranged with parts added, removed or altered.
ParaCrawl v7.1

Emotionale Stresszustände besserten sich durch Weglassen von Zucker.
Emotional stress conditions improved by omitting sugar.
ParaCrawl v7.1

Diese relativiert die Massenreduktion durch das Weglassen des Fahrwerksystems.
This puts the mass reduction due to omitting the undercarriage system into perspective.
EuroPat v2

Die Ratenreduktion um den Faktor 2 entsteht durch Weglassen jedes zweiten Samples.
The rate reduction by the factor of 2 arises as a result of every second sample being omitted.
EuroPat v2

In diesem Fall wird ein Fenster durch Weglassen von Strukturierung oder Drainageschichten geschaffen.
In this case, a window is provided by omission of structure or of drainage layers.
EuroPat v2

Durch das Weglassen einer aufwendigen Bypasskonstruktion wird das System erheblich vereinfacht.
By omitting a complex bypass design, the system is much simpler.
EuroPat v2

Eine unmittelbare Auflage wäre beispielsweise durch Weglassen einer Wärmeleitplaste 97 gegeben.
A direct mounting would be provided, for example, by omitting a heat-conducting paste 97 .
EuroPat v2

Durch das Weglassen einer Abdeckscheibe ist der Aufbau der Beleuchtungseinheit vereinfacht.
By omitting a cover plate, the construction of the illumination unit is simplified.
EuroPat v2

Dabei wird durch vollständiges Weglassen von Prägestrukturen im Bereich 8 Logo erzeugt.
Thus, by completely omitting embossing structures in area 8, a logo is created.
EuroPat v2

Somit ist durch das Weglassen des Strumpfes überraschenderweise ein hoher Tragekomfort verwirklicht.
The result is, surprisingly, that omission of the stocking brings increased comfort.
EuroPat v2

Dies erfolgt durch Weglassen mindestens eines undurchlässigen Teilbereiches dieser Teilungsstruktur.
This is accomplished by leaving out at least one opaque partial area of this graduation structure.
EuroPat v2

Durch Weglassen der Lunker wird ein ganzes Segment vollständig illuminiert.
By omitting the cavities a complete segment is fully illuminated.
EuroPat v2

Durch das Weglassen verschiedener Anlagenteile vermindern sich auch die Investitionskosten.
By omitting various parts of an installation, investment costs are also reduced.
EuroPat v2

Durch Weglassen der Sockelschiene 7 kann eine noch geringere Bauhöhe realisiert werden.
Through the omission of the base rail 7, a still smaller structural height can be realized.
EuroPat v2

Preiswert durch weglassen der spanenden Bearbeitung und der Reduzierung von Abfallmaterial.
Low cost due to elimination of machining and reduction in wasted material.
ParaCrawl v7.1

Unvollständige Daten werden eingegeben durch einfaches weglassen der unbekannten Information.
Partial dates are entered simply by omitting unknown information.
ParaCrawl v7.1

Durch komplettes Weglassen der Türmen bilden sich Rechtecke mit sechs Spalten.
If you completely leave the rooks, rectangles with six columns are created.
ParaCrawl v7.1

Auch Montage und Wartung werden durch das Weglassen zusätzlicher Teile einfacher.
With less parts, set-up and maintenance are easier.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich dabei ebenfalls um einen Fall des Lehrens durch Weglassen.
It, too, is a case of teaching by omission.
ParaCrawl v7.1

Das geschieht durch das Weglassen der Endung "po".
This is done by leaving off the ending "po".
ParaCrawl v7.1