Übersetzung für "Wegen fehlender" in Englisch

Die Arbeiten stockten jedoch wegen fehlender Antriebe.
The work, however, faltered due to lack of motors.
Wikipedia v1.0

Wegen fehlender Kompatibilitätsstudien nicht mit anderen Produkten außer dem mitgelieferten Lösungsmittel mischen.
In the absence of compatibility studies, do not mix with any other product except the solvent supplied for use with the vaccine.
EMEA v3

Wegen fehlender Geldmittel konnte der erste Streckenabschnitt jedoch erst 1890 eröffnet werden.
Due to a lack of funds was the first section of the funicular was not opened until 1890.
Wikipedia v1.0

Wegen fehlender Kompatibilitätsstudien darf dieses Arzneimittel nicht mit anderen gemischt werden.
In the absence of compatibility studies, this medicinal product must not be mixed with other medicinal products.
EMEA v3

Für Frankreich sind wegen fehlender Angaben zu den Schließungen keine Daten verfügbar.
In the absence of data on death-rates no data for France are available.
TildeMODEL v2018

Für Frankreich sind wegen fehlender Angaben zu den Schließungszahlen keine Daten verfügbar.
In the absence of data on death-rates no data for France are available.
TildeMODEL v2018

In vielen Großbetrieben gibt es Produktionsunterbrechungen wegen fehlender Vormaterialien, Finanzie­rungsschwierigkeiten oder Absatzproblemen.
In many large enterprises production has been halted for lack of raw materials or as a result of difficulties over financing or sales.
TildeMODEL v2018

Gebiet der Erdoberfläche, für das das Höhenlagenmodell wegen fehlender Eingabedaten unbekannt ist.
Area of the Earth's surface where the elevation model is unknown because of missing input data.
DGT v2019

Diese sei wegen fehlender Haushaltsmittel zurückgestellt worden.
It was postponed due to lack of budget.
TildeMODEL v2018

Eine Abwrackung kann wegen fehlender Finanzmittel nicht erfolgen.
Scrapping cannot take place for lack of funds.
TildeMODEL v2018

Irland konnte wegen fehlender Ressourcen nicht teilnehmen.
Ireland could not participate due to lack of resources.
TildeMODEL v2018

Hinweis: Malta wurde wegen fehlender Angaben nicht berücksichtigt.
Note: Malta is not included due to missing information
TildeMODEL v2018

Seit 2006 hat die Kommission Vertragsverletzungsverfahren wegen fehlender Anruferlokalisierung gegen 14 Mitgliedstaaten eingeleitet.
Since 2006, the Commission has launched infringement proceedings for lack of caller location against 14 Member States.
TildeMODEL v2018

Allerdings waren einige Projekte wegen fehlender Abschnitte im Wasserversorgungsnetz nicht in Betrieb.
However, some projects were not in operation because of missing complementary infrastructure.
TildeMODEL v2018

Vor allem wegen fehlender Kaufkraft erleiden weltweit fast 800 Millionen Menschen Hunger.
Almost 800 million people in the world are suffering from hunger, a situation due mainly to insufficient purchasing power.
TildeMODEL v2018

Vor allem wegen fehlender Kaufkraft leiden weltweit fast 800 Millionen Menschen Hunger.
Almost 800 million people in the world are suffering from hunger, a situation due mainly to insufficient purchasing power.
TildeMODEL v2018

Sozialverhandlungen, vor allem im privaten Straßengüterverekehr, sind wegen fehlender Strukturen erschwert.
Social negotiations, particularly in the field of road haulage, are hampered by the lack of structures.
TildeMODEL v2018

In der gesamten Menschheitsgeschichte wurde noch nie jemand wegen fehlender Schmutzfänger angepisst.
When in the history of mankind has anyone been harassed for their fuckin' mud flaps?
OpenSubtitles v2018

Es gab keine Anzeigen wegen fehlender Medikamente.
There were no reports filed regarding missing medications.
OpenSubtitles v2018

Gerade versucht eine Frau... ihre Ehe wegen fehlender Leidenschaft zu annullieren.
We have a case where a woman wants her marriage annulled due to lack of passion.
OpenSubtitles v2018

Probleme aufgrund einer wegen fehlender Perspektiven schrumpfenden Bevölkerungszahl sind aber nicht zu übersehen.
Not to be overlooked, however, are problems arising from a shrinking population, itself brought about by a lack of prospects.
Wikipedia v1.0

Ich muss leider einen Punkt abziehen wegen fehlender Beweisführung.
I'm deducting one mark for total absence of proof.
OpenSubtitles v2018

Im Oktober 2018 wurde die Suche „wegen fehlender Erfolgsaussichten“ eingestellt.
In October 2018, the search was discontinued due to lack of prospects of success.
WikiMatrix v1