Übersetzung für "Was passierte mit" in Englisch
Was
passierte
mit
den
Verhandlungen
mit
der
Türkei?
What
has
happened
to
the
negotiations
with
Turkey?
Europarl v8
Was
glauben
Sie
passierte
mit
diesen
Design-Studenten?
So
what
do
you
think
happened
to
these
design
students?
TED2020 v1
Was
passierte
mit
Primakov
und
Luzhkow?
What
happened
to
Primakov
and
Luzhkov?
News-Commentary v14
Oh,
was
passierte
mit
dem
alten?
What
happened
to
the
last
one?
OpenSubtitles v2018
Was
passierte
mit
Homer,
dem
Anwalt?
What
happened
to
Homer,
that
lawyer?
OpenSubtitles v2018
Was
passierte
mit
den
anderen,
die
nicht
zum
Red
River
gingen?
What
ever
happened
to
the
rest
of
them,
the
ones
that
didn't
go
to
Red
River?
OpenSubtitles v2018
Was
passierte
mit
dem
ehrlichen
Bruce?
What
happened
to
Honest
Bruce?
OpenSubtitles v2018
Was
passierte
mit
Gordo
und
seinem
Vater?
What
happened
with
Gordo
and
his
dad?
OpenSubtitles v2018
Und
was
passierte
mit
seinem
Sohn?
And
what
happened
to
his
son?
OpenSubtitles v2018
Also,
sagen
Sie
mir,
was
passierte
mit
Ihnen
und...
So,
tell
me...
what
happened
with
you
and,
uh...
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
was
passierte,
als
du
mit
ihr
"sprachst".
Or
did
you
already
forget
what
happened
last
time
you
"talked"
to
her?
OpenSubtitles v2018
Was
passierte
mit
dir
in
Georgetown?
What
happened
to
you
in
Georgetown?
OpenSubtitles v2018
Was
passierte
mit
Spencer
Cavanaugh,
Miss
Borden?
What
happened
to
Spencer
Cavanaugh,
Miss
Borden?
-
He
went
to
Boston.
OpenSubtitles v2018
Was
passierte
mit
den
Freunden,
die
blieben?
What
happened
to
the
friends...
who
stuck
around?
OpenSubtitles v2018
Was
passierte
denn
mit
Ihrem
Knie?
So
what
happened
to
your
knee?
OpenSubtitles v2018
Was
passierte
mit
der
Königin
und
dem
Leibwächter?
So
what
happened
to
this
queen
and
her
bodyguard?
OpenSubtitles v2018
Und
was
genau
passierte
mit
Caspere?
And
what
happened
with
Caspere
exactly?
OpenSubtitles v2018
Was
passierte
mit
"Regeln
sind
Regeln"?
What
happened
to
"rules
are
rules"?
OpenSubtitles v2018
Was
passierte
mit
den
Mädchen,
die
bei
Ihnen
waren?
What
happened
to
the
girls
you
were
with?
OpenSubtitles v2018
Was
passierte
mit
Morrow
und
O'Shay?
What
happened
to
Morrow
and
O'Shay?
OpenSubtitles v2018
Und
was
passierte
dann
mit
dem
Hengst?
Then
what
happened
to
that
horse?
OpenSubtitles v2018
Was
passierte
mit
ihr
in
Afrika?
What
happened
to
her
in
Africa?
OpenSubtitles v2018
Was
genau
passierte
mit
dem
wirklichen
Silver
Blaze?
What
exactly
happened
to
the
real
Silver
Blaze?
OpenSubtitles v2018
Was
passierte
mit
deinem
vorigen
Kameramann?
So
what
happened
to
your
previous
camera
guy?
OpenSubtitles v2018
Was
passierte
denn
mit
der
Familie
Jeppesen
aus
Kolding?
What
happened
to
the
Jeppesen's
from
Jutland?
OpenSubtitles v2018
Was
passierte
mit
den
Subjekten
Eins
bis
Fünf?
What
happened
to
subjects
one
through
five?
OpenSubtitles v2018
Was
passierte
mit
dem
Mädchen,
dass
du
erwähnt
hast?
What
happened
to
the
girl
that
you
were
mentioning
was
coming?
OpenSubtitles v2018
Und
was
passierte,
nachdem
Keith
mit
McIntosh
gestritten
hatte?
Uh-huh.
What
happened
after
Keith
got
into
this
sparring
match
with
Mr.
McIntosh?
OpenSubtitles v2018
Was
passierte
mit,
"das
ist,
was
ich
mache"?
What
happened
to--
"this
is
what
I
do"?
OpenSubtitles v2018
Und
was
passierte
mit
deinem
Bart?
And
what
has
happened
to
your
beard?
OpenSubtitles v2018