Übersetzung für "Was passiert dann mit" in Englisch
Was
passiert
dann
mit
jungen
Leuten,
denen
oft
höhere
Prämien
aufgeschwatzt
werden?
What
about
young
people
who
are
often
persuaded
to
take
out
high
premiums?
Europarl v8
Hedley,
wenn
das
stimmt,
was
passiert
dann
mit
ihr?
Hedley,
if
that's
right,
what'll
happen
to
her?
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
reden
sollte,
was
passiert
dann
mit
uns?
If
he
talked,
think
what
would
happen
to
us.
OpenSubtitles v2018
Denn
was
passiert
dann
mit
mir?
That
if
I
let
up
for
a
moment,
I
will
remember
that
I
am
unwanted.
OpenSubtitles v2018
Und
was
passiert
dann
mit
uns?
Uh,
so,
what
happens
to
us?
OpenSubtitles v2018
Paul,
wenn
der
Hitzeschild
abfällt,
was
passiert
dann
mit
unserem
Astronauten?
Paul,
if
the
heat
shield
comes
off...
what
do
you
think
happens
to
our
astronaut?
OpenSubtitles v2018
Moment,
wenn
ich
die
Hexe
vergrabe,
was
passiert
dann
mit
mir?
Wait
a
second.
If
I
bury
the
witch,
what
happens
to
me?
You
dig.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
du
stirbst,
was
passiert
dann
mit
mir?
But
if
you
die,
wh...
what
happens
to
me?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
zurückgehe,
was
passiert
dann
mit
dir?
And
if
I
go
back,
what
happens
to
you?
OpenSubtitles v2018
Aber
was
passiert
dann
mit
Anton?
But
what
about
Anton
then?
OpenSubtitles v2018
Was
passiert
dann
mit
Anne
Boleyn?
What
will
happen
to
Anne
Boleyn?
OpenSubtitles v2018
Und
was
passiert
dann
mit
ihnen?
What's
gonna
happen
to
them
if
I
do?
OpenSubtitles v2018
Und
bald
wird
sie
alt
sein
und
was
passiert
dann
mit
ihr?
And
soon
she's
gonna
be
old,
and
then
what's
gonna
happen
to
her?
OpenSubtitles v2018
Was
passiert
dann
wohl
mit
Ihrem
Freund...
und
spirituellem
Vater,
Tscherkatschin?
What
do
you
think
would
happen
to
your
friend
and
spiritual
father,
Cherkachin?
OpenSubtitles v2018
Und
sobald
ich
dieses
Baby
bekomme,
was
passiert
dann
mit
mir?
And
as
soon
as
I
have
this
baby,
what
happens
to
me
then?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Krypton
neu
entsteht,
was
passiert
dann
mit
der
Erde?
If
Krypton
lives
again
what
happens
to
Earth?
OpenSubtitles v2018
Wenn
alles
vorbei
ist,
was
passiert
dann
mit
mir?
What
are
you
going
to
do
with
me?
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
nicht
mitkommt,
was
passiert
dann
mit
mir?
So
he
can't
come,
what
happens
to
me?
OpenSubtitles v2018
Aber
was
passiert
dann
mit
Ihnen?
But,
what
happens
to
you,
then?
OpenSubtitles v2018
Was
passiert
dann
mit
diesen
Leuten?
What
would
happen
to
these
people?
OpenSubtitles v2018
Was
passiert
dann
mit
dem
Planeten?
What
happens
to
the
planet
then?
OpenSubtitles v2018
Die
Frage
ist
nur,
was
passiert
dann
mit
den
Chaoten?
And
what
about
the
anarchists?
OpenSubtitles v2018
Und
was
passiert
dann
mit
dem
Kind?
And
what
will
happen
to
the
offspring?
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nicht
funktioniert,
was
passiert
dann
mit
mir?
If
it
doesn't
work
out...
if
it
doesn't
play
out,
then
what
happens
to
me?
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
Sie
aufwachen,
was
passiert
dann
mit
uns?
But
if
you
wake
up,
what
happens
to
us?
OpenSubtitles v2018
Was
passiert
dann
erst
mit
Ihnen?
But
if
their
weapons
can
make
me
bleed,
what
do
you
think
they'll
do
to
you?
OpenSubtitles v2018
Und
was
passiert
dann
mit
mir
und
Tony?
And
what
about
me
and
Tony?
What
happens
to
us?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
dir
nicht
helfe,
was
passiert
dann
mit
dir?
If
I
don't
help
you,
what
will
happen
to
you?
Will
you
die?
OpenSubtitles v2018
Aber
was
passiert
dann
heute
Nacht
mit
Dr.
Carter?
But
what
will
happen
to
Dr.
Carter
tonight
if
we
wait?
OpenSubtitles v2018
Was
passiert
dann
mit
unserem
ganzen
Gesundheitssystem?
What's
going
to
happen
to
our
whole
medical
system?
TED2013 v1.1