Übersetzung für "Was passiert dann" in Englisch
Wir
haben
gesehen,
was
dann
passiert
ist.
Then
we
have
seen
what
has
happened.
Europarl v8
Das
kann
ich
Ihnen
sagen,
Herr
Poettering,
was
dann
passiert
wäre.
I
can
tell
you
what
would
have
happened,
Mr
Poettering.
Europarl v8
Wenn
wir
keine
funktionierenden
Organe
haben,
was
passiert
dann?
If
we
do
not
have
institutions
that
work,
what
will
happen?
Europarl v8
Was
passiert
dann,
nachdem
wir
Entlastung
erteilt
haben?
So
what
did
they
do
when
we
gave
a
discharge?
Europarl v8
Was
passiert
dann
mit
jungen
Leuten,
denen
oft
höhere
Prämien
aufgeschwatzt
werden?
What
about
young
people
who
are
often
persuaded
to
take
out
high
premiums?
Europarl v8
Wenn
Ihnen
gefällt,
was
passiert,
dann
zeigen
Sie
grün.
If
you
like
what's
going
on,
show
the
green.
TED2020 v1
Und
wenn
man
aufhört,
sie
zu
bezahlen,
was
passiert
dann?
And
then,
if
you
stop
paying
them,
what
happens
then?
TED2020 v1
Wir
wissen,
was
dann
passiert
ist.
We
know
what
happened
next.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
das
passiert,
was
dann?
If
that
happens,
then
what?
News-Commentary v14
Angenommen,
wir
kooperieren
mit
lhnen,
was
passiert
dann?
Suppose
we
give
ya
this
co-operation,
what
happens
then?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
beitrittst,
weißt
du,
was
dann
passiert?
If
you
join,
you
know
where
you'd
be
going?
OpenSubtitles v2018
Hedley,
wenn
das
stimmt,
was
passiert
dann
mit
ihr?
Hedley,
if
that's
right,
what'll
happen
to
her?
OpenSubtitles v2018
Trifft
ein
falsches
Gespenst
ein
anderes,
-
was
passiert
dann?
What
happens
when
one
fake
ghost
runs
into
another?
OpenSubtitles v2018
Denn
wenn
Hornsby
was
passiert,
dann
können
wir
was
erleben!
If
anything
happens
to
him
we're
in
an
awful
lot
of
trouble.
OpenSubtitles v2018
Passiert
einem
von
uns
was,
dann
passiert
es
dir
auch.
If
anything
happens
to
any
one
of
us,
it
happens
to
you
too.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
reden
sollte,
was
passiert
dann
mit
uns?
If
he
talked,
think
what
would
happen
to
us.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
dann
passiert?
Do
you
know
hat
will
happen
if
she
does?
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
ja,
was
dann
passiert.
And
you
know
what'll
happen
then.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
dann
passiert
ist?
Then
you
know
what
happened?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ihre
Revolution
erfolgreich
ist,
was
passiert
dann?
If
this
revolution
of
yours
succeeds,
what
happens
next?
OpenSubtitles v2018
Nach
allem,
was
mir
passiert
ist,
dann,
uh...
So,
after
that
have
happen
to
me,
then,
uh,
OpenSubtitles v2018
Man
besetzt
ein
Land,
was
passiert
dann?
Occupy
a
country,
and
what
happens?
OpenSubtitles v2018
Schauen
Sie,
was
dann
passiert.
See
what
happens.
OpenSubtitles v2018
Was
dann
passiert
ist,
können
Sie
sich
denken.
I
don't
have
to
tell
you
what
happened
to
those
two
crazy
mixed-up
kids,
huh?
OpenSubtitles v2018
Was,
glauben
Sie,
passiert
dann?
What
do
you
think
happens
then?
OpenSubtitles v2018
Was
passiert,
wenn
dann
noch
ein
Baby
dazukommt?
What's
gonna
happen
if
we
throw
a
baby
into
that?
OpenSubtitles v2018
Denn
was
passiert
dann
mit
mir?
That
if
I
let
up
for
a
moment,
I
will
remember
that
I
am
unwanted.
OpenSubtitles v2018