Übersetzung für "Was ist denn jetzt los" in Englisch

Anne Shirley, was ist denn jetzt schon wieder los?
Anne Shirley, what's the matter now?
Tatoeba v2021-03-10

Was zum Teufel ist denn jetzt los?
What the hell's goin' on here?
OpenSubtitles v2018

Oh, was ist denn jetzt los?
What's happening?
OpenSubtitles v2018

Hey, was ist denn jetzt los?
Hey, what's the big idea?
OpenSubtitles v2018

Was ist denn jetzt los, Herman?
What's the matter now, Herman?
OpenSubtitles v2018

Was, zum Teufel, ist denn jetzt los?
What the fuck... what the fuck's going on?
OpenSubtitles v2018

Fuck, Mann, was ist denn jetzt los?
Fuck, man. What the hell?
OpenSubtitles v2018

Scheiße, was ist denn jetzt los?
Shit, what's that?
OpenSubtitles v2018

Vater, was ist denn jetzt schon wieder los?
Dad, what happened now?
OpenSubtitles v2018

Was ist denn jetzt los, Katsu?
What's going on, Katsu-noji? !
OpenSubtitles v2018

Was ist denn jetzt schon wieder los mit dem Ding?
Now what's with this thing?
OpenSubtitles v2018

Verdammt, Frau, was ist denn jetzt los?
Damn, woman, what's gotten into you?
OpenSubtitles v2018

Oha, was ist denn jetzt los?
Whoa. Whoa, what's happening?
OpenSubtitles v2018

Du meine Güte, was ist denn jetzt los?
Oh, my God! Now what?
OpenSubtitles v2018

Was ist denn jetzt los mit dir?
What's going on with you?
OpenSubtitles v2018

Ah, was ist denn jetzt los?
What's going on?
OpenSubtitles v2018