Übersetzung für "Was ist denn jetzt los" in Englisch
Anne
Shirley,
was
ist
denn
jetzt
schon
wieder
los?
Anne
Shirley,
what's
the
matter
now?
Tatoeba v2021-03-10
Was
zum
Teufel
ist
denn
jetzt
los?
What
the
hell's
goin'
on
here?
OpenSubtitles v2018
Oh,
was
ist
denn
jetzt
los?
What's
happening?
OpenSubtitles v2018
Hey,
was
ist
denn
jetzt
los?
Hey,
what's
the
big
idea?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
denn
jetzt
los,
Herman?
What's
the
matter
now,
Herman?
OpenSubtitles v2018
Was,
zum
Teufel,
ist
denn
jetzt
los?
What
the
fuck...
what
the
fuck's
going
on?
OpenSubtitles v2018
Fuck,
Mann,
was
ist
denn
jetzt
los?
Fuck,
man.
What
the
hell?
OpenSubtitles v2018
Scheiße,
was
ist
denn
jetzt
los?
Shit,
what's
that?
OpenSubtitles v2018
Vater,
was
ist
denn
jetzt
schon
wieder
los?
Dad,
what
happened
now?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
denn
jetzt
los,
Katsu?
What's
going
on,
Katsu-noji?
!
OpenSubtitles v2018
Was
ist
denn
jetzt
schon
wieder
los
mit
dem
Ding?
Now
what's
with
this
thing?
OpenSubtitles v2018
Verdammt,
Frau,
was
ist
denn
jetzt
los?
Damn,
woman,
what's
gotten
into
you?
OpenSubtitles v2018
Oha,
was
ist
denn
jetzt
los?
Whoa.
Whoa,
what's
happening?
OpenSubtitles v2018
Du
meine
Güte,
was
ist
denn
jetzt
los?
Oh,
my
God!
Now
what?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
denn
jetzt
los
mit
dir?
What's
going
on
with
you?
OpenSubtitles v2018
Ah,
was
ist
denn
jetzt
los?
What's
going
on?
OpenSubtitles v2018