Übersetzung für "Was ist jetzt" in Englisch
Ich
frage
mich,
was
ist
jetzt
wirklich
besser
für
die
Umwelt?
I
wonder
what
is
really
better
for
the
environment
now.
Europarl v8
Was
ist
jetzt
der
nächste
Schritt
nach
Ihrer
Aussprache?
What
is
the
next
step
now
after
your
debate?
Europarl v8
Erstens:
während
der
Festlegung
der
Tagesordnung,
was
nicht
jetzt
ist.
Firstly,
when
the
agenda
is
fixed,
which
we
are
not
doing
now.
Europarl v8
Was
ist
jetzt
aber
erst
einmal
das
Statement
dazu
vom
Europaparlament?
But
what
exactly
is
the
statement
on
this
issue
from
the
European
Parliament?
Europarl v8
Was
ist
jetzt
schon
erreicht,
was
positiv
ist?
What
positive
results
have
been
achieved
so
far?
Europarl v8
Was
ist
jetzt
zur
Wiederherstellung
dieses
Vertrauens
zu
tun?
What
must
we
do
now
to
restore
this
confidence?
Europarl v8
Was
ist
jetzt
für
Europa
zu
tun?
What
is
Europe
to
do
now?
Europarl v8
Was
ist
jetzt
schon
wieder,
Tom?
What
is
it
now,
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Anne
Shirley,
was
ist
denn
jetzt
schon
wieder
los?
Anne
Shirley,
what's
the
matter
now?
Tatoeba v2021-03-10
Die
Frage
ist,
was
Sie
jetzt
tun.
The
question
is,
what
are
you
going
to
do
about
it?
OpenSubtitles v2018
Aber
was
ist
mit
jetzt,
mein
Führer?
But
what
about
now,
sir?
What
are
we
to
do
tomorrow
morning?
OpenSubtitles v2018
Also,
was
ist
jetzt
mit
dem
Drink,
Portugiese?
Well,
how
'bout
that
drink
now,
Portugee?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
denn
jetzt
eigentlich
mit
Masae?
By
the
way,
what
about
Masae?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
denn
das
jetzt
wieder?
What's
that
now?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
jetzt
aus
mir
geworden?
And
now
what
have
I
become?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
denn
jetzt,
Sie
alberner
Gerichtsdiener?
What
is
it
now
You
persistently
silly
usher?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
denn
jetzt
schon
wieder,
Meadows?
What
the
fuck
is
it
now,
Meadows?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
jetzt
mit
der
Überraschung,
die
Sie
mir
versprochen
haben?
Now,
how
about
that
surprise
you
said
you
had
for
me?
OpenSubtitles v2018
Also,
Junge,
was
ist
jetzt
heute
Abend
geschehen?
Say,
pal,
just
what
did
happen
here
tonight?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
jetzt
mit
der
Werft?
Now,
how
about
the
shipyard?
OpenSubtitles v2018
Also,
was
ist
jetzt
mit
dem
Ford?
Well,
what
about
the
model-a?
OpenSubtitles v2018
Und
was
ist
jetzt
aus
Dads
Experiment
geworden?
And
now
look
where
Dad's
experiment
is.
OpenSubtitles v2018
Oh,
was
ist
denn
jetzt
los?
What's
happening?
OpenSubtitles v2018
Nanu,
was
ist
denn
jetzt
passiert?
Gee
whiz,
what
happened
that
time?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
jetzt
mit
den
$200?
Hey,
whatever
happened
to
paying
the
$200?
OpenSubtitles v2018
Hey,
was
ist
denn
jetzt
los?
Hey,
what's
the
big
idea?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
denn
jetzt
los,
Herman?
What's
the
matter
now,
Herman?
OpenSubtitles v2018
Was
ist
denn
jetzt
mit
Argentinien?
What
happened
to
Argentina?
OpenSubtitles v2018
Ok,
was
ist
denn
jetzt
schon
wieder
passiert?
All
right,
what
happened
this
time?
OpenSubtitles v2018
Violet,
was
ist
jetzt
los?
Violet,
what
are
you
doing
now?
OpenSubtitles v2018