Übersetzung für "Was erwartet wird" in Englisch

Es ist genau das, was erwartet wird.
This is exactly as to be expected.
Europarl v8

Das Ergebnis ist das genaue Gegenteil von dem, was erwartet wird.
The outcome is the exact opposite of that expected.
Europarl v8

Sie wissen, was von ihnen erwartet wird.
They know what they are required to do.
Europarl v8

Öffnung und Schutz – das ist das, was erwartet wird.
Openness and protection are what is expected of us.
Europarl v8

Tom weiß, was erwartet wird.
Tom knows what's expected.
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte alles tun, was von mir erwartet wird.
I want to do everything I'm expected to do.
Tatoeba v2021-03-10

Wissen Sie was von Ihnen erwartet wird?
You know, what are you supposed to do?
TED2013 v1.1

Dann sagen Sie mir, was von mir erwartet wird.
Then say it. What's expected of me?
OpenSubtitles v2018

Das ist es, was von uns erwartet wird.
It's what's required of us.
OpenSubtitles v2018

Ich folge gern Regeln und mache, was erwartet wird.
I like following the rules, and doing what's expected of me.
OpenSubtitles v2018

Er hat gewusst, was erwartet wird.
He knew what's expected.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste, was von mir erwartet wird.
I knew what was expected of me.
OpenSubtitles v2018

Was hast du erwartet, was passieren wird?
What did you expect to happen?
OpenSubtitles v2018

Dann wissen sie, was von ihnen erwartet wird.
Then they know what's expected of them.
OpenSubtitles v2018

Lehren sie, wer sie sind und was von ihnen erwartet wird.
Teaches them who they are and what's expected of them.
OpenSubtitles v2018

So lasse ich die neuen Mitarbeiter wissen, was von ihnen erwartet wird.
That's how I let the new associates know what's expected of them.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, was von mir erwartet wird.
I understand what's expected of me.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst tun, was von Euch erwartet wird.
You must do what's expected of you.
OpenSubtitles v2018

Indem ich nie das tue, was erwartet wird.
By never doing what's expected.
OpenSubtitles v2018

Dann tue ich nur das, was erwartet wird.
Then I'm only doing what is expected.
OpenSubtitles v2018

Macht, was von euch erwartet wird.
Do what's expected of you.
OpenSubtitles v2018

Ich glaub, ich brauch einen Hinweis, was erwartet wird.
I just feel like I need some kind of indication of what's expected.
OpenSubtitles v2018

Solange du begreifst, was von dir erwartet wird.
As long as you understand what's expected of you.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich... Was von mir erwartet wird.
No, it's just... just what you're supposed to do, I guess.
OpenSubtitles v2018

Ich tue nur, was von mir erwartet wird, ok?
I'm just doing what I'm supposed to do in work, ok?
OpenSubtitles v2018

Das ist gerade das, was von ihm erwartet wird.
That's just what one would expect of him.
Tatoeba v2021-03-10

Zu anderen Zeiten müssen Sie spielen Gegenteil dessen, was erwartet wird.
At other times you need to wager on contrary of what is anticipated.
ParaCrawl v7.1