Übersetzung für "Er wird erwartet" in Englisch

John, haben Sie dem Oberleutnant gesagt, dass er erwartet wird?
John, you told the lieutenant he was expected, didn't you?
OpenSubtitles v2018

Er wird mit Sonnenuntergang erwartet und es ist kaum Mittag.
He was to be here at sundown. It's barely noon.
OpenSubtitles v2018

Er sagt, er wird erwartet.
This guy says he's expected.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, Er wird erwartet.
Oh, oh! I think he expected.
OpenSubtitles v2018

Nein, Sir, er wird jeden Moment erwartet.
No, sir, he's due any moment.
OpenSubtitles v2018

Aber Pastoren, sagte er, wird oft erwartet, perfekt zu sein.
But pastors, he said, are often expected to be perfect.
ParaCrawl v7.1

Der Mond ist nicht wo er erwartet wird.
The Moon is not where expected.
ParaCrawl v7.1

Er wird erwartet, daß sich aus diesen Konferenzen eine Reihe transatlantischer Partnerschaften entwickelt.
A number of transatlantic partnerships are expected to grow out of these conferences.
TildeMODEL v2018

Am Ende kann Hugo die Großstadt verlassen und zu seiner geliebten Heimat zurückkehren, wo er bereits erwartet wird.
He is very heartless, as he was willing to kill Hugo in an effort to make clones of him.
Wikipedia v1.0

Er wird erwartet, daß bis Ende 1980 die gesamten Mittelbindungcn, die bis dahin noch nicht zu Zahlungen geführt haben, den Betrag von 1 700 Mio. ERE erreichen werden.
By the end of 1980 the total of commitments which will not by then have given rise to payments is expected to reach the level of 1 700 m EUA.
EUbookshop v2

Als Er gebnis wird erwartet, daß immer mehr Hersteller für ein höheres Maß an Umweltfreundlichkeit bei ihren Produkten sorgen.
As a result, it is expected that increasing numbers of manufacturers will ensure that their products achieve a higher environmental performance.
EUbookshop v2

Weil er mich bat, seinen Namen für den Vorsitz im Universitätenausschuss vorzuschlagen, und da er den Posten gerne haben will, weiß er, was erwartet wird.
He's asked me to put him forward as the next chairman of the University Grants Committee. He's desperate for the job, so he'll understand what's required of him.
OpenSubtitles v2018

Für uns entstehen fast unzählige natürliche Deckungen, was wiederum für den Gegner ein großes Problem darstellt, weil er nicht weiß, wo er erwartet wird.
This results in numerable natural undercover, which can cause large problems for the opponent, because he does not know where we are expecting him.
ParaCrawl v7.1

Der ISIS wird in Jordanien verdrängt, wo er erwartet wird, zu versuchen, die Regierung in Amman zu stürzen.
ISIS will be pushed into Jordan where they are expected to attempt to overthrow the government in Amman.
ParaCrawl v7.1

In Bezug auf die Interventionen erforderlich, wird die Beisitzer Ceccobao unverzüglich bestätigt die Notwendigkeit für die Durchführung der Baggerarbeiten ", um die Funktionalität des Hafens zu gewährleisten - erklärte er - es wird erwartet, dass die Region finanziell trägt zur Schaffung der Port Authority systematisch ausgegraben den Hafen mit einer maximalen Ausgaben von 1,5 Millionen Euro für den Zeitraum 2012-2013. "
Referring to the interventions required, the assessor Ceccobao confirmed without delay is the need to carry out the dredging works "to ensure the functionality of the port - he explained - it is expected that the region contributes financially to the creation of the Port Authority systematically excavated the port, allowing a maximum expenditure of 1.5 million for the years 2012-2013. "
ParaCrawl v7.1

Er wird auch nicht erwartet, seinen Posten zu verlassen und zu seinem Elternhaus zu fliehen, das als illegal und unehrenhaft betrachtet wird.
He is also not expected to desert his post and flee to his parents' house, which is considered both illegal, and dishonorable.
ParaCrawl v7.1

Er wird erwartet, dass sich dieser Trend fortsetzt und der heftige Preisanstieg im 2. Halbjahr 2016 dadurch wieder komplett überholt sein wird.
It is expected that this trend will continue and that the sharp rise in prices in the second half of 2016 will be completely overhauled.
ParaCrawl v7.1

Das CTCS kann mitteilen, ob der Antrag eingegangen ist, wo er bearbeitet wird, und erwartet, dass die Finanzhilfe gewährt wird.
The CTCS will be able to say whether the application has been received, where it is being dealt with and they they expect the grant to be issued.
ParaCrawl v7.1

Er wird erwartet, dass der Besuch in Madrid, Zaragoza und Barcelona von 22 bis 30 April.
He is expected that the visit to Madrid, Zaragoza and Barcelona from 22 to 30 April.
ParaCrawl v7.1

Es hat den Anschein, dass er manchmal wird erwartet, dass Biegung in Orten sogar ein Hubschrauber konnte nicht Land.
It would appear that sometimes he is expected to bend into places even a helicopter could not land.
ParaCrawl v7.1

Was also hat die beobachteten Veränderungen verursacht - ein magnetischer Norden, der im extremen Westen von, wo er erwartet wird, abgelesen wird, der Planet-X-Komplex, der, vom Blickwinkel der Erde aus, über der Sonne bemerkt wird, anstatt einfach rechts von der Sonne und leicht unterhalb der Ekliptik, und fast täglich besonders rüttelnde Beben während der letzten fegenden Arme der Sonne?
So what has caused the observed changes - a magnetic North reading to the extreme West of expected, the Planet X complex noted above the Sun, from the Earth's vantage point, rather than just to the right of the Sun and slightly below the Ecliptic, and particularly jolting quakes almost daily during the last sweeping arm of the Sun?
ParaCrawl v7.1

Ich werde die Meinen stärken, bis der Tag gekommen ist, und er wird schneller da sein, als er erwartet wird....
I will fortify My Own until the day has come, and it will come sooner than expected....
ParaCrawl v7.1

Er wird erwartet, Skaten am Dienstag fortgesetzt und konnte zum Lineup entweder Mittwoch in Washington oder Freitag in New Jersey zurückkehren ", sagte das Team. Welches ist zu sagen, dass er sich entschieden, nicht durch diese Verletzung am All-Star Game in Columbus zu spielen.
He is expected to resume skating on Tuesday and could return to the lineup either Wednesday at Washington or Friday at New Jersey,” said the team.
ParaCrawl v7.1

Es wird wahrlich ein Tag der Erlösung sein für die Meinen, die angesichts des Wohllebens der Ungläubigen versucht sind, zu zweifeln ob der Wahrheit Meines Wortes.... Doch um der Auserwählten willen sollen die Tage verkürzt werden.... Ich werde die Meinen stärken, bis der Tag gekommen ist, und er wird schneller da sein, als er erwartet wird....
It will truly be a day of Salvation for My Own who are tempted to doubt the truth of My Word in view of the disbelievers’ good living standards.... Yet for the sake of the chosen few the days shall be shortened.... I will fortify My Own until the day has come, and it will come sooner than expected....
ParaCrawl v7.1