Übersetzung für "Warnungen vor" in Englisch

Eine der effektivsten Maßnahmen könnten Warnungen vor Gesundheitsschäden auf der Flasche sein.
One of the most effective ways may be health warnings on bottles.
Europarl v8

Geschlossene Fabriken dienen als weithin sichtbare, totemistische Warnungen vor offenen Grenzen.
Shuttered factories serve as highly visible, totemic warnings against open borders.
News-Commentary v14

Aquakulturbetreiber beispielsweise benötigen Warnungen vor bevorstehenden toxischen Algenblüten oder Qualleninvasionen.
For instance, aquaculture operators need warnings of approaching toxic algal blooms or jellyfish invasions.
TildeMODEL v2018

Alle rauchlosen Tabakerzeugnisse müssen auf beiden Seiten Warnungen vor Gesundheitsrisiken tragen.
All smokeless tobacco products must carry health warnings on both sides.
TildeMODEL v2018

Nur Warnungen vor dem Mann, dessen Zuneigung du suchst.
Only to warning about the man you turn affections towards.
OpenSubtitles v2018

Es gab auch Warnungen vor nackter Haut, die Strandpartys hießen.
They had exposed flesh warnings, too, called "beach parties. "
OpenSubtitles v2018

Die Kommission zieht eine neutrale Information Warnungen vor.
The Commission prefers neutral information rather than warnings.
EUbookshop v2

Darüberhinaus sind Warnungen vor zu erwartenden Abschaltungen der elektrischen Betriebsmittel möglich.
It is also possible to have warnings of expected shutdowns of electrical machinery.
EUbookshop v2

Ein klassisches Beispiel waren Winston Churchills Warnungen vor den Ambitionen Adolf Hitlers.
A classic example was Winston Churchill’s warnings against Adolf Hitler’s ambitions.
News-Commentary v14

Warnungen vor Radarkameras sind für das smart Media-System nicht mehr verfügbar.
Speed Camera alerts are no longer available for smart Media-System
ParaCrawl v7.1

Dank Warnungen vor Unfallschwerpunkten und Stauenden sind Sie sicherer unterwegs.
Accident black spot and jam tail warnings help you ride more cautiously.
ParaCrawl v7.1

Jetzt gibt es die ersten Warnungen vor einem ökologischen Holocaust.
Now there are the first warnings of an ecological holocaust.
ParaCrawl v7.1

Fahren Sie entspannter dank Warnungen vor den neuesten Radarkamerastandorten.
Drive more relaxed with alerts for the latest safety camera locations.
ParaCrawl v7.1

So werdet ihr nun auch Meine Warnungen vor falschen Propheten verstehen....
Thus you will also understand My warnings about false prophets....
ParaCrawl v7.1

Warnungen vor Angriffen auf Netzwerke sollten nicht bagatellisiert werden.
Warnings about attacks on building networks should not be trivialised.
ParaCrawl v7.1

Die Bibel enthält aber auch einige intensive Warnungen vor Apostasie.
However, the Bible also contains some strong warnings against apostasy.
ParaCrawl v7.1

Deshalb gab er solche strenge Warnungen vor der Hölle.
That's the reason He gave such strong warnings about Hell.
ParaCrawl v7.1

So werdet ihr nun auch Meine Warnungen vor falschen Propheten verstehen.
And so you will now also understand my warning of false prophets.
ParaCrawl v7.1

Zuverlässige Warnungen vor fest installierten und mobilen Radarkameras.
Trusted warnings for fixed and mobile speed cameras.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich waren Trauerbräuche wahrscheinlich Warnungen vor einer solchen Unreinheit.
Indeed, mourning customs were in origin probably warnings of such impurity.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn der Woche erhielt eine Reihe von WordPress-Websites und Blogs Warnungen vor...
At the beginning of the week a series of WordPress sites and blogs received warnings of...
ParaCrawl v7.1

Die griechische Literatur enthält viele Warnungen vor exzessivem Trinken.
Greek literature is full of warnings against excessive drinking.
ParaCrawl v7.1

An Warnungen vor einer Hochrüstung Ägyptens hat es in der Vergangenheit nicht gefehlt.
There have been enough warnings about a military buildup in Egypt in the past.
ParaCrawl v7.1

Es gab keine Warnungen vor einer möglichen Preiserhöhung.
There were no warnings about the possibility of a price increase.
ParaCrawl v7.1