Übersetzung für "Warnungen vor" in Englisch
Eine
der
effektivsten
Maßnahmen
könnten
Warnungen
vor
Gesundheitsschäden
auf
der
Flasche
sein.
One
of
the
most
effective
ways
may
be
health
warnings
on
bottles.
Europarl v8
Geschlossene
Fabriken
dienen
als
weithin
sichtbare,
totemistische
Warnungen
vor
offenen
Grenzen.
Shuttered
factories
serve
as
highly
visible,
totemic
warnings
against
open
borders.
News-Commentary v14
Aquakulturbetreiber
beispielsweise
benötigen
Warnungen
vor
bevorstehenden
toxischen
Algenblüten
oder
Qualleninvasionen.
For
instance,
aquaculture
operators
need
warnings
of
approaching
toxic
algal
blooms
or
jellyfish
invasions.
TildeMODEL v2018
Alle
rauchlosen
Tabakerzeugnisse
müssen
auf
beiden
Seiten
Warnungen
vor
Gesundheitsrisiken
tragen.
All
smokeless
tobacco
products
must
carry
health
warnings
on
both
sides.
TildeMODEL v2018
Nur
Warnungen
vor
dem
Mann,
dessen
Zuneigung
du
suchst.
Only
to
warning
about
the
man
you
turn
affections
towards.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
auch
Warnungen
vor
nackter
Haut,
die
Strandpartys
hießen.
They
had
exposed
flesh
warnings,
too,
called
"beach
parties.
"
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
zieht
eine
neutrale
Information
Warnungen
vor.
The
Commission
prefers
neutral
information
rather
than
warnings.
EUbookshop v2
Darüberhinaus
sind
Warnungen
vor
zu
erwartenden
Abschaltungen
der
elektrischen
Betriebsmittel
möglich.
It
is
also
possible
to
have
warnings
of
expected
shutdowns
of
electrical
machinery.
EUbookshop v2
Ein
klassisches
Beispiel
waren
Winston
Churchills
Warnungen
vor
den
Ambitionen
Adolf
Hitlers.
A
classic
example
was
Winston
Churchill’s
warnings
against
Adolf
Hitler’s
ambitions.
News-Commentary v14
Warnungen
vor
Radarkameras
sind
für
das
smart
Media-System
nicht
mehr
verfügbar.
Speed
Camera
alerts
are
no
longer
available
for
smart
Media-System
ParaCrawl v7.1
Dank
Warnungen
vor
Unfallschwerpunkten
und
Stauenden
sind
Sie
sicherer
unterwegs.
Accident
black
spot
and
jam
tail
warnings
help
you
ride
more
cautiously.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
gibt
es
die
ersten
Warnungen
vor
einem
ökologischen
Holocaust.
Now
there
are
the
first
warnings
of
an
ecological
holocaust.
ParaCrawl v7.1
Fahren
Sie
entspannter
dank
Warnungen
vor
den
neuesten
Radarkamerastandorten.
Drive
more
relaxed
with
alerts
for
the
latest
safety
camera
locations.
ParaCrawl v7.1
So
werdet
ihr
nun
auch
Meine
Warnungen
vor
falschen
Propheten
verstehen....
Thus
you
will
also
understand
My
warnings
about
false
prophets....
ParaCrawl v7.1
Warnungen
vor
Angriffen
auf
Netzwerke
sollten
nicht
bagatellisiert
werden.
Warnings
about
attacks
on
building
networks
should
not
be
trivialised.
ParaCrawl v7.1
Die
Bibel
enthält
aber
auch
einige
intensive
Warnungen
vor
Apostasie.
However,
the
Bible
also
contains
some
strong
warnings
against
apostasy.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
gab
er
solche
strenge
Warnungen
vor
der
Hölle.
That's
the
reason
He
gave
such
strong
warnings
about
Hell.
ParaCrawl v7.1
So
werdet
ihr
nun
auch
Meine
Warnungen
vor
falschen
Propheten
verstehen.
And
so
you
will
now
also
understand
my
warning
of
false
prophets.
ParaCrawl v7.1
Zuverlässige
Warnungen
vor
fest
installierten
und
mobilen
Radarkameras.
Trusted
warnings
for
fixed
and
mobile
speed
cameras.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
waren
Trauerbräuche
wahrscheinlich
Warnungen
vor
einer
solchen
Unreinheit.
Indeed,
mourning
customs
were
in
origin
probably
warnings
of
such
impurity.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
der
Woche
erhielt
eine
Reihe
von
WordPress-Websites
und
Blogs
Warnungen
vor...
At
the
beginning
of
the
week
a
series
of
WordPress
sites
and
blogs
received
warnings
of...
ParaCrawl v7.1
Die
griechische
Literatur
enthält
viele
Warnungen
vor
exzessivem
Trinken.
Greek
literature
is
full
of
warnings
against
excessive
drinking.
ParaCrawl v7.1
An
Warnungen
vor
einer
Hochrüstung
Ägyptens
hat
es
in
der
Vergangenheit
nicht
gefehlt.
There
have
been
enough
warnings
about
a
military
buildup
in
Egypt
in
the
past.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
keine
Warnungen
vor
einer
möglichen
Preiserhöhung.
There
were
no
warnings
about
the
possibility
of
a
price
increase.
ParaCrawl v7.1