Übersetzung für "War nie die rede" in Englisch
Es
war
nie
die
Rede
von
Baden
oder
Schwimmen.
I
wasn't
told
I'd
be
swimming.
OpenSubtitles v2018
Davon
war
zwischen
uns
nie
die
Rede.
You've
known
all
along
that
wasn't
our
deal.
OpenSubtitles v2018
Vom
LaGuardia
Airport
war
nie
die
Rede.
I
didn't
promise
you
La
Guardia
airport.
OpenSubtitles v2018
Von
Wegrennen
war
hier
nie
die
Rede.
I
never
said
nothing
about
no
running.
OpenSubtitles v2018
Von
parallelen
Welten
war
nie
die
Rede!
You
never
said
we
could
travel
to
parallel
worlds!
OpenSubtitles v2018
Von
den
Konten
1981
war
nie
die
Rede.
The
1981
accounts
were
never
referred
to.
EUbookshop v2
Von
einem
Bewerbungsgespräch
war
nie
die
Rede.
You
didn't
say
nothing
about
a
job
interview.
OpenSubtitles v2018
Von
Wegrennen
war
hier
nie
die
Rede!
I
never
said
nothing
about
no
running.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nie
von
Treuhand
die
Rede.
They
never
discussed
setting
up
a
trust
fund.
OpenSubtitles v2018
Von
Töten
war
nie
die
Rede.
No
one
said
anything
about
killing
anybody.
OpenSubtitles v2018
Von
Zusammenarbeit
war
nie
die
Rede.
I
never
said
that
I'd
work
with
the
park.
OpenSubtitles v2018
Schon,
aber
von
Halbsterblichen
war
nie
die
Rede.
I
did.
But
I
never
said
anything
about
retiring
from
saving
half-mortals.
OpenSubtitles v2018
Von
einem
Gangster-Squad
war
nie
die
Rede.
No
one
ever
spoke
of
the
Gangster
Squad.
OpenSubtitles v2018
Von
Töten
war
nie
die
Rede!
There
was
no
mention
of
killing!
OpenSubtitles v2018
Von
unseren
Leuten
war
nie
die
Rede.
You
didn't
say
anything
about
one
of
our
own.
OpenSubtitles v2018
Hey,
von
"Papi"
war
nie
die
Rede.
Hey,
"daddy"
is
not
on
the
table
here.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nie
die
Rede
von
einer
Anzeige.
Nobody
said
a
damn
word
to
me
about
an
ad.
OpenSubtitles v2018
Rolf,
von
all
diesem
Firlefanz
war
nie
die
Rede.
Rolf,
you
never
talked
about
all
these
rubbish.
OpenSubtitles v2018
Von
einem
Baby
war
nie
die
Rede.
You
never
said
you
had
a
baby.
OpenSubtitles v2018
Von
Tests
war
aber
nie
die
Rede.
No
one
agreed
to
any
tests.
OpenSubtitles v2018
Von
einem
Limit
war
nie
die
Rede.
I
was
informed
of
no
limit.
OpenSubtitles v2018
Von
Umlegen
war
nie
die
Rede.
Clark,
you
never
said
nothing
to
me
about
killing
no
kids!
OpenSubtitles v2018
Es
war
nie
die
Rede
von
'nem
höheren
Einsatz.
Nobody
mentioned
raising
stakes.
OpenSubtitles v2018
Vom
Ausscheiden
war
nie
die
Rede.
He
never
spoke
to
me
about
retiring.
No,
Cary
loved
to
travel.
OpenSubtitles v2018
Von
Abhauen
war
nie
die
Rede.
But
I
bet
you
didn't
say
you'd
split
on
him.
OpenSubtitles v2018
Von
Unversehrtheit
war
aber
nie
die
Rede.
"In
one
piece"
was
never
a
part
of
the
deal.
OpenSubtitles v2018