Übersetzung für "War nicht geeignet" in Englisch
Das
war
die
gesunde
Alternative,
denn
Wasser
war
nicht
zum
Trinken
geeignet.
That
was
the
healthy
choice
--
right
--
because
the
water
wasn't
safe
to
drink.
TED2013 v1.1
Aber
die
Atmosphäre
war
für
sie
nicht
geeignet.
But
the
atmosphere
wasn't
conducive,
right?
OpenSubtitles v2018
Zak
war
nicht
zum
Fliegen
geeignet!
Zak
did
not
belong
in
that
plane!
OpenSubtitles v2018
Ich
war
einfach
nicht
dazu
geeignet,eine
Vorgesetzte
zu
sein.
I
didn’t
have
the
right
personality
to
be
a
boss.
EUbookshop v2
Das
Produkt
war
zur
Pastenbildung
nicht
geeignet.
The
product
was
not
suitable
for
the
formation
of
a
paste.
EuroPat v2
Und
ich
war
"als
Mutter
nicht
geeignet".
And
I
was
the
unfit
parent.
OpenSubtitles v2018
Weiss
ich
nicht,
war
dafuer
geeignet
sein
sollte.
I
really
don't
know
who
else
would
be
appropriate.
QED v2.0a
Zeitfenster:
Juli
war
nicht
so
geeignet...
Time
Slot:
July
is
not
good...
ParaCrawl v7.1
Es
war
deshalb
nicht
geeignet,
die
Widerspruchsfrist
zum
Laufen
zu
bringen.
It
was
not
suitable
therefore
to
bring
the
contradiction
period
to
running.
ParaCrawl v7.1
Für
den
interplanetaren
Flug
war
sie
jedenfalls
nicht
geeignet.
She
definitely
wasnít
designed
for
interplanetary
travel.
ParaCrawl v7.1
Einer
der
Räume
war
akustisch
nicht
gut
geeignet
(...)
One
of
the
rooms
was
in
no
good
acoustic
condition
(...)
ParaCrawl v7.1
Für
die
Herstelung
von
Dolchen
oder
Schwertern
war
es
nicht
geeignet.
It
was
not
good
enough
for
knives
and
swords.
ParaCrawl v7.1
Der
war
nicht
geeignet,
über
etwas
Wichtigeres
als
ein
Essen
mit
12
Gängen
zu
regieren.
He
wasn't
fit
to
rule
over
anything
more
important
than
a
12-course
meal.
OpenSubtitles v2018
Der
Güteraußenring,
der
teilweise
über
West-Berliner
Gebiet
verlief,
war
dazu
nicht
geeignet.
The
Outer
Freight
Ring,
which
partly
ran
through
West
Berlin,
was
not
suitable
for
this.
WikiMatrix v1
Das
letztgenannte
Vefahren
(Präzipitationstechniken)
war
bisher
nicht
geeignet,
VLDL
von
LDL
zu
trennen.
The
precipitation
techniques
have
hitherto
not
been
suitable
for
separating
VLDL
from
LDL.
EuroPat v2
Dieses
Urteil
des
Gerichtshof
war
nun
jedoch
nicht
geeignet,
die
Gemüter
zu
beruhigen.
This
Court
judgment
did
not,
however,
set
minds
at
rest.
EUbookshop v2
Wir
haben
keine
Wasser
zweimal
in
der
Woche
und
die
Wohnung
war
nicht
für
Kinder
geeignet.
We
did
not
have
water
twice
a
week
and
the
apartment
was
not
suitable
for
children.
ParaCrawl v7.1
Für
Peter
Bults
war
dieser
Drachen
nicht
geeignet,
für
die
Luftbildfotografie
eingesetzt
zu
werden.
The
result
by
Peter
Bults:
this
kite
is
not
useable
for
kite
aerial
photography.
ParaCrawl v7.1
Kurz,
es
wurde
daran
gearbeitet,
einen
Kompromiß
zu
finden,
doch
zweifellos
war
dieser
Kompromißvorschlag
nicht
geeignet,
alle
Weisungen,
die
vom
Parlament
kamen,
aufzunehmen.
Compromises
were
sought
on
the
principles
which
regulate
the
criteria
for
application
of
the
regulation
in
relation
to
actual
market
conditions.
An
effort
was
made
to
identify
an
acceptable
compromise
by
concentrating
TACIS
funding
finally
on
strengthening
institutions,
legislation
and
training.
Europarl v8
Mit
anderen
Worten
ist
das
jetzige
Entscheidungsverfahren,
nach
dem
Verfassungsänderungen
einstimmig
erfolgen
müssen,
für
die
Entwicklung
einer
Einrichtung
wie
unserer
Gemeinschaft,
die
zumindest
bisher
erfolgreich
war,
nicht
geeignet.
In
other
words,
the
current
decision-making
process,
based
on
constitutional
modifications
being
made
unanimously,
is
a
procedure
which
does
not
lend
itself
to
the
development
of
an
institution
such
as
our
Community,
which
so
far
at
least
has
been
effective.
Europarl v8
Der
von
der
Kommission
vorgelegte
geänderte
Vorschlag
war
nicht
geeignet,
dem
Rat
eine
Änderung
seines
diesbezüglichen
Standpunkts
zu
ermöglichen.
The
amended
proposal
submitted
by
the
Commission
was
not
of
a
nature
to
allow
the
Council
to
change
its
position
in
this
respect.
JRC-Acquis v3.0
Das
Schauspiel,
welches
sich
Gringoire's
Augen
darbot,
als
ihn
seine
zerlumpte
Bedeckung
schließlich
am
Ziele
seines
Marsches
ablieferte,
war
nicht
geeignet,
ihn
wieder
an
Dichtung
denken
zu
lassen,
nicht
einmal
an
die
der
Hölle.
The
spectacle
which
presented
itself
to
his
eyes,
when
his
ragged
escort
finally
deposited
him
at
the
end
of
his
trip,
was
not
fitted
to
bear
him
back
to
poetry,
even
to
the
poetry
of
hell.
Books v1
Mithin
war
sie
nicht
geeignet
zu
belegen,
dass
die
Organe
eine
erhebliche
Zahl
von
Unionsherstellern
übersehen
hätten.
It
therefore
was
not
apt
to
demonstrate
that
the
Institutions
had
overlooked
a
significant
number
of
Union
producers.
DGT v2019
Da
in
diesem
Fall
der
Wirtschaftszweig
der
Union
mit
dem
Verkauf
von
Zellen
zu
Beginn
des
Bezugszeitraums
(2009)
Verluste
erwirtschaftete,
war
diese
Methode
nicht
geeignet
und
es
wurde
als
zuverlässiger
erachtet,
bei
der
Ermittlung
der
Schadensbeseitigungsschwelle
die
durchschnittliche
Gewinnspanne
des
ersten
und
des
zweiten
Jahres
des
Bezugszeitraums
zugrunde
zu
legen.
As
in
this
case
the
Union
industry
realised
losses
with
regard
to
the
sales
of
cells
at
the
beginning
of
the
period
considered
in
2009,
this
methodology
was
unsuitable
and
it
was
deemed
more
reliable
to
base
the
determination
of
the
injury
elimination
level
on
the
average
profit
margin
of
the
first
and
the
second
year
of
the
period
considered.
DGT v2019
Die
in
Artikel
2
Absatz
6
Buchstabe
b
genannte
Methodik
war
ebenfalls
nicht
geeignet,
da
es
keine
Inlandsverkäufe
von
Waren
derselben
Warengruppe
gab.
Similarly,
the
methodology
in
Article
2(6)(b)
was
not
appropriate
since
there
were
no
sales
in
the
domestic
market
of
products
belonging
to
the
same
category.
DGT v2019
Es
war
jedoch
nicht
geeignet,
dem
hohen
Standard
des
Verbraucherschutzes
gerecht
zu
werden,
den
wir
uns
selbst
für
das
neue
Jahrtausend
gesetzt
haben.
But
it
was
not
designed
to
fit
the
high
consumer
health
protection
standards
we
have
set
ourselves
for
the
new
millennium.
TildeMODEL v2018