Übersetzung für "War abgestimmt" in Englisch
Ziel
dieser
Strategie
war,
die
abgestimmt
auf
die
Bedürfnisse
der
einzelnen
Mitgliedstaaten;
Translating
European
guidelines
into
national
and
regional
policies,
taking
account
of
local
conditions.
EUbookshop v2
Der
Phaserschuss
war
exakt
abgestimmt
auf
genau
diesen
Effekt.
The
phaser
pulse
was
attenuated
for
just
that
effect.
OpenSubtitles v2018
Schon
als
Jugendliche,
Ihre
Psyche
war
natürlich
abgestimmt
zu...
Even
as
a
youth,
your
psyche
was
naturally
tuned...
ParaCrawl v7.1
Ein
spannender
Abend,
bei
dem
das
Programm
perfekt
in
sich
abgestimmt
war!
An
exciting
evening
in
which
the
program
was
perfectly
coordinated!
CCAligned v1
Das
Auto
war
super
abgestimmt
und
über
die
ganze
Distanz
sehr
gut.
The
car
had
a
great
setup
and
was
running
very
well
over
the
whole
distance.
ParaCrawl v7.1
Der
Reiseplan
war
abgestimmt
auf
Reisen
von
chinesischen
Touristen
in
Europa.
The
travel
plan
was
like
the
itinerary
of
Chinese
tourists
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Eine
Person
war
offen
ist
abgestimmt
mit
beiden
Geschlechtern.
One
person
was
open
to
being
matched
with
either
gender.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
mit
jemandem
abgestimmt
und
wir
konkurrierten
Tore
schießen.
I
was
matched
up
with
someone
and
we
competed
scoring
goals.
ParaCrawl v7.1
Alles
war
perfekt
aufeinander
abgestimmt",
erklärt
Hogner
zufrieden.
Everything
was
perfectly
coordinated",
explains
a
satisfied
Hogner.
ParaCrawl v7.1
Der
einzige
Erwerbszweig
war
die
Salzproduktion,
auf
die
alle
wirtschaftliche
Tätigkeit
abgestimmt
war.
The
sole
source
of
income
was
salt
production,
to
which
all
economic
activity
was
coordinated.
WikiMatrix v1
Douglas
Dalton
war
ein
erstklassiger
Anwalt,
aber
er
war
definitiv
abgestimmt
mit
Roger
Gunson.
Douglas
Dalton
was
a
first-class
lawyer,
but
he
was
definitely
matched
by
Roger
Gunson.
OpenSubtitles v2018
Die
Antwort
war
drauf
abgestimmt,
dass
da
möglichst
nichts
falsch
gemacht
werden
konnte.
The
answer
was
given
so
that
no
mistakes
could
be
made.
ParaCrawl v7.1
Der
Markenname
familia
war
darauf
abgestimmt,
gesunde
Nahrung
für
die
ganze
Familie
anzubieten.
The
aim
of
the
familia
brand
name
was
to
offer
healthy
nutrition
for
the
whole
family.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
ich
möchte
nur
kurz
anmerken,
daß
ich
gestern
anwesend
war,
aber
nicht
abgestimmt
habe.
Mr
President,
I
just
wish
to
state
that
I
was
here
yesterday
but
did
not
vote.
Europarl v8
Im
Protokoll
fand
das
jedoch
keine
Erwähnung,
mit
Ausnahme
der
Bemerkung,
daß
ich
im
Plenarsaal
war
und
nicht
abgestimmt
habe.
However,
it
was
not
mentioned
in
the
Minutes,
apart
from
the
comment
that
I
was
in
the
Chamber
and
was
not
voting.
Europarl v8
Gestern
war
darüber
abgestimmt
worden,
daß
die
Worte
"demokratische
Kontrolle"
durch
"demokratische
Verantwortung"
ersetzt
werden
sollen.
Yesterday,
it
was
agreed
during
the
vote
that
the
words
'responsabilité
démocratique'
would
be
used
instead
of
'contrôle
démocratique'
.
Europarl v8
Dies
war
zeitlich
so
abgestimmt,
daß
es
mit
dem
Besuch
des
COREPER
in
dieser
Stadt
zusammenfiel.
This
was
timed
to
coincide
with
COREPER's
visit
to
that
city.
Europarl v8
Im
Wesentlichen
war
die
Hornet
eine
maßstäblich
verkleinerte
Weiterentwicklung
der
Mosquito,
die
ganz
auf
die
damals
neueste
Version
des
Merlin-Triebwerks
abgestimmt
war.
Yet,
in
the
case
of
the
Sea
Hornet,
I
had
felt
such
absolute
confidence
that
I
was
mentally
relaxed...
Wikipedia v1.0
Er
erhielt
den
moderneren
XPAG-Motor,
wie
er
auch
im
Morris
Ten
eingebaut
war,
aber
anders
abgestimmt
und
–
wie
beim
TA
–
mit
zwei
SU-Vergasern.
It
had
a
smaller
but
more
modern
XPAG
engine
as
fitted
to
the
Morris
Ten
Series
M,
but
in
a
more
highly
tuned
state
and
like
the
TA
with
twin
SU
carburettors.
Wikipedia v1.0
Der
Feldzug
war
ein
Unternehmen,
das
nicht
mit
Heinrich
von
Flandern,
dem
Herrscher
des
Lateinischen
Kaiserreichs,
abgestimmt
war.
Thus,
he
was
not
elected
Latin
Emperor
and
was
given,
as
compensation,
the
Kingdom
of
Thessalonica
and
Crete.
Wikipedia v1.0
An
dieser
Stelle
soll
die
schon
früher
vom
EWSA
zum
Ausdruck
gebrachte
Meinung
bekräftigt
werden,
dass
das
Programm
PESCA
trotz
seiner
nicht
vollständigen
Ausschöpfung
während
seiner
Laufzeit
eine
bessere
Einbeziehung
der
Fischer
und
Unternehmen
ermöglichte,
da
es
dem
Sektor
näher
stand
und
besser
auf
diesen
abgestimmt
war.
It
is
worth
reiterating
the
view
expressed
earlier
by
the
EESC
that,
although
it
was
not
exploited
to
the
full,
while
it
was
operative,
the
PESCA
programme
allowed
greater
involvement
by
workers
and
businesses
from
the
sector
in
that
it
took
a
less
remote
approach
and
identified
more
with
the
sector.
TildeMODEL v2018
Da
der
Rahmen
für
die
Projektdurchführung
auf
die
SAPARD/IPARD-Anforderungen
abgestimmt
war,
wurde
auch
der
Aufbau
von
Kapazitäten
für
die
weitere
Durchführung
von
IPARD
unterstützt.
As
the
Project
implementation
framework
was
designed
to
take
account
of
Sapard/IPARD
requirements,
it
also
fostered
capacity
building
with
regard
to
the
further
implementation
of
IPARD.
TildeMODEL v2018
Die
Verwaltung
der
vorherigen
Zoll-
und
Fiscalis-Programme
war
vollständig
aufeinander
abgestimmt
und
stützte
sich
auf
identische
Vergabevorschriften
für
öffentliche
Aufträge
und
identische
Finanzierungsmodelle
sowie
auf
gemeinsame
Verwaltungsleitlinien
und
IT-basierte
Systeme.
The
management
of
the
previous
Customs
and
Fiscalis
programmes
had
been
fully
aligned
based
upon
identical
procurement
rules
and
grant
models,
common
management
guides
and
IT
based
systems.
TildeMODEL v2018
Alle
drei
Leiter
greifen
uns
an
und
sagen,
dass
wir
die
Rosinen
herausnehmen,
dabei
haben
wir
das
Angebot
nur
über
den
Umfang
unterbreitet,
wie
es
mit
ihnen
abgestimmt
war.
So
now
all
three
commissioners
are
attacking
us
and
saying
that
we're
getting
the
best
out
of
it,
while
the
offer
we
put
forward
was
just
what
they
themselves
wanted.
WMT-News v2019
Auf
Grund
des
niedrigeren
Rentenalters
der
Bergleute
war
die
Erwerbsbevölkerung
ihrem
Altersaufbau
entsprechend
relativ
jung,
während
auch
das
Ausbildungssystem
auf
die
Bedürfnisse
und
die
Möglichkeiten
des
Bergbaus
abgestimmt
war.
On
account
of
the
lower
pensionable
age
of
the
mine
workers,
the
average
age
of
the
working
population
was
low,
whilst
the
pattern
of
training
was
also
attuned
to
the
needs
and
opportunities
of
the
mining
industry.
EUbookshop v2