Übersetzung für "Was war" in Englisch

Was war das noch mal, was wir schaffen wollen?
What is it that we wish to create?
Europarl v8

Viel von dem, was gesagt wurde, war übertrieben.
There has been a great deal of exaggeration in what has been said.
Europarl v8

Können Sie bitte erklären, was das war?
Could you please explain what that was?
Europarl v8

Was war noch einmal das Ziel der Klimawandelkonferenz?
What was the objective of the climate change conference, now?
Europarl v8

Das Thema war: Was ist ein europäischer Wert?
The issue was: what is a European value?
Europarl v8

Frau Vallelersundi, ich habe gesagt, was unsere Absicht war.
Madam, I made it clear what our intention was.
Europarl v8

Außerdem mußten wir auf das Ad-hoc-Verfahren verzichten, was ein Fehler war.
By the same token, we have not had the ad hoc procedure which we should have had.
Europarl v8

Was danach passierte, war vollkommen unannehmbar, wenngleich es vorherzusehen war.
What happened after that was completely and totally unacceptable, though predictable.
Europarl v8

Was war nun die Crux bei den Verhandlungen mit dem Rat?
So what was the key point in the negotiations with the Council?
Europarl v8

Was damals möglich war, kann in der Zukunft auch möglich sein.
What was possible then can be possible also in future.
Europarl v8

Kein Gerichtsverfahren, und was war ihr Verbrechen?
No trial, and what was their crime?
Europarl v8

Was war der symbolische Akt der Revolution?
What was the signature act of the revolution?
Europarl v8

Und was war der Anteil der Mitgliedstaaten an diesen Projekten?
And what was the percentage contributed by Member States to these projects?
Europarl v8

Was war eigentlich die Triebfeder dieses Programmes?
What was the actual driving force behind this programme?
Europarl v8

Also, alles, was diskutiert wurde, war bescheiden.
Everything discussed at Kyoto was therefore of modest proportions.
Europarl v8

Was war der Dank für diesen guten Willen seitens der Kommission?
And what thanks did the Commission get for this goodwill gesture?
Europarl v8

In dem, was Sie sagten, war der Widerspruch bereits enthalten.
The contradiction was contained in what you said.
Europarl v8

Sie sagen, dass sie schon getan haben, was zu tun war.
They say that they have already done what needs to be done.
Europarl v8

Was war also der Anlass für die heutige Debatte in diesem Parlament?
So what is it that has provoked the debate in this House today?
Europarl v8

Was war letztendlich die Ursache für dieses Debakel am ersten Maiwochenende?
At the end of the day, what was the cause of the debacle on the first weekend in May?
Europarl v8

Erstens, weil Werbung heutzutage nicht mehr ist, was sie einmal war.
Firstly, because advertising nowadays is not what it used to be.
Europarl v8

Amsterdam war, was die institutionelle Reform anbelangt, enttäuschend.
Amsterdam was disappointing on the level of institutional reform.
Europarl v8

Was war nämlich bei Renault der Fall?
For what was the case at Renault?
Europarl v8

Wir sollten nicht vergessen, was Europa war.
We should not forget what Europe was.
Europarl v8

Was war in der Zwischenzeit passiert?
What happened before they did so?
Europarl v8