Übersetzung für "Wandel unterworfen" in Englisch
Der
NRO-Sektor
ist
ein
dynamischer
Bereich,
der
einem
ständigen
Wandel
unterworfen
ist.
The
NGO
sector
is
a
dynamic
one
which
is
constantly
evolving.
TildeMODEL v2018
Die
Postdienste
sind
einem
raschem
Wandel
unterworfen.
Postal
services
are
evolving
rapidly.
TildeMODEL v2018
Die
Rahmenbedingungen
für
den
elektronischen
Geschäftsverkehr
sind
einem
ständigen
Wandel
unterworfen.
The
overall
e-business
environment
is
changing
constantly.
TildeMODEL v2018
Die
wirtschaftlichen
Rahmenbedingungen
für
Handwerk
und
kleine
Unternehmen
sind
raschem
Wandel
unterworfen.
The
business
environment
for
small
and
craft
enterprises
is
changing
rapidly.
TildeMODEL v2018
Postdienste
sind
einem
raschen
Wandel
unterworfen.
Postal
services
are
changing
rapidly.
TildeMODEL v2018
Die
Energielage
in
der
Welt
ist
einem
raschen
Wandel
unterworfen.
In
a
world
context,
the
energy
situation
is
changing
rapidly.
EUbookshop v2
Partnerschaften
auf
LAG-Ebene
und
auf
Projektebene
sind
einem
ständigen
Wandel
unterworfen.
The
partnerships
at
LAG
level,
as
well
as
at
project
level,
are
the
subject
of
constant
transformation.
EUbookshop v2
Laut
dem
Bericht
sind
die
Muster
des
problematischen
Drogenkonsumseinem
ständigen
Wandel
unterworfen.
Patterns
of
problem
drug
use
continue
to
evolve,
says
the
report.
EUbookshop v2
Diese
waren
und
sind
weiterhin
einem
weitreichenden
wirtschaftlichen
und
sozialen
Wandel
unterworfen.
It
was
recognised
that
these
areas
have
had,
and
continue,
to
face
major
economic
and
social
changes.
EUbookshop v2
Das
schwedische
Bildungssystem
ist
seit
den
50er
Jahren
einem
ständigen
Wandel
unterworfen.
The
Swedish
education
and
training
system
has
undergone
a
continuous
series
of
transformations
since
the
1950s.
EUbookshop v2
Im
Laufe
der
Jahre
haben
sich
diese
Regeln
Wandel
unterworfen.
Over
the
years
these
rules
have
been
subject
to
change.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
und
die
Verfügbarkeit
sind
dem
Wandel
unterworfen.
Prices
and
availability
subject
to
change
without
notice.
CCAligned v1
Die
Städte
sind
einem
ständigen
Wandel
unterworfen
...
The
towns
experience
a
perpetual
change
...
CCAligned v1
Allerdings
sind
urbane
Räume
im
Rahmen
von
Stadtentwicklung
einem
kaum
berechenbaren
Wandel
unterworfen.
Over
the
course
of
urban
development,
however,
city
spaces
are
subject
to
scarcely
calculable
transformation.
ParaCrawl v7.1
Das
liechtensteinische
Rechtssystem
ist
aus
vielerlei
Gründen
einem
starken
Wandel
unterworfen.
The
Liechtenstein
legal
system
is
subject
to
strong
flux
due
to
many
reasons.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedürfnisse
der
Endkonsumenten
sind
aber
einem
steten
modischen
Wandel
unterworfen.
But
end
consumers’
needs
are
changing
continuously
according
to
fashion.
ParaCrawl v7.1
Mobilität
und
Mobilitätsvorstellungen
von
Menschen
innerhalb
spezifischer
Gesellschaften
sind
einem
historischen
Wandel
unterworfen.
Mobility
and
mobility
ideas
of
people
within
particular
societies
are
subject
to
historical
change.
ParaCrawl v7.1