Übersetzung für "Wahr ist" in Englisch

Wir sprechen also von einem ziemlich ausgedehnten Zeitrahmen, das ist wahr.
So we are speaking of a time frame which is quite extensive, it is true.
Europarl v8

Es ist wahr, dass Serbien darum gebeten hat.
It is true that Serbia requested it.
Europarl v8

Ich würde gerne wissen, welche der beiden Aussagen wahr ist.
I would like to understand which of the two statements is true.
Europarl v8

Es ist wahr, dass die allgemeine wirtschaftliche Krise die Situation verschlimmert.
It is true that the general economic crisis is aggravating the situation.
Europarl v8

Wahr ist auch, daß manche mit zu wenig Mitteln auskommen müssen.
It is true that some suffer from underspend.
Europarl v8

Es ist wahr, daß seine Rolle im Mitentscheidungsverfahren gestärkt wurde.
It is true that its role in the codecision procedure was reinforced.
Europarl v8

Es ist wahr, die Sowjetunion ist zusammengebrochen.
True, the Soviet Union has collapsed.
Europarl v8

Dies ist wahr, denn oft stellen wir Prinzipien nicht über Handelsinteressen.
It is true because, often, we do not rank any principles above trade.
Europarl v8

Das ist wahr, aber diese Verfassung verletzt die Souveränität anderer Staaten.
That is true, but this constitution violates the sovereignty of other states.
Europarl v8

Ich möchte den Kommissar fragen, ob dies wahr ist.
I would just like to ask the Commission if this is true.
Europarl v8

Ich hoffe, das ist wahr.
I hope that is true.
Europarl v8

Zynisch, aber wahr: Der Menschenhandel ist einer der Wachstumsmärkte in Europa.
It might be cynical of me to say this, but it is true: trafficking in human beings is one of the growth markets in Europe.
Europarl v8

Das ist wahr, aber das war nicht Ihre Aufgabe.
That is true, but that was not your job.
Europarl v8

Es ist wahr, daß die Haftanstalten überbelegt sind.
It is true that the prisons are overcrowded.
Europarl v8

Es ist wahr, dass dies für uns als Ausschuss frustrierend war.
It is true to say that as a committee we found this a frustration.
Europarl v8

Es ist wahr, dass wir das akzeptieren müssen.
It is true that we have to accept that.
Europarl v8

Es ist wahr, dass sie von einer weniger fortgeschrittenen Situation ausgingen.
It is true that they are starting from a less advanced situation.
Europarl v8

Jeder Wissenschaftler gibt zu, dass das wahr ist.
Any scientist will admit that this is true.
Europarl v8

Alles, was Frau Schroedter sagte, ist wahr.
Everything that Mrs Schröder said is true.
Europarl v8

Das stimmt, das ist wahr.
That is right and it is true.
Europarl v8

Es ist wahr, dass zwei Regierungschefs beleidigt wurden.
It is true that two Heads of Government were insulted.
Europarl v8

Ja, es ist wahr, es gibt zwei neue Mitgliedstaaten.
Yes, there are two new Member States. That much is true.
Europarl v8

Das mag zynisch klingen, aber es ist wahr.
That is maybe cynical if truthful.
Europarl v8

Das ist wahr, denn es geht hier nicht um Harmonisierung.
It is true that it is not about harmonisation.
Europarl v8

Es ist wahr, dass noch viel zu tun bleibt.
It is true that much remains to be done.
Europarl v8

Es ist wahr, dass Industriepolitik weitgehend unter nationale Zuständigkeit fällt.
It is true that industrial policy falls largely within national competence.
Europarl v8

Ich habe gar nicht gewusst, wie wahr das ist.
I had no inkling of just how true that is.
Europarl v8

Du weißt wohl, daß es wahr ist.
Thou knowest well that it is true.
Salome v1

Wow, falls das wahr ist, ist es eine geniale Idee.
Wow, if true, this is one idea.
GlobalVoices v2018q4