Übersetzung für "Ist wahr" in Englisch
Wir
sprechen
also
von
einem
ziemlich
ausgedehnten
Zeitrahmen,
das
ist
wahr.
So
we
are
speaking
of
a
time
frame
which
is
quite
extensive,
it
is
true.
Europarl v8
Es
ist
wahr,
dass
Serbien
darum
gebeten
hat.
It
is
true
that
Serbia
requested
it.
Europarl v8
Ich
würde
gerne
wissen,
welche
der
beiden
Aussagen
wahr
ist.
I
would
like
to
understand
which
of
the
two
statements
is
true.
Europarl v8
Es
ist
wahr,
dass
die
allgemeine
wirtschaftliche
Krise
die
Situation
verschlimmert.
It
is
true
that
the
general
economic
crisis
is
aggravating
the
situation.
Europarl v8
Es
ist
nicht
wahr,
daß
durch
dieses
Strafrecht
die
Meinungsfreiheit
eingeschränkt
wird.
It
is
not
true
that
this
criminal
law
restricts
freedom
of
expression.
Europarl v8
Wahr
ist
auch,
daß
manche
mit
zu
wenig
Mitteln
auskommen
müssen.
It
is
true
that
some
suffer
from
underspend.
Europarl v8
Es
ist
"Stabilität",
nicht
wahr?
It
is
'stability',
is
it
not?
Europarl v8
Das
können
Sie
nicht,
denn
es
ist
nicht
wahr.
You
cannot
say
that,
because
it
is
not
true.
Europarl v8
Ich
sehe,
daß
Herr
Flynn
lächelt,
aber
es
ist
dennoch
wahr
!
I
see
Mr
Flynn
is
smiling,
but
it
is
true!
Europarl v8
Es
ist
wahr,
daß
seine
Rolle
im
Mitentscheidungsverfahren
gestärkt
wurde.
It
is
true
that
its
role
in
the
codecision
procedure
was
reinforced.
Europarl v8
Es
ist
wahr,
die
Sowjetunion
ist
zusammengebrochen.
True,
the
Soviet
Union
has
collapsed.
Europarl v8
Dies
ist
wahr,
denn
oft
stellen
wir
Prinzipien
nicht
über
Handelsinteressen.
It
is
true
because,
often,
we
do
not
rank
any
principles
above
trade.
Europarl v8
Das
ist
wahr,
aber
diese
Verfassung
verletzt
die
Souveränität
anderer
Staaten.
That
is
true,
but
this
constitution
violates
the
sovereignty
of
other
states.
Europarl v8
Daß
Postämter
eingestellt
werden,
ist
an
sich
wahr.
It
is
true
that
post
offices
have
been
closed.
Europarl v8
Ich
möchte
den
Kommissar
fragen,
ob
dies
wahr
ist.
I
would
just
like
to
ask
the
Commission
if
this
is
true.
Europarl v8
Ich
hoffe,
das
ist
wahr.
I
hope
that
is
true.
Europarl v8
Es
ist
ebenfalls
nicht
wahr,
daß
die
Forschungsfreiheit
eingeschränkt
wird.
Nor
is
it
true
that
it
restricts
freedom
of
research.
Europarl v8
Das
ist
wahr,
aber
das
war
nicht
Ihre
Aufgabe.
That
is
true,
but
that
was
not
your
job.
Europarl v8
Es
ist
wahr,
daß
die
Haftanstalten
überbelegt
sind.
It
is
true
that
the
prisons
are
overcrowded.
Europarl v8
Es
ist
nicht
wahr,
dass
Großbritannien
den
größten
Anteil
an
Leiharbeitern
hat.
It
is
not
true
that
Great
Britain
has
more
temporary
workers
than
any
other
country.
Europarl v8
Es
ist
wahr,
dass
dies
für
uns
als
Ausschuss
frustrierend
war.
It
is
true
to
say
that
as
a
committee
we
found
this
a
frustration.
Europarl v8
Es
ist
wahr,
dass
wir
das
akzeptieren
müssen.
It
is
true
that
we
have
to
accept
that.
Europarl v8
Das
ist
nicht
wahr:
Mitgliedstaaten,
Länder
spielen
eine
Rolle.
That
is
not
the
case:
some
Member
States,
some
countries
are
playing
a
role.
Europarl v8
Es
ist
wahr,
dass
sie
von
einer
weniger
fortgeschrittenen
Situation
ausgingen.
It
is
true
that
they
are
starting
from
a
less
advanced
situation.
Europarl v8
Jeder
Wissenschaftler
gibt
zu,
dass
das
wahr
ist.
Any
scientist
will
admit
that
this
is
true.
Europarl v8
Alles,
was
Frau
Schroedter
sagte,
ist
wahr.
Everything
that
Mrs
Schröder
said
is
true.
Europarl v8
Ist
es
wahr,
dass
dadurch
dieser
gesamte
Friedensprozess
zum
Scheitern
verurteilt
ist?
Is
it
true
that,
in
so
doing,
we
are
busy
dooming
the
whole
of
this
peace
process
to
failure?
Europarl v8
Das
stimmt,
das
ist
wahr.
That
is
right
and
it
is
true.
Europarl v8
Es
ist
wahr,
dass
zwei
Regierungschefs
beleidigt
wurden.
It
is
true
that
two
Heads
of
Government
were
insulted.
Europarl v8
Das
ist
nicht
wahr,
und
auch
die
Kommission
bestätigt
das.
That
is
not
true,
and
the
Commission
also
confirms
it.
Europarl v8