Übersetzung für "Während ihrer tätigkeit" in Englisch

Die Seeleute haben während ihrer Tätigkeit an Bord Anspruch auf kostenfreie Verpflegung.
Seafarers on board a ship shall be provided with food free of charge during the period of engagement.
TildeMODEL v2018

Ja, alle Volunteers haben während ihrer Tätigkeit Versicherungsschutz.
Yes, all volunteers will have limited insurance for the duration of their service.
ParaCrawl v7.1

Die betreffenden Forscher bräuchten somit nicht mehr während ihrer Tätigkeit hintereinander um mehrere Visa ansuchen.
Researchers would not then have to apply for several successive visas during their work.
TildeMODEL v2018

Einige dieser Organisationen sind in Verbänden zusammengeschlossen, während andere in ihrer Tätigkeit unabhängig sind.
These organisations are sometimes grouped together in associations and sometimes work independently.
EUbookshop v2

Ihre Erfahrung sammelte Christa während ihrer Tätigkeit als Spa-Leiterin in diversen Betrieben und als selbstständige Kosmetikerin.
Christa gained her experience while working as a spa manager in various companies and as a self-employed beautician.
ParaCrawl v7.1

Während ihrer Tätigkeit bei Cadwalader trat LaTorre als Mitbegründerin und Vorsitzende der Women's Leadership Initiative hervor.
While at Cadwalader, LaTorre served as co-founder and chair of the Women's Leadership Initiative.
ParaCrawl v7.1

Sie hat sich während ihrer beruflichen Tätigkeit beim Johanneswerk, Bielefeld, regelmäßig weitergebildet.
She gained further qualifications during her occupational activity at the Bielefeld Johanneswerk.
ParaCrawl v7.1

Kathrin hat während ihrer Tätigkeit für die Berlinale jahrelang eng mit Filmemachern und Köchen zusammengearbeitet.
Kathrin collaborated closely with filmmakers and chefs for many years while working for the Berlinale.
ParaCrawl v7.1

Sie sind verpflichtet, diesen während ihrer Tätigkeit mit den Pilgern in Medjugorje zu tragen.
They will be obliged to wear it while performing their work with pilgrims in Medjugorje.
ParaCrawl v7.1

Den Vertretern der Mitgliedstaaten, die an den Arbeiten der Organe der Union teilnehmen, sowie ihren Beratern und Sachverständigen stehen während der Ausübung ihrer Tätigkeit und auf der Reise zum und vom Tagungsort die üblichen Vorrechte, Befreiungen und Erleichterungen zu.
Representatives of Member States taking part in the work of the institutions of the Union, their advisers and technical experts shall, in the performance of their duties and during their travel to and from the place of meeting, enjoy the customary privileges, immunities and facilities.
DGT v2019

Wie Frau Wallis nur zu gut weiß, war ich mit vielem, was sie während ihrer Tätigkeit als Berichterstatterin für diesen wichtigen Bericht gesagt hat, nicht einverstanden, doch ich möchte hiermit offiziell meine Wertschätzung für die immense Arbeit, die sie für das Parlament geleistet hat, zum Ausdruck bringen.
As Mrs Wallis knows only too well I have not agreed with a number of things that she has said during the time she has been rapporteur for this important report but I would like to put on record my appreciation for the very considerable work and effort she has put into what she has done for this Parliament.
Europarl v8

Viele giftige Substanzen, mit denen Arbeitnehmer während ihrer Tätigkeit in Berührung kommen, können zum Beispiel über die Kleidung in ihr privates Umfeld gelangen.
Many of the toxic substances that workers are exposed to at work can be carried home, for example by way of their clothing.
Europarl v8

Während ihrer 14-jährigen Tätigkeit als Fotomodell arbeitete sie auch mit so bekannten Fotografen wie Helmut Newton, Richard Avedon, Irving Penn und Annie Leibovitz.
During her 14 years as a high fashion model, Iman also worked with many notable photographers, including Helmut Newton, Richard Avedon, Irving Penn and Annie Leibovitz.
Wikipedia v1.0

Während ihrer Tätigkeit zeichnete sie sich mehr und mehr durch ihre europapolitische Expertise aus, konsequenterweise war sie unter den Vertretern Zyperns im Europäischen Konvent, dem beratenden Gremium zur Vorbereitung des Vertrags über eine Verfassung für Europa.
During this time she served on the European Affairs Committee and the Joint Parliamentary Committee of Cyprus and the EU She was also an Alternate Representative of the Cyprus to the European Convention which drew up the European Constitution.
Wikipedia v1.0

Während ihrer Tätigkeit bei Swift & Company in Chicago war sie Herausgeberin des Firmenmagazins "The Merchandiser".
She worked in Chicago in advertising as a research librarian and as an editor of The Merchandiser, prior to taking up fiction writing.
Wikipedia v1.0

Während ihrer Tätigkeit in Indien erhielt Amy einen Brief von einer jungen Frau, die erwog, selbst in die Mission zu gehen.
While serving in India, Amy received a letter from a young lady who was considering life as a missionary.
Wikipedia v1.0