Übersetzung für "Während ihrer arbeit" in Englisch
Während
ihrer
Arbeit
als
Highschool
Lehrerin
in
Sydney
begann
mit
der
Schriftstellerei.
While
pursuing
a
career
as
a
high
school
teacher
in
Sydney,
she
began
her
writing
career
with
comedy
plays
and
textbooks.
Wikipedia v1.0
Dann
behalten
Sie
sie
während
Ihrer
Arbeit
im
Hinterkopf.
Then
you
should
work
with
them
in
mind.
OpenSubtitles v2018
Sie
nehmen
nichts
während
ihrer
Arbeit
mit.
They
don't
boost
anything
while
they're
on
the
job.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
während
ihrer
Arbeit
als
Hausmädchen
eine
Schießerei
beobachtet.
She
had
witnessed
a
shooting
while
working
as
a
domestic.
WikiMatrix v1
Sie
hatten
sich
während
ihrer
gemeinsamen
Arbeit
im
norwegischen
Widerstand
kennengelernt.
During
the
German
occupation
of
Norway
he
partook
in
the
Norwegian
resistance.
WikiMatrix v1
Sie
lernte
Conway
Berners-Lee
während
ihrer
Arbeit
bei
Ferranti
kennen.
She
met
and
married
Conway
Berners-Lee
while
working
at
Ferranti.
WikiMatrix v1
Nur
befugte
Personen
haben
während
ihrer
Arbeit
Zugang
zu
persönlichen
Informationen.
Only
authorised
personnel
are
permitted
to
access
personal
information
in
the
course
of
their
work.
ParaCrawl v7.1
Während
ihrer
Arbeit
zeichnet
sie
sich
durch
ihre
ausgeprägte
Eignung
in
Teamarbeiten
aus.
During
her
work
she
has
distinguished
herself
for
her
marked
aptitude
in
team
works.
CCAligned v1
Andere
Frauen
gerieten
während
ihrer
Arbeit
ins
Visier.
Other
women
have
been
targeted
while
at
work.
ParaCrawl v7.1
Während
ihrer
Arbeit
als
Lehrerin
begann
sie
sich
für
Psychologie
zu
interessieren.
While
working
as
a
teacher,
she
became
interested
in
psychology.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
haben
sich
während
ihrer
freiwilligen
Arbeit
kennengelernt.
The
couple
met
through
their
voluntary
work.
ParaCrawl v7.1
Viele
Besatzungsmitglieder
sind
während
ihrer
Arbeit
im
Laufe
der
Jahrhunderte
gestorben.
Many
crew
members
have
died
during
their
work
over
the
centuries.
ParaCrawl v7.1
Während
ihrer
Arbeit
bei
Qantas
hat
Frau
Mallia
regelmäßig
Betriebsschulungen
durchgeführt.
During
her
time
with
Qantas,
Ms
Mallia
regularly
carried
out
cabin
crew
training
sessions.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Dolmetscher
wahren
während
ihrer
Arbeit
Unparteilichkeit
und
sind
der
Berufsethik
verpflichtet.
Our
interpreters
maintain
impartiality
during
their
work
and
adhere
to
the
professional
code
of
ethics.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
sie
während
ihrer
Arbeit
mit
der
Gesellschaft
interagieren?
How
can
they
interact
with
society
during
their
work?
ParaCrawl v7.1
Für
viele
Outlook-Benutzer
werden
einige
bestimmte
Ordner
häufig
während
ihrer
täglichen
Arbeit
verwendet.
For
many
Outlook
users,
some
certain
folders
are
frequently
used
during
their
daily
work.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
sind
viele
Forscher
während
ihrer
Arbeit
weitaus
stär
keren
Magnetfeldern
ausgesetzt.
But
many
scientists
are
exposed
to
much
higher
magnetic
fields
during
the
course
of
their
work.
ParaCrawl v7.1
Sie
begleitet
sie
während
ihrer
politischen
Arbeit
und
ihrer
privaten
Pflichten
zu
Hause.
She
joins
them
both
during
their
political
work
and
private
duties
at
home.
ParaCrawl v7.1
Lärmdosimeter
zeichnen
die
Lärmbelastung
auf,
der
Mitarbeiter
während
ihrer
Arbeit
ausgesetzt
sind.
Noise
dosimeters
record
the
noise
exposure
to
which
employees
are
exposed
during
their
work.
ParaCrawl v7.1
Bleibt
Ihnen
während
Ihrer
täglichen
Arbeit
oft
kein
Raum
für
Kreativität?
Do
you
often
have
no
scope
for
creativity
during
your
daily
work?
ParaCrawl v7.1
Tounga
Tours
ist
die
Handlungen
und
Versäumnisse
der
eigenen
Angestellten
während
ihrer
Arbeit
voll
verantwortlich.
Tounga
Tours
is
responsible
for
the
actions
and
negligence
of
its
staff
in
the
course
of
their
work.
ParaCrawl v7.1
Die
Physikerin
Marie
Curie
vergaß
zum
Beispiel
während
ihrer
wissenschaftlichen
Arbeit
zu
essen
und
zu
schlafen.
The
physicist
Marie
Curie,
for
instance,
forgot
to
eat
and
sleep
during
her
scientific
research
work.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
während
Ihrer
Arbeit
produktiv
sein
und
gleichzeitig
etwas
für
Ihre
Gesundheit
tun?
Do
you
want
to
be
productive
while
working
and
do
something
good
for
your
health
at
the
same
time?
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
wurden
sie
gefertigt
um
den
Fischern
bestmögliche
Bewegungsfreiheit
und
komfort
während
ihrer
Arbeit
zu
ermöglichen.
Originally,
they
were
made
to
the
fishermen
the
best
possible
freedom
of
movement
and
comfort
during
their
work
to
enable.
CCAligned v1
Ich
wünsche
Ihnen
allen
viel
Glück
und
Freude
während
ihrer
Arbeit
in
der
Schönheitspflege.
I
wish
all
of
you
success
and
happiness
in
your
work
in
the
field
of
beauty!
CCAligned v1
Sie
können
die
Speicherung
von
Mehrfachübersetzungen
während
Ihrer
Arbeit
im
crossDesk
aktivieren
und
deaktivieren.
You
can
activate
and
deactivate
the
storage
of
multiple
translations
while
working
in
crossDesk.
ParaCrawl v7.1
Ist
Ihnen
während
Ihrer
Arbeit
bewusst,
dass
Sie
aktiv
an
historischen
Momenten
teilhaben?
When
you
work
are
you
aware
that
you’re
playing
an
active
role
in
historic
moments?
ParaCrawl v7.1
Während
ihrer
Arbeit
auf
den
europäischen
Bühnen
wuchs
der
Wunsch,
etwas
komplett
Eigenes
zu
machen.
During
her
work
on
stages
all
over
Europe
her
wish
grew
to
do
something
completely
of
her
own.
ParaCrawl v7.1