Übersetzung für "Während der lektüre" in Englisch
Er
schlief
während
der
Lektüre
eines
Buches
ein.
While
reading
a
book,
he
fell
asleep.
Tatoeba v2021-03-10
Welcher
Wortschatz
kann
vor
oder
während
der
Lektüre
des
Texts
vermittelt
werden?
What
vocabulary
could
be
taught
before
or
during
the
reading
of
the
text?
ParaCrawl v7.1
Während
der
Lektüre
begegnet
Iggy
Pop
seinem
Selbst.
In
the
process
of
reading,
Iggy
Pop
encounters
himself.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Lektüre
dieses
Artikels
kann
es
natürlich
sein,
dass
sich
die
Versionen
geändert
haben.
When
you
will
read
this
article,
some
of
them
may
have
changed.
ParaCrawl v7.1
Die
verschiedenen
Aspekte
der
Gesamtproblematik
werden
hier
detailliert
behandelt,
während
bei
der
Lektüre
des
Mitteilungstextes
allein
eher
der
Eindruck
entstehen
könnte,
es
sei
eine
zu
summarische
Vorgehensweise
gewählt
worden.
Here
the
problem
has
been
dealt
with
in
detail,
whereas
reading
the
Communication
alone
would
suggest
that
a
rather
broad-brush
approach
had
been
adopted.
TildeMODEL v2018
Da
sein
eigenes
Gehirn
der
Biologie
jedoch
nicht
gewachsen
war,
wechselte
er
zur
Philosophie
über,
doch
während
der
Lektüre
von
Kierkegaards
"Die
Krankheit
zum
Tode"
wurde
er
todkrank.
Unfortunately,
his
own
brain
could
not
comprehend
basic
biology.
He
quickly
switched
majors
to
philosophy.
But,
alas,
while
reading
Kierkegaards
The
Sickness
unto
Death,
he
became
sick,
and
nearly
died.
OpenSubtitles v2018
Die
Schüler
können
vor
oder
während
der
Lektüre
des
Romans
von
einer
Vorschau
auf
einige
der
unten
aufgeführten
Themen
profitieren.
Students
may
benefit
from
previewing
some
of
the
topics
listed
below
before
or
during
their
reading
of
the
novel.
ParaCrawl v7.1
Sechs
Walserminiaturen
(1996)
für
Sopran
und
ViolineRobert
Walsers
Aphorismen
–
er
nennt
sie
Sätze
–
tauchten
mir
unverhofft
während
der
nächtlichen
Lektüre
zwischen
seinen
Prosastücken
auf.
Sechs
Walserminiaturen
(1996)
for
soprano
and
violinThe
aphorisms
of
Robert
Walser
(he
calls
them
phrases)
unexpectedly
caught
my
attention
during
nightly
readings
of
his
prose.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Lektüre
der
Bücher
bauen
die
Mädchen
das,
was
Goldie
auch
baut,
und
setzen
dann
ihre
"Maschinen"
in
Bewegung,
um
zu
sehen,
wie
sie
funktionieren.
As
they
read
the
books,
girls
get
to
build
what
Goldie
builds
and
then
set
their
"machines"
in
motion
to
see
how
they
work.
ParaCrawl v7.1
Während
der
ersten
kollektiven
Lektüre
in
der
Ausstellung
„Izloženost/Exposures“,
bei
der
jede
Person
eine
Folie
wählte
und
die
Zeugnisse
der
Gastarbeiter_innen
den
anderen
laut
vorlas,
wurde
eine
Intimität
spürbar
im
Raum,
während
wir
alle
unsere
Stimmen
den
Wörtern
auf
der
Seite
liehen,
die
Worte
einer
anderen
Person
wiederholten,
für
einen
Moment
zu
dieser
Person
wurden
und
ihre
Reise
verkörperten.
During
the
Izloženost/Exposures
exhibition,
the
first
collective
reading
took
place,
with
each
person
taking
turns
in
picking
up
a
transparency
and
reading
guest
workers'
testimonies
aloud
to
the
others
–
a
deep
sense
of
intimacy
was
felt
in
the
room,
while
we
each
took
turns
in
giving
our
voices
to
the
words
on
the
page,
re-enacting
another
person’s
words,
becoming
them
for
a
moment,
embodying
their
journey.
ParaCrawl v7.1
Am
Ende
seiner
Erzählung
stellt
der
Autor
genau
jene
Frage,
welche
auch
einem
kritischen
Leser
während
der
ganzen
Lektüre
auf
der
Zunge
brennt:
At
the
end
of
his
narrative,
the
author
poses
the
very
question
which
must
have
been
on
the
tip
of
the
tongue
of
any
critical
reader
all
this
while:
ParaCrawl v7.1
Während
der
Lektüre
jedoch
wird
plötzlich
seine
Faust
von
der
Vagina
seiner
Bekanntschaft
verschlungen,
die
ihn
nichtsdestotrotz
an
die
voreheliche
Keuschheitspflicht
gemahnt.
While
reading,
however,
the
protagonist's
fist
is
swallowed
up
by
the
vagina
of
his
acquaintance,
who
nonetheless
reminds
him
of
the
premarital
duty
of
abstinence.
ParaCrawl v7.1
Und
mehr
als
einmal
applaudierte
ich
während
der
Lektüre
in
Gedanken
dem
alten
Kämpen,
seiner
Ehrlichkeit,
seinem
Temperament,
seinem
vornehmen
Wesen.
And
while
reading,
more
than
once
I
mentally
applauded
the
old
warrior,
for
his
sincerity,
his
temperament,
and
his
nobility
of
nature.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
während
der
Lektüre
dieses
Heftes
einschlaft,
Ausschlag,
Schmerzattacken,
Wut-
oder
Weinkrämpfe
bekommt,
dann
wirkt
es
genau
so,
wie
wir
es
beabsichtigen.
If
you
fall
asleep
during
this
lecture,
get
a
rash,
attacks
of
pain,
rage-
or
crying
fits,
than
it
works
exactly
the
way
we
intended
it
to.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Lektüre
erfasste
mich
sofort
die
Erinnerung
an
einige
dieser
Orte
aus
meiner
Kindheit,
und
ich
wollte
sie
wieder
besuchen.
While
reading,
I
immediately
remembered
some
of
these
places
from
my
childhood
and
felt
the
urge
to
visit
them
again.
ParaCrawl v7.1
Bevor
ich
schlief,
fragte
ich,
als
ich
aufwachte
am
Morgen
war
ich
mit
der
gleichen
geheimnisvollen
Energie,
während
der
Lektüre
des
Buches.
Before
I
slept
I
asked
when
I
woke
up
in
the
morning
I
was
with
the
same
mysterious
energy
while
reading
the
book.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
einige
der
Fragen,
die
während
der
Lektüre
des
Werks
vom
portugiesischen
Literatur-Nobelpreisträger
aus
dem
Jahr
2002
aufkommen.
These
are
some
of
the
questions
that
arise
during
this
reading
of
the
Nobel
winner's
work,
published
in
2002.
ParaCrawl v7.1
Solche
Fragen
können
sich
unter
verschiedenen
Umständen
ergeben,
beispielsweise
während
der
Diskussion
im
Seminar
oder
während
der
Lektüre
einer
wissenschaftlichen
Publikation.
Such
questions
can
arise
in
various
circumstances,
for
instance
during
a
discussion
in
a
seminar
or
while
reading
a
scholarly
publication
ParaCrawl v7.1
Eine
mögliche
Lösung
ist
jene,
zu
einem
clock
die
Schrift
zu
binden:
jeder
Auskunft
wird
spazialmente
geschrieben
und
zeitlich
in
drückt
Bindung
mit
einem
Signal
von
Gleichzeitigkeit,
das
hilft
sie
während
der
Lektüre
identifizieren,
die
zum
gleichen
clock
synchronisiert
werden
wird,
identifizieren.
A
possible
solution
is
that
to
tie
the
writing
to
a
clock:
every
information
is
spatially
written
and
temporally
in
narrow
bond
with
a
signal
of
synchronism
that
helps
to
identify
her/it
during
the
reading,
that
will
be
syncronized
to
the
same
clock.
ParaCrawl v7.1
Er
rutscht,
von
ihm
bequem
nicht
aus,
da
zu
lesen
der
kleine
Umrissrahmen
speziell
vorbestimmt
ist
damit
sich
an
ihr
während
der
Lektüre
hielten
(so
sagt
wenigstens,
der
Leiter
der
Abteilung
des
Designs).
It
does
not
slip
out,
from
it
it
is
convenient
to
read
as
the
planimetric
frame
is
specially
intended
in
order
that
it
held
during
reading
(so,
at
least,
the
head
of
department
of
design
speaks).
ParaCrawl v7.1
Während
der
Lektüre
des
Willens
der
Sardine
durch
den
populären
Comic-Kanarienvogel
vorhanden,
Kike
Perez,
der
Sardine
vor
der
Beerdigung
gemacht
werden,
die
10
Tage
der
intensiven
Feierlichkeiten
enden
wird.
Meanwhile,
the
reading
of
the
Sardine
Testament
will
be
performed
by
the
popular
comic
canary
today,
Kike
Perez,
before
the
Burial
of
the
Sardine
that
will
conclude
10
intense
days
of
festivities.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Lektüre
des
zweiten
Buches
geheimnisvoller
Alissa
Klewer,
wessen
gegenwärtige
Name
hält
sich
im
strengsten
Geheimnis,
du
beginnst
notgedrungen,
zu
wollen,
dass
dieses
Geheimnis
länger
ist
wurde
von
den
Herausgeber
nicht
geöffnet.
During
reading
the
second
book
of
mysterious
Alice
Klever,
whose
real
name
is
kept
the
most
strict
secret,
necessarily
start
wanting
that
this
secret
longer
was
not
revealed
by
publishers.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
man
sein
Hirn
während
der
Lektüre
völlig
abschaltet
-
schließlich
muss
man
auch
beim
Lesen
nicht
immer
alles
bierernst
nehmen
-,
kommt
spätestens
beim
ziemlich
hanebüchenen
Schlussakt
die
Erkenntnis,
dass
man
dieses
Buch
nicht
weiterempfehlen
wird,
zumindest
nicht
an
gute
Freunde.
Even
if
you
don't
completely
shut
down
your
brain
while
reading
this
book
-
after
all
you
don't
have
to
take
everything
too
seriously
-
the
last
act
makes
you
realize
that
this
isn't
a
book
to
recommend
to
people
you
want
to
remain
friends
with.
ParaCrawl v7.1
Die
sinnlichen
Meisterwerke
Alissa
Klewer
Während
der
Lektüre
des
zweiten
Buches
geheimnisvoller
Alissa
Klewer,
wessen
gegenwärtige
Name
hält
sich
im
strengsten
Geheimnis,
du
beginnst
notgedrungen,
zu
wollen...
Sensual
masterpieces
of
Alice
Klever
During
reading
the
second
book
of
mysterious
Alice
Klever,
whose
real
name
is
kept
the
most
strict
secret,
necessarily
start
wanting...
ParaCrawl v7.1
Aber
Schebsej-Chirsch
ist
auf
die
Erhöhung
hier
hinaufgestiegen,
wie
immer
während
der
Lektüre
Tory
machte,
hat
von
der
Handfläche
nach
dem
Pult
geknallt
und
hat
gesagt:
But
Shebsey-Hirsch
right
there
rose
by
an
eminence
as
did
always
during
reading
the
Torah,
slapped
a
palm
on
a
lectern
and
told:
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
will
ich
versuchen,
zu
Papier
zu
bringen,
was
mir
während
der
Lektüre
durch
den
Kopf
gegangen
ist.
Nevertheless,
I
will
try
and
commit
to
paper
the
thoughts
I
encountered
while
reading
it.
ParaCrawl v7.1
Wird
aber
der
Schaden
immer
umfangreicher,
stellen
aktive
Menschen
allmählich
fest,
dass
sie
Dinge
nicht
sehen,
von
denen
sie
mit
Sicherheit
wissen,
dass
sie
vor
ihnen
stehen
(z.B.
Teile
einer
Buchseite
während
der
Lektüre).
But
as
the
damage
becomes
more
extensive,
active
people
starting
having
problems
realizing
that
they
do
not
see
things
that
they
know
for
sure
are
in
front
of
them
(eg
sections
in
the
page
of
a
book
while
reading).
ParaCrawl v7.1