Übersetzung für "Während der lektüre" in Englisch

Er schlief während der Lektüre eines Buches ein.
While reading a book, he fell asleep.
Tatoeba v2021-03-10

Welcher Wortschatz kann vor oder während der Lektüre des Texts vermittelt werden?
What vocabulary could be taught before or during the reading of the text?
ParaCrawl v7.1

Während der Lektüre begegnet Iggy Pop seinem Selbst.
In the process of reading, Iggy Pop encounters himself.
ParaCrawl v7.1

Während der Lektüre dieses Artikels kann es natürlich sein, dass sich die Versionen geändert haben.
When you will read this article, some of them may have changed.
ParaCrawl v7.1

Die verschiedenen Aspekte der Gesamtproblematik werden hier detailliert behandelt, während bei der Lektüre des Mitteilungstextes allein eher der Eindruck entstehen könnte, es sei eine zu summarische Vorgehensweise gewählt worden.
Here the problem has been dealt with in detail, whereas reading the Communication alone would suggest that a rather broad-brush approach had been adopted.
TildeMODEL v2018

Da sein eigenes Gehirn der Biologie jedoch nicht gewachsen war, wechselte er zur Philosophie über, doch während der Lektüre von Kierkegaards "Die Krankheit zum Tode" wurde er todkrank.
Unfortunately, his own brain could not comprehend basic biology. He quickly switched majors to philosophy. But, alas, while reading Kierkegaards The Sickness unto Death, he became sick, and nearly died.
OpenSubtitles v2018

Die Schüler können vor oder während der Lektüre des Romans von einer Vorschau auf einige der unten aufgeführten Themen profitieren.
Students may benefit from previewing some of the topics listed below before or during their reading of the novel.
ParaCrawl v7.1

Sechs Walserminiaturen (1996) für Sopran und ViolineRobert Walsers Aphorismen – er nennt sie Sätze – tauchten mir unverhofft während der nächtlichen Lektüre zwischen seinen Prosastücken auf.
Sechs Walserminiaturen (1996) for soprano and violinThe aphorisms of Robert Walser (he calls them phrases) unexpectedly caught my attention during nightly readings of his prose.
ParaCrawl v7.1

Während der Lektüre der Bücher bauen die Mädchen das, was Goldie auch baut, und setzen dann ihre "Maschinen" in Bewegung, um zu sehen, wie sie funktionieren.
As they read the books, girls get to build what Goldie builds and then set their "machines" in motion to see how they work.
ParaCrawl v7.1

Während der ersten kollektiven Lektüre in der Ausstellung „Izloženost/Exposures“, bei der jede Person eine Folie wählte und die Zeugnisse der Gastarbeiter_innen den anderen laut vorlas, wurde eine Intimität spürbar im Raum, während wir alle unsere Stimmen den Wörtern auf der Seite liehen, die Worte einer anderen Person wiederholten, für einen Moment zu dieser Person wurden und ihre Reise verkörperten.
During the Izloženost/Exposures exhibition, the first collective reading took place, with each person taking turns in picking up a transparency and reading guest workers' testimonies aloud to the others – a deep sense of intimacy was felt in the room, while we each took turns in giving our voices to the words on the page, re-enacting another person’s words, becoming them for a moment, embodying their journey.
ParaCrawl v7.1

Am Ende seiner Erzählung stellt der Autor genau jene Frage, welche auch einem kritischen Leser während der ganzen Lektüre auf der Zunge brennt:
At the end of his narrative, the author poses the very question which must have been on the tip of the tongue of any critical reader all this while:
ParaCrawl v7.1

Während der Lektüre jedoch wird plötzlich seine Faust von der Vagina seiner Bekanntschaft verschlungen, die ihn nichtsdestotrotz an die voreheliche Keuschheitspflicht gemahnt.
While reading, however, the protagonist's fist is swallowed up by the vagina of his acquaintance, who nonetheless reminds him of the premarital duty of abstinence.
ParaCrawl v7.1

Und mehr als einmal applaudierte ich während der Lektüre in Gedanken dem alten Kämpen, seiner Ehrlichkeit, seinem Temperament, seinem vornehmen Wesen.
And while reading, more than once I mentally applauded the old warrior, for his sincerity, his temperament, and his nobility of nature.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr während der Lektüre dieses Heftes einschlaft, Ausschlag, Schmerzattacken, Wut- oder Weinkrämpfe bekommt, dann wirkt es genau so, wie wir es beabsichtigen.
If you fall asleep during this lecture, get a rash, attacks of pain, rage- or crying fits, than it works exactly the way we intended it to.
ParaCrawl v7.1

Während der Lektüre erfasste mich sofort die Erinnerung an einige dieser Orte aus meiner Kindheit, und ich wollte sie wieder besuchen.
While reading, I immediately remembered some of these places from my childhood and felt the urge to visit them again.
ParaCrawl v7.1

Bevor ich schlief, fragte ich, als ich aufwachte am Morgen war ich mit der gleichen geheimnisvollen Energie, während der Lektüre des Buches.
Before I slept I asked when I woke up in the morning I was with the same mysterious energy while reading the book.
ParaCrawl v7.1

Das sind einige der Fragen, die während der Lektüre des Werks vom portugiesischen Literatur-Nobelpreisträger aus dem Jahr 2002 aufkommen.
These are some of the questions that arise during this reading of the Nobel winner's work, published in 2002.
ParaCrawl v7.1

Solche Fragen können sich unter verschiedenen Umständen ergeben, beispielsweise während der Diskussion im Seminar oder während der Lektüre einer wissenschaftlichen Publikation.
Such questions can arise in various circumstances, for instance during a discussion in a seminar or while reading a scholarly publication
ParaCrawl v7.1

Eine mögliche Lösung ist jene, zu einem clock die Schrift zu binden: jeder Auskunft wird spazialmente geschrieben und zeitlich in drückt Bindung mit einem Signal von Gleichzeitigkeit, das hilft sie während der Lektüre identifizieren, die zum gleichen clock synchronisiert werden wird, identifizieren.
A possible solution is that to tie the writing to a clock: every information is spatially written and temporally in narrow bond with a signal of synchronism that helps to identify her/it during the reading, that will be syncronized to the same clock.
ParaCrawl v7.1

Er rutscht, von ihm bequem nicht aus, da zu lesen der kleine Umrissrahmen speziell vorbestimmt ist damit sich an ihr während der Lektüre hielten (so sagt wenigstens, der Leiter der Abteilung des Designs).
It does not slip out, from it it is convenient to read as the planimetric frame is specially intended in order that it held during reading (so, at least, the head of department of design speaks).
ParaCrawl v7.1

Während der Lektüre des Willens der Sardine durch den populären Comic-Kanarienvogel vorhanden, Kike Perez, der Sardine vor der Beerdigung gemacht werden, die 10 Tage der intensiven Feierlichkeiten enden wird.
Meanwhile, the reading of the Sardine Testament will be performed by the popular comic canary today, Kike Perez, before the Burial of the Sardine that will conclude 10 intense days of festivities.
ParaCrawl v7.1

Während der Lektüre des zweiten Buches geheimnisvoller Alissa Klewer, wessen gegenwärtige Name hält sich im strengsten Geheimnis, du beginnst notgedrungen, zu wollen, dass dieses Geheimnis länger ist wurde von den Herausgeber nicht geöffnet.
During reading the second book of mysterious Alice Klever, whose real name is kept the most strict secret, necessarily start wanting that this secret longer was not revealed by publishers.
ParaCrawl v7.1

Selbst wenn man sein Hirn während der Lektüre völlig abschaltet - schließlich muss man auch beim Lesen nicht immer alles bierernst nehmen -, kommt spätestens beim ziemlich hanebüchenen Schlussakt die Erkenntnis, dass man dieses Buch nicht weiterempfehlen wird, zumindest nicht an gute Freunde.
Even if you don't completely shut down your brain while reading this book - after all you don't have to take everything too seriously - the last act makes you realize that this isn't a book to recommend to people you want to remain friends with.
ParaCrawl v7.1

Die sinnlichen Meisterwerke Alissa Klewer Während der Lektüre des zweiten Buches geheimnisvoller Alissa Klewer, wessen gegenwärtige Name hält sich im strengsten Geheimnis, du beginnst notgedrungen, zu wollen...
Sensual masterpieces of Alice Klever During reading the second book of mysterious Alice Klever, whose real name is kept the most strict secret, necessarily start wanting...
ParaCrawl v7.1

Aber Schebsej-Chirsch ist auf die Erhöhung hier hinaufgestiegen, wie immer während der Lektüre Tory machte, hat von der Handfläche nach dem Pult geknallt und hat gesagt:
But Shebsey-Hirsch right there rose by an eminence as did always during reading the Torah, slapped a palm on a lectern and told:
ParaCrawl v7.1

Trotzdem will ich versuchen, zu Papier zu bringen, was mir während der Lektüre durch den Kopf gegangen ist.
Nevertheless, I will try and commit to paper the thoughts I encountered while reading it.
ParaCrawl v7.1

Wird aber der Schaden immer umfangreicher, stellen aktive Menschen allmählich fest, dass sie Dinge nicht sehen, von denen sie mit Sicherheit wissen, dass sie vor ihnen stehen (z.B. Teile einer Buchseite während der Lektüre).
But as the damage becomes more extensive, active people starting having problems realizing that they do not see things that they know for sure are in front of them (eg sections in the page of a book while reading).
ParaCrawl v7.1