Übersetzung für "Während der prüfung" in Englisch

Sie wird zu Beginn gemessen und muss während der Prüfung konstant sein.
It shall be measured at the start and kept constant throughout the test.
DGT v2019

Das Fahrzeug ist während der Prüfung zu überwachen.
The vehicle shall be monitored during the tests.
DGT v2019

Der Regenerierungsvorgang muss während der ETC-Prüfung mindestens einmal ablaufen.
The regeneration process shall occur at least once during the ETC test.
DGT v2019

Sechs Zeugen sagten, dass sie Tom beim Schummeln während der Prüfung sahen.
Six witnesses said they saw Tom cheating on the exam.
Tatoeba v2021-03-10

Nebenwirkungen, die während der klinischen Prüfung mit Rotarix auftraten, waren:
Side effects that occurred during clinical trials with Rotarix were as follows:
EMEA v3

Während der klinischen Prüfung erhielten die Mütter nur die Studienarzneimittel.
Mothers received only study antiretroviral therapy during these trials.
EMEA v3

Er wurde während der Prüfung beim Tricksen erwischt.
He was caught cheating in the exam.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wurde während der Prüfung beim Schummeln erwischt und der Schule verwiesen.
Tom was caught cheating on the exam and was expelled from school.
Tatoeba v2021-03-10

Die Konzentrationen der Prüfchemikalie werden während der Prüfung in regelmäßigen Abständen bestimmt.
For models where details of the database used to build the model are available, it appears that the types of substances used are often of a similar structure or class (in terms of functionality, e.g. organochlorines).
DGT v2019

Während der Prüfung muss die Kraft von 0,5 daN gleich bleiben.
The steady load of 0,5 daN shall be maintained during the test.
DGT v2019

Die größte Verschiebung der effektiven oberen Gurtverankerung ist während der Prüfung zu messen.
The maximum displacement of the effective upper anchorage point shall be measured during the test.
DGT v2019

Außerdem müssen während und nach der Prüfung folgende Anforderungen erfüllt sein:
In addition, the following requirements shall be satisfied during and after the test.
DGT v2019

Es sollten Wasser und Futter derselben Art verwendet werden wie während der Prüfung.
For these highly hydrophobic substances the dietary test is recommended, provided that the test is consistent with the relevant regulatory framework and risk assessment needs.
DGT v2019

Während der Prüfung darf sich keine Tür öffnen.
No door shall open during the test.
DGT v2019

Die Prüfoberfläche darf während oder vor der Prüfung nicht künstlich gekühlt werden.
The test surface shall not be artificially cooled during or prior the testing.
DGT v2019

Während der Prüfung darf es keinen Nachweis geben für:
Evidence of electrolyte leakage shall be verified by visual inspection without disassembling any part of the tested-device.
DGT v2019

Ein Betrieb darf während der Prüfung nicht stattfinden.
The air pressure to the flowmeter is to be controlled by a suitable valve installed in the air-supply piping ahead of the flowmeter.
DGT v2019