Übersetzung für "Während der anwesenheit" in Englisch

Wohl während der Anwesenheit des Augustus wurden die spanischen Provinzen neu geordnet.
The presence of Augustus led to the reorganization of the Spanish provinces.
Wikipedia v1.0

Den Stammgästen widmet das Hotel während der Anwesenheit Aufmerksamkeit.
During the stay the hotel gives you small gifts.
ParaCrawl v7.1

Der Aktionsradius betrug während der ca. einstündigen Anwesenheit nicht mehr als 50 Meter.
The radius of action during my one-hour presence was not more than 50 meters.
ParaCrawl v7.1

Während der Dechlorierung unter Anwesenheit von Pyrit bildete sich VC.
During the dechlorination by pyrite, VC production was observed.
ParaCrawl v7.1

Während der Anwesenheit von Nana Zeh in Rio, kann auch bei ihr Portugiesischunterricht genommen werden.
During the stay of Nana Zeh in Rio, she gives those lessons, two.
ParaCrawl v7.1

Durch die verschiedenen Arten der Besiedlung entstanden während der Anwesenheit der Deutschen in Bessarabien zwischen 1814 und 1940 rund 150 deutsche Siedlungen und Gutshöfe.
Approximately 150 German settlements resulted during the presence of the Germans in Bessarabia between 1814 and 1940.
Wikipedia v1.0

In Arbeitsumgebungen, in denen explosionsfähige Atmosphäre in einer Menge entstehen kann, die eine Gefahr für Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer bedeutet, muss während der Anwesenheit von Arbeitnehmern in Übereinstimmung mit der Risikobeurteilung mittels Verwendung geeigneter technischer Vorrichtungen eine angemessene Überwachung sichergestellt werden.
In working environments where explosive atmospheres may arise in such quantities as to endanger the safety and health of workers, appropriate supervision during the presence of workers must be ensured, in accordance with the risk assessment, by the use of appropriate technical means.
TildeMODEL v2018

Während der Anwesenheit von Arbeitnehmern auf Arbeitsmitteln zum Heben von Lasten muss der Steuerstand ständig besetzt sein.
While workers are on work equipment designed for lifting loads the control position must be manned at all times.
DGT v2019

Wenn während der Anwesenheit eines Taktimpulses ein Datenimpuls aufgenommen wird, dann wird der Transistor 56 eingeschaltet und der Strom durchfließt nun die Transistoren 54 und 56, worauf der Knotenpunkt 71 auf ein niedriges Potential und Knotenpunkt 73 auf ein hohes Potential geht.
When a data pulse is received, during the presence of a clock pulse, transistor 56 is turned on and current is now directed through transistors 54 and 56 which causes the node 71 to be set low and node 73 to be set high.
EuroPat v2

Die Wirkung der Phasentrennung während der Polymerisation in Anwesenheit eines inerten Verdünnungsmittels wird durch eine Erhöhung der Vernetzungsdichte noch gesteigert.
The effect of phase separation during polymerization in the presence of an inert diluent is enhanced by an increase in crosslink-density.
EuroPat v2

Während der Anwesenheit der Flaschen 3a bis 3d in der Prüfstrecke wird also kontinuierlich durch die Pumpe 26 Gas aus den Flaschen abgesaugt und zu den Umschaltventilen gefördert.
While bottles 3a to 3d are present in the test line, gas is continuously extracted from the bottles by the pump 26 and supplied to the switch valves.
EuroPat v2

Der Muffeninnenformteil 16 des Verschlußteils 14 kann an seinen dem Formraum 6 zugewandten Flächen eine unter Schrumpfdruck nachgiebige Beschichtung 44 tragen, um dem Muffenteil des Muffenrohrs M ein Schrumpfen während der Anwesenheit des Teils 16 zu ermöglichen.
At its surfaces facing the molding space 6, the inner mold 16 of the socket part of the closing part 14 can have a coating 44, which yields under shrinkage pressure. This coating 44 enables the socket part of the socket pipe M to shrink during the presence of the part 16 .
EuroPat v2

Es ist darüber hinaus auch möglich, Füllstoffe mit der nativen Stärke oder Teilen derselben vorzumischen und teilweise bereits während des vorgeschalteten Verfahrensschrittes der Trockenzerkleinerung bei zugeben oder auch insgesamt der Mischung während der unter Anwesenheit von Wasser erfolgenden Ausbildung der viskosen Masse unter Durchführung des Misch- und Knetprozesses zum Zerlegen des Altpapieres in seine Faserstruktur beizugeben.
Moreover, it is also possible to premix fillers with the native starch or parts thereof and to add them partly already during the preceding process step of dry comminution or to add them as a whole to the mixture during the formation of the viscous mass taking place in the presence of water and carrying out the mixing and kneading process for disintegrating the waste paper to its fiber structure.
EuroPat v2

Ferner erlaubt das erfindungsgemäße Verfahren in der vorliegenden Ausführungsform eine zusätzliche Kontrolle der Bedingungen, welche in der Kammer während der Anwesenheit des Sensors dort tatsächlich geherrscht haben.
The method of the invention in the present embodiment furthermore allows an additional check of the conditions which actually prevailed inside the enclosure during the sensor's presence there.
EuroPat v2

Diese Feststellung ist in bezug auf die Möglichkeiten einer konventionellen biotechnologischen Synthese dieses Peptids von großer Bedeutung: während die Anwesenheit der ungewöhnlichen Hydroxysulfonylgruppe bei Hirudin dessen direkte Biosynthese praktisch ausschließt, sind durch ihr Fehlen bei Desulfatohirudin wesentlich günstigere strukturelle Voraussetzungen für eine erfolgreiche biotechnische Synthese vorhanden.
This is of great importance with respect to the possibilities of a conventional biotechnological synthesis of this peptide. Whereas the presence of the unusual hydroxysulfonyl group in hirudin virtually rules out direct biosynthesis, the absence of this group in desulfatohirudin provides substantially better structural conditions for a successful biotechnological synthesis.
EuroPat v2

Für schnelle und einfache Montage, Designergy bietet Installations-Anleitung, organisiert Schulungen und bieten während der Installation die Anwesenheit eines Technikers.
For an easy and quick installation, Designergy provides a reference manual, organizes training courses and can grant the presence of a technician during installation.
CCAligned v1

Während der Anwesenheit der NATO im besetzten Afghanistan hat es dort eine dramatische Steigerung der Produktion illegaler Rauschgifte gegeben.
Despite NATO’s presence in the occupied Afghanistan, there has been a dramatic increase in the production of illicit drugs there.
ParaCrawl v7.1

Endlich, die 5 September von 1826, während der Anwesenheit der Marschall von Ayacucho Antonio José de Sucre, entstand in der Abteilung von Oruro.
At last, the 5 September of 1826, during the presence of the Marshal of Ayacucho Antonio Jose de Sucre, was created in the Department of Oruro.
ParaCrawl v7.1

Die Nachbildung kann dadurch zustande kommen, dass bei erhöhten Temperaturen während der Reinigung unter Anwesenheit von im Produkt enthaltenen Katalysatorspuren, beispielsweise eines DMC-Katalysators, ein sogenannter "back-biting" Effekt auftritt, bei dem insbesondere an den Kettenenden des linearen Polycarbonatpolyols einzelne Kettenglieder abgespalten werden, die dann wiederum zu cyclischen Alkylencarbonaten reagieren können.
The reformation can arise from the fact that, in a “back-biting” effect that occurs at elevated temperatures during the purification in the presence of catalyst traces present in the product, for example of a DMC catalyst, individual chain members are detached, particularly at the chain ends of the linear polycarbonate polyol, and these can then in turn react to give cyclic alkylene carbonates.
EuroPat v2

In vorteilhaften Ausführungsformen ist dabei die erste Betriebsposition so ausgestaltet, dass eine Kontamination, etwa durch Exkremente der Tiere, die während der Anwesenheit des Tieres in dem Tieraufnahmebereich möglicherweise abgegeben werden, im Wesentlichen verhindert wird.
According to advantageous embodiments, the first operating position is configured such that contamination, e.g. by animal excrements, which may be excreted by the animal when it is present in the animal accommodation area, is essentially prevented.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist der Lichtdetektor eine Avalanche-Fotodiode (APD), deren Sperrvorspannung durch die vom Lokaloszillator gelieferte Abtastimpulsfolge überlagert wird und die zur homodynen Impulsmischung verwendet wird, wobei der Verstärkungsfaktor der Avalanche-Fotodiode in den Austastlücken der Abtastimpulsfolge wesentlich niedriger ist als während der Anwesenheit der Abtastimpulse, wodurch eine hochempfindliche Abtastung von empfangenen, schwachen Lichtsignalen erfolgt.
The light detector is advantageously an avalanche photodiode (APD) whose reverse bias voltage is superimposed with the scanning pulse train supplied by the local oscillator and is used for the homodyne pulse mixing. The gain factor of the avalanche photodiode in the blanking intervals of the scanning pulse train is substantially lower than during the presence of the scanning pulses so that a highly-sensitive scanning of received weak light signals is achieved.
EuroPat v2

Nach einer besonderen Ausführungsform der vorliegenden Erfindung werden die Basispolymerisate während der Polymerisation in Anwesenheit eines Puffersystems hergestellt.
According to a particular embodiment of the present invention, the base polymers are prepared in the presence of a buffer system during the polymerization.
EuroPat v2

Vielmehr kann die Lichtquelle des Flächenbearbeitungsgerätes, welche zeitweise, beispielsweise während der Anwesenheit des Flächenbearbeitungsgerätes in bzw. an der Basisstation, nicht zur Abstandsmessung bzw. Hinderniserkennung benötigt wird, zur Rauchdetektion eingesetzt werden.
Rather, the light source of the surface treatment device, which at times is not needed for distance measurement or obstacle detection, for example with the surface treatment device present in or on the base station, can be used for smoke detection.
EuroPat v2

Weiters: "An die Stelle dieser mit herrschaftlichen Entlassungsschein ddo 21. May 1811 abgezogenen Holzhauer hat man eben so viel Familien Deutschböhmen, welche in der Bukowina ohne Eigentum als Insassen zerstreut wohnten, während der Anwesenheit der Hohen Hofcommission neu angesiedelt, welche die auf den Häusern haftenden Schulden zu bezahlen und jeder 100 N. ö. Klafter Brennholz jährlich zu erzeugen übernommen haben.
And further: "In place of these departed lumberers, an equal number of German-Bohemian families, who lived scattered throughout Bukovina and without possessions, were newly settled while the High Court Commission was still in session; those remaining in the houses agreed to pay their remaining debts and each to produce 100 Lower Austrian Klafter of firewood.
ParaCrawl v7.1

Während der einmonatigen Anwesenheit des Großfürsten Nikolai Nikolaijewitsch auf dem Gut wurden bis zu 24 große Jagden veranstaltet.
Up to 24 great hunting were organized during the one-month presence of the Grand Sovereign Nikolai Nikolaijewitsch at the manor.
ParaCrawl v7.1