Übersetzung für "Vorteilhaft auswirken" in Englisch
Auch
hier
könnte
sich
eine
starke
Führung
der
neuen
Regierung
Obama
vorteilhaft
auswirken.
Here
again,
a
strong
lead
from
the
new
Obama
administration
could
have
a
beneficial
effect.
News-Commentary v14
Ein
intensiverer
Wettbewerb
im
Finanzsektor
wird
sich
auch
auf
andere
Sektoren
vorteilhaft
auswirken.
Enhanced
competition
in
the
financial
sector
will
have
positive
spillover
effects
in
other
sectors.
TildeMODEL v2018
Viel
Sex
hingegen
würde
sich
vorteilhaft
auswirken.
A
lot
of
sex
however
would
have
a
profitable
effect.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
allerdings
in
Gewürzmischungen
für
gegrilltes
oder
gebratenes
Fleisch
vorteilhaft
auswirken.
They
might,
though,
have
some
merits
in
spice
mixtures
for
barbecued
or
fried
meat.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Legierungsbestandteile,
insbesondere
Refraktärmetalle,
können
sich
durchaus
vorteilhaft
auswirken.
Further
alloy
components,
in
particular
refractory
metals,
may
have
a
clearly
positive
effect.
EuroPat v2
Auch
bei
dieser
Gestaltung
kann
sich
ein
Schmierstoffreservoir
vorteilhaft
auswirken.
A
lubricant
reservoir
can
work
advantageously
in
this
configuration
also.
EuroPat v2
Ein
kompakter
Prozess,
der
sich
hier
besonders
vorteilhaft
auswirken
kann.
This
is
a
compact
process
that
can
have
particularly
advantageous
effects.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
Aspekte,
die
sich
in
einer
Ökobilanz
vorteilhaft
für
Aluminiumprodukte
auswirken.
These
are
factors
that
benefit
aluminium
products
when
it
comes
to
a
life-cycle
assessment.
ParaCrawl v7.1
Und
das
kann
sich
für
Sie
als
Anleger
sehr
vorteilhaft
auswirken.
And
it
can
be
very
beneficial
for
you
as
the
investor.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
können
sich
die
Effektivität
der
Mittelzuweisung
und
somit
die
Verbraucherpreise
außerordentlich
vorteilhaft
auswirken.
Nevertheless,
efficiency
in
the
allocation
of
resources,
and
therefore
prices
for
consumers,
can
be
extraordinarily
beneficial.
Europarl v8
Bei
allen
Varianten
kann
sich
die
Verwendung
wasserfreier
und/oder
schutzgasgesättigter
organischer
Lösungsmittel
vorteilhaft
auswirken.
In
all
process
variants
it
can
be
advantageous
to
use
anhydrous
organic
solvents
and/or
organic
solvents
which
are
saturated
with
inert
gases.
EuroPat v2
Ein
positiver
Ausgang
der
GATT-Verhandlungen
würde
sich
auf
die
gesamte
Welt
wirtschaft
vorteilhaft
auswirken.
A
positive
outcome
to
the
GATT
negotiations
could
have
a
beneficial
effect
on
the
whole
of
the
World
economy.
EUbookshop v2
Diese
Schwingungen
werden
jedoch
durch
den
Schleifvorgang
weitgehend
gedämpft
und
können
sich
sogar
vorteilhaft
auswirken.
These
oscillations
are,
however,
largely
damped
by
the
grinding
process
and
can
even
have
beneficial
effects.
EuroPat v2
Dies
kann
sich
vorteilhaft
auswirken,
wenn
die
Tilgermassenelemente
mit
ihren
Anschlagseiten
in
Anlage
gelangen.
This
can
have
advantageous
results
when
the
damper
mass
elements
engage
by
their
stop
sides.
EuroPat v2
Ein
Beisein
von
geringen
Mengen
an
molekularem
Wasserstoff
kann
sich
hier
gegebenenfalls
vorteilhaft
auswirken.
Presence
of
small
amounts
of
molecular
hydrogen
may
possibly
have
an
advantageous
effect
here.
EuroPat v2
Dies
kann
sich
beispielsweise
im
Hinblick
auf
die
Ausbildung
eines
wirksamen
Korrosionsschutzes
vorteilhaft
auswirken.
This
can
have
advantageous
effects
for
example
with
regard
to
the
formation
of
an
effective
corrosion
protection.
EuroPat v2
Positive
internationale
Resonanz
kann
sich
auf
das
Gelingen
der
Energiewende
in
Deutschland
vorteilhaft
auswirken.
A
positive
international
reception
can
also
have
a
beneficial
impact
on
the
success
of
the
energy
transition
within
Germany.
ParaCrawl v7.1
Dies
würde
sich
vorteilhaft
auswirken
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit,
die
Beschäftigung
und
den
Umweltschutz
in
der
gesamten
Union.
That
would
work
to
the
advantage
of
competitiveness,
employment
and
a
sustainable
environment
throughout
the
Union.
Europarl v8
Deshalb
begrüßen
wir
den
vorgeschlagenen
zollfreien
Zugang
für
Produkte
aus
diesem
Land
zum
europäischen
Markt,
der
sich
vorteilhaft
auswirken
wird,
doch
sollten
wir
selbst
noch
größere
Anstrengungen
unternehmen,
um
beispielsweise
die
Jute-Organisation,
die
ihre
Tätigkeit
eingestellt
hatte,
wiederzubeleben.
So
we
welcome
this
toll-free
access
of
the
country'
s
goods
into
the
European
market.
We
think
that
this
will
have
a
favourable
impact,
but
we
believe
that
we,
ourselves,
should
make
a
greater
effort
to,
for
example,
breathe
new
life
into
the
jute
organisation
which
died
a
death.
Europarl v8
Klar
ist,
dass
sich
der
neue
Rechtsrahmen
für
den
transatlantischen
Luftverkehr
sowohl
auf
die
Luftfahrtindustrie,
den
Verbraucher
als
auch
auf
die
Beschäftigung
vorteilhaft
auswirken
wird.
What
is
clear
is
that
the
new
legal
framework
for
transatlantic
air
transport
will
benefit
the
aviation
industry,
the
consumer
and
employment
too.
Europarl v8
Den
bestehenden
Verbänden
der
ÜNB/FNB
eine
institutionelle
Rolle
zuzuweisen
würde
sich
hier
vorteilhaft
auswirken
(„ETSO+/GTE+“-Lösung).
Granting
existing
TSO
associations
an
institutional
role
would
be
beneficial
(ETSO+\GTE+"
solution).
TildeMODEL v2018
Der
Vertrag
sieht
ausdrücklich
Ausnahmen
vom
Beihilfeverbot
vor,
wenn
zu
erwarten
steht,
dass
sich
die
geplanten
Beihilfemaßnahmen
aus
Sicht
der
gesamten
Union
vorteilhaft
auswirken.
The
Treaty
explicitly
allows
exceptions
to
the
ban
on
state
aid
where
the
proposed
aid
schemes
may
have
a
beneficial
impact
in
overall
Union
terms.
TildeMODEL v2018
Dennoch
würde
sich
selbst
in
diesem
Fall
die
Reform
vorteilhaft
auswirken
in
Form
eines
größeren
Beitragsvolumens
und
höherer
Wirtschaftsleistung.
Nonetheless,
even
in
this
case,
this
reform
would
be
beneficial
in
terms
of
increased
contributions
and
greater
economic
output.
TildeMODEL v2018
Zum
Beispiel
findet
im
Kapitel
über
Bodenvorbereitung
eine
bewährte
Umweltmanagementpraxis
Erwähnung
(Kapitel 3.4.2),
mit
der
dank
der
Einführung
von
nicht
bodenwendenden
Landbaumethoden
oder
speziellen
Sämaschinen,
die
sich
unabhängig
vom
Intensitätsgrad
der
Landwirtschaft
vorteilhaft
auswirken,
eine
Minimierung
der
Bodenvorbereitung
einhergeht.
For
instance,
in
the
chapter
on
soil
preparation,
there
is
a BEMP
(section 3.4.2)
on
minimising
soil
preparation
by
implementing
non-inversion
tillage
or
specialist
drills,
which
is
beneficial
whatever
the
level
of
intensity
of
the
farming.
DGT v2019
Alle
Initiativen
dürften
sich
vorteilhaft
auswirken,
es
ist
aber
zum
jetzigen
Zeitpunkt
schwierig,
eine
verlässliche
Sensitivitätsanalyse
durchzuführen.
Each
type
of
initiative
has
a
potentially
positive
effect,
but
it
is
difficult
to
perform
a
reliable
sensitivity
analysis
at
this
stage.
TildeMODEL v2018
Ein
Erfolg
der
makroregionalen
Strategie
für
den
Mittelmeerraum
wird
sich
auch
auf
die
EU
als
Ganzes
vorteilhaft
auswirken.
The
success
of
the
MMRS
will
also
have
a
positive
effect
on
the
EU
as
a
whole.
TildeMODEL v2018