Übersetzung für "Vorsätzliche verletzung" in Englisch

Dasselbe gilt für die nicht vorsätzliche Verletzung wesentlicher Vertragspflichten.
The same applies to an unintentional breach of material contractual obligations.
ParaCrawl v7.1

Paragraph 298 stellt die vorsätzliche Verletzung religiöser Gefühle unter Strafe, und die Paragraphen 298 A, B und C bestrafen abfällige Äußerungen über heilige Figuren und Orte und verbieten die Glaubensgruppe der Ahmadi (die sich selbst als Moslems betrachten).
Section 298 punishes the deliberate wounding of religious feelings, and sections 298A, B and C penalise derogatory remarks of holy figures and places, and outlaw the religious group of Ahmadis (who consider themselves Muslim).
Europarl v8

In dieser Hinsicht möchte ich den Berichterstatter zu seiner Arbeit beglückwünschen, besonders zu dem erreichten Kompromiss zum Ausschluss von Verstößen zu persönlichen und nicht gewinnorientierten Zwecken, da sie nicht die gleiche Behandlung verdienen wie die vorsätzliche Verletzung eines Rechts an geistigem Eigentum im gewerbsmäßigen Umfang, die meines Erachtens angemessen bestraft werden muss.
In this regard, I would like to congratulate the rapporteur on his work, particularly on the compromise reached on excluding violations for personal and non-profit-making reasons, since they do not deserve to be treated in the same way as a deliberate infringement of an intellectual property right committed on a commercial scale, which I do believe should be punishable in the appropriate manner.
Europarl v8

Durch den Vorschlag von Definitionen der Rechte an geistigem Eigentum und durch die Einführung einer restriktiven Definition der Begriffe "gewerblicher Umfang" und "vorsätzliche Verletzung" untergräbt der Rechtsausschuss jedoch den Grundsatz der Subsidiarität im Strafrecht und stellt den diesbezüglichen gemeinschaftlichen Besitzstand in Frage.
Nevertheless, by proposing definitions of intellectual property rights, and by introducing a restrictive definition of 'commercial scale' and 'intentional infringement', the European Parliament's Committee on Legal Affairs is undermining the principle of subsidiarity in criminal matters and is challenging the acquis communautaire on this matter.
Europarl v8

Darüber hinaus besteht durch einige der heute verabschiedeten Vorschläge zu den Definitionen der Begriffe "vorsätzliche Verletzung" und "gewerbsmäßig" die Gefahr, dass das Ermessen der ausgebildeten und qualifizierten nationalen Richter, die Umstände jedes Einzelfalls zu berücksichtigen, abgeschafft wird.
Moreover some of the proposals passed today concerning the definitions of intentional infringement and commercial scale threaten to remove the discretion of trained and qualified national judges to take the circumstances of each individual case into account.
Europarl v8

Jede vorsätzliche oder fahrlässige Verletzung der Pflichten, denen ein Beamter oder Bediensteter des Statistischen Amtes der Europäischen Gemeinschaften unterliegt, kann die Anwendung von Disziplinarstrafen sowie gegebenenfalls die Anwendung strafrechtlicher Maßnahmen wegen Verletzung des Berufsgeheimnisses unter Beachtung des Artikels 12 in Verbindung mit Artikel 18 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften zur Folge haben.
Whereas any infringement of the rules binding officials and other servants working for the SOEC, whether committed wilfully or through negligence, renders them liable to disciplinary sanctions and, if appropriate, legal penalties for violation of professional secrecy, pursuant to the combined provisions of Articles 12 and 18 of the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities;
JRC-Acquis v3.0

Der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (im Folgenden die „Agentur“) liegen Berichte über eine erhebliche Anzahl von Betrugsfällen vor, die auf eine vorsätzliche Verletzung der in der Verordnung (EU) Nr. 1321/2014 festgelegten Prüfungsstandards schließen lassen.
A significant number of fraud cases, showing a deliberate violation of the examination standards set in accordance with Regulation (EU) No 1321/2014, have been reported to the European Aviation Safety Agency (‘Agency’).
DGT v2019

Jede vorsätzliche oder fahrlässige Verletzung der Pflichten, denen ein Beamter oder Bediensteter von Eurostat unterliegt, kann die Anwendung von Disziplinarstrafen sowie gegebenenfalls die Anwendung strafrechtlicher Maßnahmen wegen Verletzung des Berufsgeheimnisses unter Beachtung des Artikels 12 in Verbindung mit Artikel 18 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften zur Folge haben.
Any infringement of the rules binding officials and other servants working for Eurostat, whether committed wilfully or through negligence, renders them liable to disciplinary sanctions and, if appropriate, legal penalties for violation of professional secrecy, pursuant to the combined provisions of Articles 12 and 18 of the Protocol on the Privileges and Immunities of the European Communities.
DGT v2019

Dieser Artikel verpflichtet die Mitgliedstaaten, jede vorsätzliche Verletzung eines Rechts des geistigen Eigentums strafrechtlich zu ahnden, sofern die Verletzung in gewerbsmäßigem Umfang begangen wird.
This Article obliges Member States to consider all intentional infringements of an intellectual property right on a commercial scale as a criminal offence.
TildeMODEL v2018

Die EU bekräftigt, dass sie jeglichen Angriff auf AMIS als vorsätzliche Verletzung der geltenden Waffenstillstandsvereinbarungen und der Resolutionen des VN-Sicherheitsrates betrachtet.
The EU reiterates that it considers any attack against AMIS as a deliberate violation of existing ceasefire agreements and UN Security Council Resolutions.
TildeMODEL v2018

Hier reden wir über den Bericht von UCLAF bzw. OLAF über Betrug, das heißt vorsätzliche Verletzung der finanziellen Interessen der Europäischen Union.
We are talking here of the UCLAF or OLAF report on fraud, i.e. deliberate damage to the financial interests of the European Union.
Europarl v8

Grobe vorsätzliche Verletzung der Verhaltensverpflichtungen, kann sowohl zu einer sofortigen Kündigung des Vertrages führen, als auch zivil- und strafrechtliche Folgen für den Nutzer haben.
Coarse intentional injury of the behavioural obligations, can lead to an immediate notice of the contract, as well as have civil law and criminal results for the user.
ParaCrawl v7.1

Sowohl Oracle als auch Google haben zu einigen, was definiert den Begriff "vorsätzliche Verletzung" von den urheberrechtlich geschützten Werken, vor Richter Alsup wird eine offizielle Entscheidung über die dritte Phase machen.
Both Oracle and Google have to agree on what defines “willful infringement” of the copyrighted works, before Judge Alsup will make an official ruling on the third phase.
ParaCrawl v7.1

Die Präsidentschaft bekräftigt, dass sie jeden Angriff auf AMIS als eine vorsätzliche Verletzung der gültigen Waffenstillstandsabkommen sowie der relevanten Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen ansieht.
The Presidency reiterates that it considers any attack against AMIS to be an intentional violation of the existing ceasefire agreements and the relevant UN Security Council Resolutions.
ParaCrawl v7.1

Das gemeinsame Leben, das um organisierte Gemeinschaften herum strukturiert ist, braucht Regeln für das Zusammenleben, deren vorsätzliche Verletzung eine angemessene Antwort verlangt.
Civic life, structured around an organized community, needs rules of coexistence, the wilful violation of which demands appropriate redress.
ParaCrawl v7.1

Es besteht keine Haftung für Unfälle außerhalb der gesicherten und markierten Skipisten, außer es könnte den beteiligten Transportunternehmen eine grobfahrlässige oder vorsätzliche Verletzung der Verkehrssicherungspflicht vorgeworfen werden.
There is no liability for accidents that occur outside the secured and marked ski slopes, unless the transport companies concerned are at fault for serious negligence or willful violation of their safety obligations.
ParaCrawl v7.1

Sie schlagen eine restriktive Fassung der Begriffe der vorsätzlichen Verletzung und des gewerblichen Umfangs vor.
They propose a restrictive wording of intentional infringement and commercial scale.
Europarl v8

In Bezug auf die auf der vorliegenden Internetseite veröffentlichten Informationen weisen wir Sie darauf hin, dass unsere Haftung auf Fälle von Vorsatz, Grobfahrlässigkeit und Verletzung wesentlicher Verpflichtungen beschränkt ist, und danken Ihnen für Ihr Verständnis.
With respect to the information published on this website, we point out that our liability is limited to cases of intent, gross negligence and breach of material obligations, and we appreciate your understanding.
CCAligned v1

Bei Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer fahrlässigen Pflichtverletzung von alfer® oder einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen von alfer® beruhen, bei sonstigen Schäden, die auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung von alfer® oder auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen von alfer® beruhen, sowie bei Schäden, die auf einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Verletzung von wesentlichen Vertragspflichten aus dem jeweiligen Kaufvertrag durch alfer® oder einen gesetzlichen Vertreter oder Erfüllungsgehilfen von alfer® beruhen, gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist.
If there are damages due to injury to life, limb or health as a result of a negligent infringement of duty by alfer® or a deliberate or negligent duty infringement by a statutory representatives of alfer® or a person assisting in the performance of alfer®’s obligations, for other damage based on a deliberate or grossly negligent duty infringement by alfer® or a deliberate or grossly negligent duty infringement by a statutory representative of alfer® or a person assisting in the performance of alfer®’s obligations and for damage as a result of a deliberate or negligent infringement of a key contractual obligation from the relevant purchase contract by alfer® or a statutory representative of alfer® or a person assisting in the performance of alfer®’s obligations, the statutory warranty period applies.
ParaCrawl v7.1

Herr Atkinson trat vor Disziplinarmaßnahmen gegen ihn zurück und beschwerte sich, dass das Verfahren in einer Art und Weise stattfand, die der vorsätzlichen Verletzung entsprach.
Prior to disciplinary action being taken against him, Mr. Atkinson resigned and complained that the proceedings were taking place in a manner which amounted to the repudiatory breach.
ParaCrawl v7.1

Die verkürzte Verjährung und der Ausschluss der Haftung gelten nicht in Fällen der vorsätzlichen oder fahrlässigen Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, bei einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung unsererseits und bei arglistigem Verschweigen eines Mangels.
The reduced statute of limitations and the exclusion of liability shall not apply to cases of damages to life, body or health caused intentionally or by gross negligence, to damages based on a premeditated or grossly negligent breach of obligation on our part, or to fraudulent concealment of a defect.
ParaCrawl v7.1