Übersetzung für "Vorsichtig agieren" in Englisch

Sie agieren vorsichtig, nehme ich an.
I'm assuming you're being careful.
OpenSubtitles v2018

Auch was die Produkthaftung angeht, muss man vorsichtig agieren.
And caution is in order given product liability issues, too.
ParaCrawl v7.1

Irland wird gleichwohl aufgefordert, angesichts eines möglichen Nachlassens des Baubooms weiterhin vorsichtig zu agieren.
Ireland is nevertheless invited to remain prudent in view of a possible slowdown in the housing sector.
TildeMODEL v2018

Beim Ausbürsten immer vorsichtig agieren, denn im Säuglingsalter sind die Fontanellen noch nicht geschlossen.
Brush baby's hair carefully, his or her temples have not yet grown completely closed.
ParaCrawl v7.1

Wir raten allen Ausstellern im Umgang mit diesem und ähnlichen Unternehmen sehr vorsichtig zu agieren.
We advise all exhibitors to be very careful when dealing with this and similar companies.
ParaCrawl v7.1

Wir bewegen uns in einem Zwischenbereich, indem wir eher vorsichtig beobachten als agieren.
We move in an in-between area where we carefully observe rather than act.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es bei dieser Frage notwendig, vorsichtig zu agieren, den größtmöglichen Konsens zu suchen und das Völkerrecht zu beachten.
On this issue, therefore, it is necessary to act cautiously, seeking the broadest possible consensus and taking account of international law.
Europarl v8

Wir müssen Herrn Monti unterstützen, der entschlossen ist zu protestieren und, wenn nötig, Handelssanktionen zu verhängen, aber wir müssen vorsichtig agieren.
We must support the Commissioner in his determined attempts to protest and, if necessary, retaliate - but carefully.
Europarl v8

An diesem Punkt, wo Putin am verletzlichsten ist, müssen seine Verbündeten vorsichtig agieren – und weiterhin über ihre Schulter schauen.
At that point, when Putin is at his most vulnerable, his allies will have to act carefully – and keep looking over their shoulders.
News-Commentary v14

Angesichts des gemeinsamen Eigentums am weltgrößten Erdgasfeld South Pars im Persischen Golf muss Katar gegenüber dem Iran vorsichtig agieren.
Qatar must also tread lightly with Iran, given their shared ownership of the world’s largest natural gas field, South Pars in the Persian Gulf.
News-Commentary v14

Sorgfältige Modellierung der Unsicherheit ermöglicht es, vorsichtig zu agieren, aber dennoch mit zunehmenden Daten bessere Entscheidungen zu treffen.
Careful modelling of uncertainty makes it possible to act cautiously, but still make better decisions as more data becomes available.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Menschen, die meisten Gerichte zu vermeiden, vorsichtig agieren in der Auswahl Essen kann, aber trotzdem können sie krank werden.
There are people who can avoid most of the dishes, to act cautiously in choosing food, but despite this, they may get sick.
ParaCrawl v7.1

Wir halten es derzeit für ratsam, vorsichtig zu agieren, Geld zu sparen, Kosten zu reduzieren und das Unternehmen zu stärken, damit es unerwartete Finanzkrisen meistern kann.
We believe this is a time to be prudent, save money, reduce costs, and have the company in a position of strength to weather any unexpected financial storms.
ParaCrawl v7.1

Wir haben von dem Rest gewusst die italienischen Reeder, vorsichtig zu agieren, und sind wir uns zu lassen und heute in einer guten Situation als jen als Rüstung von anderen Ländern zu viel von den finanz riskanten Initiativen verwickeln.
Anyway we shipping Italians have known to act with caution and without to leave too much to involve us from initiatives risky financial institutions and today we are in a situation better than that than armaments of other Countries.
ParaCrawl v7.1

Falls der Gegner Magnezone im Team hat, sollte man vorsichtig agieren und anstatt Fluch oder Schwerttanz immer Kehrtwende einsetzen oder einen Doppelwechsel durchführen.
If the opponent has Magnezone, Mega Scizor should be wary of using Curse or Swords Dance and should instead always use U-turn or double switch out.
ParaCrawl v7.1

Er bestimmt, ob die Partner dynamisch und zielstrebig der Verwirklichung ihrer gemeinsamen Interessen entgegen streben oder aber eher vorsichtig und zurückhaltend agieren.
It determines whether the two partners attempt to pursue their common interests dynamically and single-mindedly, or rather, cautiously and reservedly.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen, denke ich, mit Vorsicht agieren.
I think we need to be careful.
Tatoeba v2021-03-10

Ich muss wohl keinem von Ihnen explizit sagen, dass Sie mit äußerster Vorsicht agieren sollten.
NADIR: I don't have to tell either one of you this, but you need to tread lightly.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie uns darauf hoffen, dass wir alle die Gefahren, die mit einer einseitigen Anerkennung verbunden wären, gegeneinander abwägen und mit besonderer Vorsicht agieren, denn erfolglose Manöver könnten in der gesamten Region Kettenreaktionen mit unvorhergesehenen Folgen auslösen.
Let us hope that we shall all weigh up the dangers inherent in unilateral recognition and act with particular care, because unsuccessful manoeuvres might set off chain reactions in the wider region, with unforeseen consequences.
Europarl v8

Die Obrigkeiten der eidgenössischen Orte mussten weitaus vorsichtiger agieren und waren gezwungen, ihre ländlichen Untertanen bis zu einem gewissen Grad zu respektieren.
The authorities of the Swiss cantons had to act much more carefully and were forced to respect their rural subjects.
Wikipedia v1.0

Der Ausschuss regt an, eine solche nachträgliche Rechtswahl bei Verbraucherverträgen - in Parallele zur Regelung bei Gerichtsstandswahlvereinbarungen (Art. 17 Nr. 1 EuGVO) - erst nach Entstehung einer Streitigkeit zuzulassen, da der Verbrau­cher dann gewarnt ist und vorsichtiger agieren wird.
The Committee suggests that such subsequent changes in the law chosen to apply to consumer contracts should – in line with the rule on agreements on the choice of jurisdiction (Article 17(1), Brussels I regulation) – only be allowed after a dispute has arisen, as the consumer will then be on the alert and will act more cautiously.
TildeMODEL v2018

Sie agieren vorsichtiger und folgen nicht jedem Trend, sondern planen ihr Geschäftsmodell für die nächsten zwei bis drei Jahre.
They act more cautiously and do not chase every fleeting trend, but instead plan their business model for the next two to three years.
ParaCrawl v7.1

Auch signalisieren sinkende Preise und abnehmende Lagerbestände ein vorsichtiges Agieren der Betriebe im aktuellen Umfeld", fasst Bruckbauer einige Detailergebnisse der monatlichen Umfrage unter Österreichs Einkaufsmanager zusammen.
The falling prices and the contracting inventories also signal that companies are operating cautiously in the current climate", said Bruckbauer, summarising some of the detailed results of the monthly survey among Austrian purchasing managers.
ParaCrawl v7.1

Sobald die Seide nass ist, vorsichtiger agieren, da die Seide in nassem Zustand empfindlicher ist.
Once the silk is wet, act more cautiously as the silk is more sensitive in the wet condition.
CCAligned v1

Ich würde sogar behaupten, daß ich trotz der vielen abenteuerlichen Kapitel, die jedermann in meinem revolutionären Leben finden kann, immer versucht habe, weise und mit Vorsicht zu agieren, wenn ich vielleicht auch letztlich mehr weise als vorsichtig war.
I would venture to say, despite the many pages of adventure that anyone can find in my revolutionary life, that I always tried to be wise and sensible, although perhaps I have been wiser than sensible.
ParaCrawl v7.1

Die Zentralbanken der entwickelten Märkte verfolgten über Jahre eine unkonventionelle Geldpolitik, die US-Notenbank schien zunächst von der Nullzinspolitik zu einem normalen Zinsumfeld zurückzukehren, scheint aber wieder vorsichtiger zu agieren.
The central banks in developed markets have pursued an unconventional monetary policy for years. The US Federal Reserve appeared to have first retreated from the zero-interest rate policy to a normal interest rate environment and now seems to act with more caution again.
ParaCrawl v7.1