Übersetzung für "Vorschuss verlangen" in Englisch

Wenn Sie nicht dauernd einen Vorschuss verlangen, würden Sie Ihre Gage bekommen.
If you didn't ask for advances, you'd get your fees.
OpenSubtitles v2018

Wir behalten uns vor, einen Vorschuss zu verlangen.
We reserve our right, to claim advance payment.
ParaCrawl v7.1

Der Dienstleister kann bei umfangreichen Dienstleistungen einen angemessenen Vorschuss verlangen.
The service provider may request an appropriate advance in the case of extensive services.
ParaCrawl v7.1

Die Übersetzerzentrale kann bei umfangreichen Übersetzungen einen vertretbaren Vorschuss verlangen, Korrekturarbeiten werden nach Aufwand berechnet.
Übersetzerzentrale is entitled to a reasonable advance payment in case of large-scale orders. Reviews are calculated on an hourly basis.
ParaCrawl v7.1

Kommt der Lieferant seiner Verpflichtung zur Beseitigung des Mangels oder zur Ersatzlieferung innerhalb einer von uns gesetzten angemessenen Frist nicht nach, so können wir den Mangel auch selbst beseitigen und vom Lieferanten Ersatz der hierfür erforderlichen Aufwendungen sowie einen entsprechenden Vorschuss verlangen.
If the Supplier does not meet his obligation to remedy the defect or make a replacement delivery within an appropriate grace period set by us, we may also remedy the defect ourselves and demand that the Supplier reimburse us for the expenditure thus incurred, and we may demand an appropriate advance payment.
ParaCrawl v7.1

Bei Versäumung dieser Frist ist HANSA-FLEX berechtigt, den Mangel selbst oder durch Dritte zu beseitigen und vom Lieferanten Ersatz der hierfür erforderlichen Aufwendungen bzw. einen entsprechenden Vorschuss verlangen oder nach Wahl von HANSA-FLEX die ihr gesetzlich zustehenden Rechte bzw. Ansprüche auf Rücktritt vom Vertrag, Nacherfüllung, Minderung oder Schadensersatz einschließlich von Mangel- und Mangelfolgeschäden geltend zu machen.
In the event of failure by the supplier to meet its obligations within this period HANSA-FLEX will have the right to remedy the defect itself or have it remedied by third parties, and to demand from the supplier compensation for the costs involved or demand the corresponding advance payment and/or, at the choice of HANSA-FLEX, to assert its statutory right to withdraw from the contract and claim subsequent performance, reduction in price or compensation, including compensation for defects and the consequences of such defects.
ParaCrawl v7.1

Kommt der Verkäufer seiner Verpflichtung zur Nacherfüllung - nach unserer Wahl durch Beseitigung des Mangels (Nachbesserung) oder durch Lieferung einer mangelfreien Sache (Ersatzlieferung) - innerhalb einer von uns gesetzten, angemessenen Frist nicht nach, so können wir den Mangel selbst beseitigen und vom Verkäufer Ersatz der hierfür erforderlichen Aufwendungen bzw. einen entsprechenden Vorschuss verlangen.
If the Seller does not honor his obligation to supplementary performance - either by remedying the defect (Subsequent Improvement) or by delivery of an item which is free from defects (Replacement Delivery) – within a reasonable time period as set out by us, we have the right to remedy the defect ourselves and demand from the Seller compensation for the expenses incurred or an appropriate advance payment.
ParaCrawl v7.1

Der Überstzer kann bei umfangreichen Übersetzungen den Vorschuss verlangen, der für die Durchführung der Übersetzung objektiv notwendig ist.
In case of voluminous translations the translator can demand the advance that is objectively needed for the accomplishment of the translation.
ParaCrawl v7.1

Zervos translations kann bei umfangreichen Übersetzungen den Vorschuss verlangen, der für die Durchführung der Übersetzung objektiv notwendig ist.
In the case of extensive translations, Zervos translations can demand an advance payment as necessary for carrying out the translation.
ParaCrawl v7.1

Kommt der Lieferant seiner Verpflichtung zur Nacherfüllung – nach Wahl von AVT durch Beseitigung des Mangels (Nachbesserung) oder durch Lieferung einer mangelfreien Sache (Ersatzlieferung) – innerhalb einer von AVT gesetzten, angemessenen Frist nicht nach, so kann AVT den Mangel selbst beseitigen und vom Lieferanten Ersatz der hierfür erforderlichen Aufwendungen bzw. einen entsprechenden Vorschuss verlangen.
If the Supplier should fail to meet his obligation to cure, at the option of AVT through the remediation of the defect (remediation) or supply of an object free of defects (replacement), within an appropriate time period determined by AVT, AVT has the right to remedy the defect independently and to demand the reimbursement of the expenses necessary for this purpose or an appropriate advance payment.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer kann bei umfangreichen Dolmetscheraufträgen einen Vorschuss verlangen, der für die Durchführung des Auftrages objektiv notwendig ist.
In the event of extensive interpreting assignments the contractor may request an advance payment where this is objectively necessary for the implementation of the assignment.
ParaCrawl v7.1

Kommt der Lieferant seiner Verpflichtung zur Nacherfüllung – nach Wahl von Brockstedt durch Beseitigung des Mangels (Nachbesserung) oder durch Lieferung einer mangelfreien Sache (Ersatzlieferung) – innerhalb einer von Brockstedt gesetzten, angemessenen Frist nicht nach, so kann Brockstedt den Mangel selbst beseitigen und vom Lieferanten Ersatz der hierfür erforderlichen Aufwendungen bzw. einen entsprechenden Vorschuss verlangen.
In case the supplier does not fulfill his obligation to take remedial measures (either by rectifying the defect or by delivery of a non-defective product as chosen by Brockstedt) within a reasonable period determined by Brockstedt the latter may rectify the defect themselves and claim from the supplier compensation for the expenses or respective advance payments.
ParaCrawl v7.1

Die Agentur ist berechtigt, zur Deckung ihres Aufwandes Vorschüsse zu verlangen.
The agency has the right to require prepayments to cover the expenses.
ParaCrawl v7.1

Ist dies nicht möglich, so kann die Kommission von dem betreffenden Mitgliedstaat die vollständige oder teilweise Rückzahlung des gezahlten Vorschusses verlangen.
The Commission may require the Member State concerned to reimburse all or part of the advance payment made where such deduction is not possible.
JRC-Acquis v3.0

Diese Frage stellt sich in einem Rechtsstreit zwischen den obengenannten Parteien über die Entscheidung des Landwirtschaftsministeriums, vom CNTA die Erstattung der als Beihilfe für die Verarbeitung von Ölsaaten gewährten Vorschüsse zu verlangen, weil sich die Kommission aufgrund dessen, daß der Teil I.D. der Bescheinigung über die Gemeinschaftsbeihilfe der zuständigen Stelle erst nach dem Zermahlen der beihilfefähigen Ölsaaten zugesandt wurde, geweigert hatte, den EAGFL mit dem Betrag dieser Beihilfen zu belasten.
That question was raised in a dispute between the aforesaid parties regarding the decision of the Minister of Agriculture to request the CNTA to repay the advances granted by way of the subsidy for processing oil seeds on the ground that the Commission had refused to charge to the EAGGF the amount of the aforesaid subsidies on account of the fact that the ID part of the Community aid certificate had not been sent to the competent agency until after the seeds eligible for the subsidy had been crushed.
EUbookshop v2

Gerät der Auftragnehmer mit seinen Pflichten zur Mängelbeseitigung innerhalb einer von der Auftraggeberin gesetzten angemessenen Frist in Verzug, so darf die Auftraggeberin die Mängel im Wege der Ersatzvornahme selbst beseitigen und Kostenersatz vom Auftragnehmer nebst etwaig erforderlicher Vorschüsse verlangen.
If the Supplier is in default regarding its obligations of remedying the deficiencies within a reasonable deadline set by the Buyer, the Buyer shall be entitled to remedy the deficiencies himself in the way of substitute performance and demand reimbursement along with possibly needed advance payments from the Supplier.
ParaCrawl v7.1

Der Übersetzer kann bei umfangreichen Übersetzungen einen Vorschuß verlangen, der für die Durchführung der Übersetzung objektiv notwendig ist.
For extensive translations, the translator is entitled to request an advance which is objectively necessary for the performance of the translation within the allotted time.
ParaCrawl v7.1