Übersetzung für "Vorschuss verlangen" in Englisch
Wenn
Sie
nicht
dauernd
einen
Vorschuss
verlangen,
würden
Sie
Ihre
Gage
bekommen.
If
you
didn't
ask
for
advances,
you'd
get
your
fees.
OpenSubtitles v2018
Wir
behalten
uns
vor,
einen
Vorschuss
zu
verlangen.
We
reserve
our
right,
to
claim
advance
payment.
ParaCrawl v7.1
Der
Dienstleister
kann
bei
umfangreichen
Dienstleistungen
einen
angemessenen
Vorschuss
verlangen.
The
service
provider
may
request
an
appropriate
advance
in
the
case
of
extensive
services.
ParaCrawl v7.1
Die
Übersetzerzentrale
kann
bei
umfangreichen
Übersetzungen
einen
vertretbaren
Vorschuss
verlangen,
Korrekturarbeiten
werden
nach
Aufwand
berechnet.
Übersetzerzentrale
is
entitled
to
a
reasonable
advance
payment
in
case
of
large-scale
orders.
Reviews
are
calculated
on
an
hourly
basis.
ParaCrawl v7.1
Kommt
der
Lieferant
seiner
Verpflichtung
zur
Beseitigung
des
Mangels
oder
zur
Ersatzlieferung
innerhalb
einer
von
uns
gesetzten
angemessenen
Frist
nicht
nach,
so
können
wir
den
Mangel
auch
selbst
beseitigen
und
vom
Lieferanten
Ersatz
der
hierfür
erforderlichen
Aufwendungen
sowie
einen
entsprechenden
Vorschuss
verlangen.
If
the
Supplier
does
not
meet
his
obligation
to
remedy
the
defect
or
make
a
replacement
delivery
within
an
appropriate
grace
period
set
by
us,
we
may
also
remedy
the
defect
ourselves
and
demand
that
the
Supplier
reimburse
us
for
the
expenditure
thus
incurred,
and
we
may
demand
an
appropriate
advance
payment.
ParaCrawl v7.1
Bei
Versäumung
dieser
Frist
ist
HANSA-FLEX
berechtigt,
den
Mangel
selbst
oder
durch
Dritte
zu
beseitigen
und
vom
Lieferanten
Ersatz
der
hierfür
erforderlichen
Aufwendungen
bzw.
einen
entsprechenden
Vorschuss
verlangen
oder
nach
Wahl
von
HANSA-FLEX
die
ihr
gesetzlich
zustehenden
Rechte
bzw.
Ansprüche
auf
Rücktritt
vom
Vertrag,
Nacherfüllung,
Minderung
oder
Schadensersatz
einschließlich
von
Mangel-
und
Mangelfolgeschäden
geltend
zu
machen.
In
the
event
of
failure
by
the
supplier
to
meet
its
obligations
within
this
period
HANSA-FLEX
will
have
the
right
to
remedy
the
defect
itself
or
have
it
remedied
by
third
parties,
and
to
demand
from
the
supplier
compensation
for
the
costs
involved
or
demand
the
corresponding
advance
payment
and/or,
at
the
choice
of
HANSA-FLEX,
to
assert
its
statutory
right
to
withdraw
from
the
contract
and
claim
subsequent
performance,
reduction
in
price
or
compensation,
including
compensation
for
defects
and
the
consequences
of
such
defects.
ParaCrawl v7.1
Kommt
der
Verkäufer
seiner
Verpflichtung
zur
Nacherfüllung
-
nach
unserer
Wahl
durch
Beseitigung
des
Mangels
(Nachbesserung)
oder
durch
Lieferung
einer
mangelfreien
Sache
(Ersatzlieferung)
-
innerhalb
einer
von
uns
gesetzten,
angemessenen
Frist
nicht
nach,
so
können
wir
den
Mangel
selbst
beseitigen
und
vom
Verkäufer
Ersatz
der
hierfür
erforderlichen
Aufwendungen
bzw.
einen
entsprechenden
Vorschuss
verlangen.
If
the
Seller
does
not
honor
his
obligation
to
supplementary
performance
-
either
by
remedying
the
defect
(Subsequent
Improvement)
or
by
delivery
of
an
item
which
is
free
from
defects
(Replacement
Delivery)
–
within
a
reasonable
time
period
as
set
out
by
us,
we
have
the
right
to
remedy
the
defect
ourselves
and
demand
from
the
Seller
compensation
for
the
expenses
incurred
or
an
appropriate
advance
payment.
ParaCrawl v7.1
Der
Überstzer
kann
bei
umfangreichen
Übersetzungen
den
Vorschuss
verlangen,
der
für
die
Durchführung
der
Übersetzung
objektiv
notwendig
ist.
In
case
of
voluminous
translations
the
translator
can
demand
the
advance
that
is
objectively
needed
for
the
accomplishment
of
the
translation.
ParaCrawl v7.1
Zervos
translations
kann
bei
umfangreichen
Übersetzungen
den
Vorschuss
verlangen,
der
für
die
Durchführung
der
Übersetzung
objektiv
notwendig
ist.
In
the
case
of
extensive
translations,
Zervos
translations
can
demand
an
advance
payment
as
necessary
for
carrying
out
the
translation.
ParaCrawl v7.1
Kommt
der
Lieferant
seiner
Verpflichtung
zur
Nacherfüllung
–
nach
Wahl
von
AVT
durch
Beseitigung
des
Mangels
(Nachbesserung)
oder
durch
Lieferung
einer
mangelfreien
Sache
(Ersatzlieferung)
–
innerhalb
einer
von
AVT
gesetzten,
angemessenen
Frist
nicht
nach,
so
kann
AVT
den
Mangel
selbst
beseitigen
und
vom
Lieferanten
Ersatz
der
hierfür
erforderlichen
Aufwendungen
bzw.
einen
entsprechenden
Vorschuss
verlangen.
If
the
Supplier
should
fail
to
meet
his
obligation
to
cure,
at
the
option
of
AVT
through
the
remediation
of
the
defect
(remediation)
or
supply
of
an
object
free
of
defects
(replacement),
within
an
appropriate
time
period
determined
by
AVT,
AVT
has
the
right
to
remedy
the
defect
independently
and
to
demand
the
reimbursement
of
the
expenses
necessary
for
this
purpose
or
an
appropriate
advance
payment.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftragnehmer
kann
bei
umfangreichen
Dolmetscheraufträgen
einen
Vorschuss
verlangen,
der
für
die
Durchführung
des
Auftrages
objektiv
notwendig
ist.
In
the
event
of
extensive
interpreting
assignments
the
contractor
may
request
an
advance
payment
where
this
is
objectively
necessary
for
the
implementation
of
the
assignment.
ParaCrawl v7.1
Kommt
der
Lieferant
seiner
Verpflichtung
zur
Nacherfüllung
–
nach
Wahl
von
Brockstedt
durch
Beseitigung
des
Mangels
(Nachbesserung)
oder
durch
Lieferung
einer
mangelfreien
Sache
(Ersatzlieferung)
–
innerhalb
einer
von
Brockstedt
gesetzten,
angemessenen
Frist
nicht
nach,
so
kann
Brockstedt
den
Mangel
selbst
beseitigen
und
vom
Lieferanten
Ersatz
der
hierfür
erforderlichen
Aufwendungen
bzw.
einen
entsprechenden
Vorschuss
verlangen.
In
case
the
supplier
does
not
fulfill
his
obligation
to
take
remedial
measures
(either
by
rectifying
the
defect
or
by
delivery
of
a
non-defective
product
as
chosen
by
Brockstedt)
within
a
reasonable
period
determined
by
Brockstedt
the
latter
may
rectify
the
defect
themselves
and
claim
from
the
supplier
compensation
for
the
expenses
or
respective
advance
payments.
ParaCrawl v7.1
Die
Agentur
ist
berechtigt,
zur
Deckung
ihres
Aufwandes
Vorschüsse
zu
verlangen.
The
agency
has
the
right
to
require
prepayments
to
cover
the
expenses.
ParaCrawl v7.1
Ist
dies
nicht
möglich,
so
kann
die
Kommission
von
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
die
vollständige
oder
teilweise
Rückzahlung
des
gezahlten
Vorschusses
verlangen.
The
Commission
may
require
the
Member
State
concerned
to
reimburse
all
or
part
of
the
advance
payment
made
where
such
deduction
is
not
possible.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Frage
stellt
sich
in
einem
Rechtsstreit
zwischen
den
obengenannten
Parteien
über
die
Entscheidung
des
Landwirtschaftsministeriums,
vom
CNTA
die
Erstattung
der
als
Beihilfe
für
die
Verarbeitung
von
Ölsaaten
gewährten
Vorschüsse
zu
verlangen,
weil
sich
die
Kommission
aufgrund
dessen,
daß
der
Teil
I.D.
der
Bescheinigung
über
die
Gemeinschaftsbeihilfe
der
zuständigen
Stelle
erst
nach
dem
Zermahlen
der
beihilfefähigen
Ölsaaten
zugesandt
wurde,
geweigert
hatte,
den
EAGFL
mit
dem
Betrag
dieser
Beihilfen
zu
belasten.
That
question
was
raised
in
a
dispute
between
the
aforesaid
parties
regarding
the
decision
of
the
Minister
of
Agriculture
to
request
the
CNTA
to
repay
the
advances
granted
by
way
of
the
subsidy
for
processing
oil
seeds
on
the
ground
that
the
Commission
had
refused
to
charge
to
the
EAGGF
the
amount
of
the
aforesaid
subsidies
on
account
of
the
fact
that
the
ID
part
of
the
Community
aid
certificate
had
not
been
sent
to
the
competent
agency
until
after
the
seeds
eligible
for
the
subsidy
had
been
crushed.
EUbookshop v2
Gerät
der
Auftragnehmer
mit
seinen
Pflichten
zur
Mängelbeseitigung
innerhalb
einer
von
der
Auftraggeberin
gesetzten
angemessenen
Frist
in
Verzug,
so
darf
die
Auftraggeberin
die
Mängel
im
Wege
der
Ersatzvornahme
selbst
beseitigen
und
Kostenersatz
vom
Auftragnehmer
nebst
etwaig
erforderlicher
Vorschüsse
verlangen.
If
the
Supplier
is
in
default
regarding
its
obligations
of
remedying
the
deficiencies
within
a
reasonable
deadline
set
by
the
Buyer,
the
Buyer
shall
be
entitled
to
remedy
the
deficiencies
himself
in
the
way
of
substitute
performance
and
demand
reimbursement
along
with
possibly
needed
advance
payments
from
the
Supplier.
ParaCrawl v7.1
Der
Übersetzer
kann
bei
umfangreichen
Übersetzungen
einen
Vorschuß
verlangen,
der
für
die
Durchführung
der
Übersetzung
objektiv
notwendig
ist.
For
extensive
translations,
the
translator
is
entitled
to
request
an
advance
which
is
objectively
necessary
for
the
performance
of
the
translation
within
the
allotted
time.
ParaCrawl v7.1