Übersetzung für "Vorrangig gilt" in Englisch
Das
gilt
vorrangig
für
den
Personennahverkehr.
This
applies
above
all
to
local
public
transport.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
vorrangig
auch
für
die
Vernetzung
dieser
Systeme.
This
applies
first
and
foremost
to
these
systems'
interfacing.
TildeMODEL v2018
Vorrangig
gilt
seine
Sorge
einem
beunruhigenden
Anstieg
antisemitischer
Vorfälle,
nicht
zuletzt
in
seinem
Heimatland
Amerika.
At
the
top
of
his
list
of
concerns
is
a
worrying
upsurge
of
anti-Semitic
incidents,
not
least
in
his
native
United
States.
News-Commentary v14
Vorrangig
gilt
es
¡edoch,
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalt
der
Gemeinschaft
zu
stärken.
Priority
was
to
be
given
to
strengthening
the
economic
and
social
cohesion
of
the
Community.
EUbookshop v2
Die
jetzige
Arbeit
an
ganz
heitlichen
Bekämpfungsmaßnahmen
gilt
vorrangig
Getreide,
einigen
Gemüsepflanzen
und
Reben.
The
scientific
cooperation
that
has
already
been
taking
place
with
regard
to
integrated
pest
control
in
citrus,
olive
and
apple
production
is
being
continued
for
two
years.
EUbookshop v2
Vorrangig
gilt
es
deshalb,
das
allgemeine
Bildungsniveau
anzuheben,
den
Anteil
der
Jugendlichen
ohne
Schulabschluss
zu
senken
und
die
Anzahl
der
Personen,
insbesondere
der
Geringqualifizierten,
die
an
einer
Weiterbildung
teilnehmen,
anzuheben.
Raising
general
educational
levels,
reducing
school
drop-outs
and
raising
participation
in
training,
in
particular
for
the
low-skilled,
are
key
priorities.
DGT v2019
Er
hat
nämlich
ganz
klar
betont,
daß
das
Exportverbot
einer
Strategie
entspricht,
bei
der
der
Schutz
der
Gesundheit
als
vorrangig
gilt.
It
clearly
underlined
the
fact
that
the
export
ban
forms
part
of
a
strategy
in
which
overwhelming
importance
is
attached
to
the
protection
of
public
health.
Europarl v8
Alle
Antworten
haben
bestätigt,
dass
die
Rechtsunsicherheit
und
der
daraus
resultierende
Verwaltungsaufwand
das
größte
Problem
darstellen,
das
es
vorrangig
zu
beseitigen
gilt.
All
responses
confirmed
that
the
legal
uncertainty
and
the
administrative
burden
resulting
from
it
were
the
main
problem
and
should
be
addressed
with
priority.
TildeMODEL v2018
Das
gilt
vorrangig
für
den
Bereich
3
(Fortgeschrittene
Systeme
für
den
geschäftlichen
Bereich
und
den
privaten
Gebrauch).
This
applies
above
all
to
area
3
(Advanced
business
and
home
systems).
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
2014/107/EU
hat
allgemein
einen
weiter
gefassten
Anwendungsbereich
als
die
Richtlinie
2003/48/EG
und
sieht
vor,
dass
im
Falle
einer
Überschneidung
des
Anwendungsbereichs
die
Richtlinie
2014/107/EU
vorrangig
gilt.
Directive
2014/107/EU
is
generally
broader
in
scope
than
Directive
2003/48/EC
and
provides
that
in
cases
of
overlap
of
scope,
Directive
2014/107/EU
is
to
prevail.
DGT v2019
Es
gilt
vorrangig,
unterschiedliche
Interessen
und
Ansprüche
positiv
zusammenzuführen,
um
in
den
Prozeß
einer
Aufwärtsspirale
zu
gelangen
und
diese
fortwährend
zu
gewährleisten.
For
an
upward
spiral
to
take
hold
and
be
perpetuated,
the
priority
task
is
to
reconcile
different
interests
and
demands.
TildeMODEL v2018
Die
Definition
für
EEV
gilt
vorrangig
für
Fahrzeuge,
die
in
bestimmten
Gebieten
betrieben
werden,
in
denen
die
Luftqualität
den
Einsatz
von
Fahrzeugen
mit
äußerst
niedrigen
Emissionen
erforderlich
macht.
The
EEV
definition
is
applicable,
as
a
priority,
to
vehicles
operating
in
specific
areas
where
there
may
be
an
air
quality
need
for
the
use
of
vehicles
with
extremely
low
emissions.
TildeMODEL v2018
Für
jedes
Gebiet,
das
als
vorrangig
ausgewählt
wird,
gilt
es,
die
Kriterien
noch
zu
verfeinern,
wobei
versucht
werden
soll,
For
each
of
the
priorities
selected
it
will
be
necessary
to
apply
more
selective
criteria,
endeavouring:
TildeMODEL v2018
Vorrangig
gilt
es,
die
Risiken
im
Bankensektor
weiter
zu
verringern
und
die
Bereiche
der
Bankenunion,
in
denen
bereits
Maßnahmen
ergriffen
wurden,
stärker
zu
harmonisieren.
Priority
attention
should
be
paid
to
further
reducing
risk
in
the
banking
sector
and
to
greater
harmonisation
in
the
Banking
Union
in
the
areas
in
which
action
has
already
been
taken.
TildeMODEL v2018
Dematic
verarbeitet
Ihre
personenbezogenen
Daten
im
Einklang
mit
dieser
Erklärung
in
Übereinstimmung
mit
geltendem
lokalen
Recht,
wobei
das
lokale
Recht
vorrangig
gilt.
Dematic
will
process
your
personal
information
in
accordance
with
this
Notice,
consistent
with
local
applicable
law,
in
which
case
local
law
will
prevail.
ParaCrawl v7.1
Das
gilt
vorrangig
für
die
Daten,
die
Sie
uns
zur
Verfügung
gestellt
haben,
d.h.,
dass
sich
das
Recht
auf
Datenübertragung
nur
auf
bestimmte
Daten
bezieht.
This
applies
primarily
to
the
data
you
have
provided
to
us,
that
is,
the
right
to
data
transfer
relates
only
to
specific
data.
ParaCrawl v7.1