Übersetzung für "Vorherrschende meinung" in Englisch

Unsere Entschließung zu künftigen Erweiterungen muss die vorherrschende Meinung in Europa widerspiegeln.
Our resolution on future enlargements must reflect the prevailing opinion in Europe.
Europarl v8

Die vorherrschende Meinung hebt die wichtige gesellschaftspolitische Rolle der höheren Bildung hervor.
The prevalent view was that there was a strong egalitarian dimension to higher education.
EUbookshop v2

Einfach ausgedrückt entwickeln sich Themen, wenn eine vorherrschende Meinung gestört wird.
In its simplest terms, a theme develops when a pre-conceived notion is disturbed.
ParaCrawl v7.1

Dies war im ersten Viertel unseres Jahrhunderts die vorherrschende Meinung.
This view was conspicuous in the first quarter of this century.
ParaCrawl v7.1

Aber es ist die vorherrschende Meinung in diesem Land, nicht wahr?
But it is predominant in the land, isn't it?
ParaCrawl v7.1

Das ist auch die vorherrschende Meinung in den Diskussionen, die innerhalb der EU geführt werden.
This is also the prevailing view in the discussions that are taking place inside the EU.
Europarl v8

Welche Diagnose gestellt wird, spiegelt die gerade vorherrschende Meinung über die Ursachen psychischer Erkrankungen wider.
Diagnostic fashions reflect prevailing views of what causes mental illness.
News-Commentary v14

Die vorherrschende Meinung ist, dass man lieber keine Zeit auf derartige Studien verschwenden sollte.
The prevailing theory is that extensive studies should not have been conducted on said subject.
ParaCrawl v7.1

Die vorherrschende Meinung war, dass dies helfen würde, aber allein nicht ausreichen würde.
The most prevalent view was that this would help but would not be enough in isolation.
ParaCrawl v7.1

Die vorherrschende Meinung zu diesem Thema impliziert die untergeordnete Bedeutung des Geruchssinns bei der Jagd.
The prevailing opinion on this subject implies the subordinate importance of sense of smell at the hunt.
ParaCrawl v7.1

Die vorherrschende Meinung in der Literatur und Schiedsverfahren ist, dass Streitigkeiten wirtschaftliche Sanktionen schieds sind.
The prevailing view in literature and arbitration practice is that disputes involving economic sanctions are arbitrable.
ParaCrawl v7.1

Zurzeit ist die vorherrschende Meinung, dass die Arbeit von Wissenschaftlern der neuen Mitgliedstaaten weniger Wert hat als die von Wissenschaftler aus den alten Mitgliedstaaten.
At present, the prevailing attitude is that work by scientists from the new Member States is less valuable than that done by scientists from the old Member States.
Europarl v8

Hier stellt sich ein schwerwiegendes Problem, da der ursprüngliche Kommissionsvorschlag vorsah, daß der Sanktionserlös, d.h. die auferlegte Geldstrafe und die Zinsen, dem Gemeinschaftshaushalt zugeführt werden sollte, während jetzt die vorherrschende Meinung im Rat offensichtlich dahin geht, daß der betreffende Betrag unter den Mitgliedstaaten aufzuteilen ist, die kein übermäßiges Defizit aufweisen.
Here we have a very serious problem in that the original Commission proposal foresaw that the product of the fine and interest generated would constitute revenue for the Community budget but the new proposal, although not yet finalised, is that it should be distributed among the Member States which do not have an excessive budget and this seems to be the overriding opinion in the Council.
Europarl v8

Liest man den Text des Kompromißentschließungsantrags, so scheint dies die vorherrschende Meinung zu sein, da darin auf die im Vertrag festgelegten Wettbewerbsregeln, also auf die Artikel 85 und 86, verwiesen wird.
On reading the text of the draft arrangement, this would appear to be the predominant opinion, with reference to the rules laid down by the Treaty on competition, Articles 85 and 86.
Europarl v8

Die vorherrschende Meinung der Kollegen aus den karibischen Staaten war, dass es nun darauf ankommt, nach vorne zu schauen, nicht zu lamentieren und die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zielstrebig zu implementieren.
The predominant opinion amongst my colleagues from the Caribbean States was that the time has come to look to the future, to stop crying over spilt milk and to single-mindedly implement the Economic Partnership Agreements.
Europarl v8

Darunter betraf die vorherrschende Meinung die Notwendigkeit für eine ganzheitliche Vision zum Aufbau des Binnenmarktes, um den Abschluss des Projekts zu unterstützen, mit dem vor über 20 Jahren begonnen wurde.
Among them, the prevailing opinion concerned the need for an holistic vision of building the common market to help finish this project, which was begun over 20 years ago.
Europarl v8

Aber das ist nicht die in der Wirtschaft vorherrschende Meinung, und ein jeder, der etwas längerfristig überlegt, Herr Präsident, kann sich nur der Logik der Kommission anschließen und wird den kurzen zusätzlichen Schmerz der Umstellung den andauernden Verwaltungslasten vorziehen, die das geltende System aus mehr als einem Grund mit sich bringt.
However, this is not the dominant view in business circles. Anyone who takes a rather longer-term approach cannot but follow the Commission's logic and choose the short, sharp shock of conversion, rather than carrying on with the heavy administrative burden which, for a number of reasons, the current system represents.
Europarl v8

Das sollte die in einigen Hauptstädten vorherrschende Meinung zum Verstummen bringen, daß die Gemeinschaft angeblich "alles auf den Kopf haut" .
They should put to rest the notion in some capitals that the Community 'spends it all' .
Europarl v8

Das ist gewiss eine Vision des italienischen Ministerpräsidenten, die er selbstverständlich frei äußern kann, wenn er für sich selbst und für seine Regierung spricht, doch wenn der Ministerpräsident Präsident des Europäischen Rates wird, muss er sich an die vorherrschende Meinung innerhalb des Europäischen Rates halten, und es ist klar, dass seine Äußerungen und seine Tätigkeiten, denen er sich zu widmen haben wird, notwendigerweise den Auftrag widerspiegeln müssen, den ihm seine Kollegen im Rat erteilt haben.
This is certainly a vision that the Prime Minister of Italy has, and one that he can, of course, express quite freely when speaking for himself and for his government, but when the Prime Minister becomes the President-in-Office of the European Council he has to adhere to the prevailing opinion within the European Council, and it is therefore clear that what he says and the activities to which he must devote himself have of necessity to reflect the mandate he is given by his fellow members of the Council.
Europarl v8