Übersetzung für "Vorhandenen unterlagen" in Englisch
Die
verlangten
Informationen
werden
nach
Möglichkeit
direkt
aus
vorhandenen
Unterlagen
oder
Quellen
entnommen.
The
information
requested
shall,
where
possible,
be
readily
extractable
from
available
records
or
sources.
DGT v2019
Die
Informationen
könnten
durch
Auswertungen
aus
vorhandenen
Unterlagen
be
schafft
werden.
The
information
could
be
obtained
by
sifting
through
existing
documentation.
EUbookshop v2
Erstens
habe
Chisso
im
Oktober/November
1998
nicht
alle
vorhandenen
Unterlagen
vorgelegt.
First,
in
Hoechst’s
contention,
in
October/November
1998
Chisso
did
not
provide
all
the
documents
that
could
have
been
submitted.
EUbookshop v2
Trotzdem
prüften
wir
viele
der
vorhandenen
Unterlagen
erneut
und
berücksichtigten
die
Vorschläge
von
Lephrenic
und
Fallast.
Nonetheless,
we
have
re-examined
many
of
the
available
papers,
and
have
considered
the
suggestions
of
both
Lephrenic
and
Fallast.
OpenSubtitles v2018
Zwei
neue
Belege
zur
Kapazität
der
Krematorien
bestätigen
jetzt
die
vorhandenen
Unterlagen
über
Einlieferungen
ins
Lager.
Two
new
documents
on
the
capacity
of
the
crematoria
now
confirm
the
extant
documents
on
the
internments
into
the
camp.
ParaCrawl v7.1
Die
systematische
Erfassung
zum
Zweck
der
Ausgrenzung
und
Verdrängung
bediente
sich
der
vorhandenen
Unterlagen
der
Verwaltungen.
The
systematic
compilation
of
data
for
the
purpose
of
ostracizing
and
expelling
Jews
made
use
of
the
administrative
documents
that
already
existed.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
vorhandenen
Unterlagen
lässt
sich
nicht
entnehmen,
ob
Rosi
weiter
zur
Schule
gegangen
ist.
From
the
documents
available
it
cannot
be
determined
if
Rosi
continued
going
to
school.
ParaCrawl v7.1
Beim
ITS
unterscheidet
sich
die
Menge
der
vorhandenen
Unterlagen
aus
den
verschiedenen
Konzentrationslagern
erheblich.
The
volume
of
documents
from
different
concentration
camps
that
have
been
preserved
in
the
ITS
archive
varies
considerably.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
ersten
Studium
der
vorhandenen
Unterlagen
möchte
ich
als
Generalberichterstatter
eine
erste
Stellungnahme
zum
Haushaltsvorentwurf
der
Kommission
für
den
Haushalt
1998
abgeben.
Having
looked
for
the
first
time
at
the
documents
available,
I
should
like
as
general
rapporteur
to
state
my
initial
views
on
the
Commission's
preliminary
draft
budget
for
1998.
Europarl v8
Die
einzige
neue
Bestimmung
besteht
darin,
dass
die
Händler
im
Rahmen
ihrer
jeweiligen
Aktivitäten
die
vorhandenen
Unterlagen
bereithalten
und
auf
Verlangen
den
Behörden
zur
Verfügung
stellen
müssen,
damit
die
Herkunft
der
Produkte
zurückverfolgt
werden
kann.
The
only
new
requirement
is
that
distributors,
within
the
limits
of
their
respective
activities,
are
to
safeguard
and
provide
to
the
authorities
on
request
the
available
documentation
necessary
for
tracing
the
origin
of
products.
Europarl v8
Liegen
die
entsprechenden
Angaben
in
bereits
vorhandenen
Unterlagen
vor,
können
an
Stelle
der
kurzgefassten
Bemerkungen
Abschriften
dieser
Unterlagen
eingereicht
werden.
If
the
required
information
is
contained
in
documents
which
already
exist,
copies
of
such
documents
may
take
the
place
of
the
concise
notes.
JRC-Acquis v3.0
Aufgrund
der
vorhandenen
Unterlagen,
der
Inspektion
des
Gebäudes
und
der
Erhebung
für
vergleichare
Immobilien
in
der
besagten
Zone
veranschlagt
der
Sachverständige
den
Marktpreis
des
Gebäudes
auf
980000000
ISK.
The
expert
establishes
the
market
price
of
ISK
980000000
based
on
documentation
available,
the
inspection
of
the
house
and
survey
of
comparable
properties
in
the
area,
considering
the
market
conditions.
DGT v2019
Für
die
Durchführung
des
Fluges
sind
unter
Berücksichtigung
der
vorhandenen
AIS-Unterlagen
alle
geeigneten
Einrichtungen
vorhanden,
die
unmittelbar
für
den
Flug
und
für
den
sicheren
Betrieb
des
Luftfahrzeugs
erforderlich
sind,
einschließlich
Sprechfunkeinrichtungen
und
Navigationshilfen.
Adequate
facilities
directly
required
for
the
flight
and
for
the
safe
operation
of
the
aircraft,
including
communication
facilities
and
navigation
aids,
are
available
for
the
execution
of
the
flight,
taking
into
account
available
AIS
documentation.
TildeMODEL v2018
Empfehlungen
würden
angesichts
der
bereits
vorhandenen
technischen
Unterlagen
und
Leitlinien
für
beste
Praktiken
nicht
die
erforderliche
Koordinierung
über
administrative
und
politische
Grenzen
hinweg
sicherstellen.
Against
the
background
of
technical
documents
and
guidance
on
best
practices
already
available,
Recommendations
would
not
ensure
the
necessary
coordination
across
administrative
and
political
borders.
TildeMODEL v2018
Für
die
Durchführung
des
Fluges
sind
unter
Berücksichtigung
der
vorhandenen
AIS
Unterlagen
des
Flugberatungsdienstes
(Aeronautical
Information
Services)
alle
geeigneten
Einrichtungen
vorhanden,
die
unmittelbar
für
den
Flug
und
für
den
sicheren
Betrieb
des
Luftfahrzeugs
erforderlich
sind,
einschließlich
Sprechfunkeinrichtungen
und
Navigationshilfen.
Adequate
facilities
directly
required
for
the
flight
and
for
the
safe
operation
of
the
aircraft,
including
communication
facilities
and
navigation
aids,
are
available
for
the
execution
of
the
flight,
taking
into
account
available
Aeronautical
Information
Services
documentation.
DGT v2019
Es
ist
bisher
nicht
genau
bekannt,
wie
viele
Afrikaner
als
Sklaven
auf
schwedischen
Schiffen
nach
Amerika
verschleppt
wurden,
jedoch
ist
möglich,
dass
sich
dies
noch
ändert,
da
die
vorhandenen
Unterlagen
bislang
nie
ernsthaft
ausgewertet
wurden,
aufgrund
ihres
schlechten
Zustandes
nicht
direkt
oder
auf
Mikrofilm
zugänglich
gemacht
werden.
Exactly
how
many
slaves
were
brought
to
the
New
World
on
Swedish
ships
is
yet
impossible
to
know,
since
most
of
the
archives
documents
have
not
been
investigated
seriously
in
that
respect,
and
many
of
them
are
by
now
not
accessible
because
of
their
bad
preservation
and
non
microfilming.
Wikipedia v1.0
Die
zugrunde
gelegten
empirischen
Daten
stammen
zunächst
aus
den
vorhandenen
Unterlagen
über
die
1
000
größten
Unternehmen
in
der
Gemeinschaft.
The
empirical
data
which
have
been
used
stem
mainly
from
information
available
on
the
1
000
largest
firms
in
the
Community.
EUbookshop v2
Die
vorhandenen
Unterlagen
zeigen,
daß
die
Gründungen
gemeinsamer
Tochtergesellschaften
in
der
Gemeinschaft
ein
bevorzugtes
Instrument
der
zwischenstaatlichen
Zusammenarbeit
zwischen
Unternehmen
sind.
The
information
available
shows
that
joint
ventures
in
the
Communityconstitute
an
instrument
of
international
cooperation
favoured
by
firms.
EUbookshop v2
Bei
dieser
Arbeit
machte
sich
die
Unzulänglichkeit
der
vorhandenen
statistischen
Unterlagen,
besonders
über
den
Kapitalbestand,
störend
bemerkbar.
Here
we
found
the
existing
data
to
be
inadequate,
particularly
in
the
matter
of
figures
for
the
capital
resources.
EUbookshop v2
Die
Rechtsabteilung
einer
Bank
wurde
auch
zu
dieser
Angelegenheit
konsultiert
undempfahl:
„Vernichtung
aller
vorhandenen
Unterlagen“.
The
legal
department
of
one
bank
was
also
consulted
on
thematter
and
recommended:
‘Destruction
of
all
existing
records’.
EUbookshop v2
Angesichts
des
bestehenden
De
fizits
an
aktuellen
verwertbaren
Daten
über
die
Kosten
der
betrieblichen
Berufsausbildung
und
angesichts
der
besonderen
Schwierigkeiten
bei
der
Durchführung
empirischer
Kostenerhebungen
in
diesem
Bereich,
wurde
auch
die
Frage
verfolgt,
in
wieweit
aus
bereits
vorhandenen
statistischen
Unterlagen
zu
mindest
einzelne
Kostenarten
in
berufsspezifischer
Gliederung
mit
vertretbarem
Aufwand
ermittelt
werden
können.
In
view
of
the
shortage
of
useful
uptordate
information
on
the
cost
of
incompany
initial
vocational
training
and
the
particular
difficulty
of
conducting
empirical
surveys
on
such
costs,
the
authors
also
tried
to
establish
how
far
existing
statistical
material
can
be
used
to
calculate
individual
cost
items
relating
to
specific
occupations
without
undue
effort.
EUbookshop v2