Übersetzung für "Vorgeschrieben sein" in Englisch

Außerdem muß weiterhin die einstimmige Beschlußfassung bei allen wichtigen Themen vorgeschrieben sein.
Also, decisions must be taken unanimously for all major issues.
Europarl v8

In diesen Fällen sollte eine Datenschutz-Folgenabschätzung nicht zwingend vorgeschrieben sein.
A data protection impact assessment is equally required for monitoring publicly accessible areas on a large scale, especially when using optic-electronic devices or for any other operations where the competent supervisory authority considers that the processing is likely to result in a high risk to the rights and freedoms of data subjects, in particular because they prevent data subjects from exercising a right or using a service or a contract, or because they are carried out systematically on a large scale.
DGT v2019

Ab dann werden auch Kontrollen beim Verlassen der EU vorgeschrieben sein.
Checks will now also be mandatory when leaving the European Union.
TildeMODEL v2018

Eine Dossierbewertung soll bei allen Vorschlägen von Tierversuchen vorgeschrieben sein.
Firstly, a dossier evaluation would have to be carried out on all animal testing proposals.
TildeMODEL v2018

Plomben- und Behälternummer: Die Angabe der Plombennummern kann vorgeschrieben sein.
Number of seals and number of containers: The seal numbers may be required by the regulations.
DGT v2019

Des Weiteren sollte eine mindestens neunmonatige Mitgliedschaft in der Gruppe vorgeschrieben sein.
There should also be a nine-month minimum requirement for group membership.
TildeMODEL v2018

Wenn ja, sollte Beratung verbindlich vorgeschrieben sein oder nur auf Verlangen erfolgen?
If yes, should that be compulsory or on request?
TildeMODEL v2018

Für besondere Effekte kann die Art der Schlägel vorgeschrieben sein.
Portamento effects can be achieved by changing the pitch of the drum while it can still be heard.
Wikipedia v1.0

Die EG-Typengenehmigung für diese Fahrzeuge ist seit 1996 verbindlich vorgeschrieben sein.
EC type-approval for these vehicles has been binding since 1996.
EUbookshop v2

In den Versicherungsvorschriften kann ein Mindesteintrittsalter vorgeschrieben sein.
Disablement A minimum age for membership may be prescribed by the plan rules.
EUbookshop v2

Die Vorlage dieses Durchführungsberichts wird in Zukunft vorgeschrieben sein.
The presentation of this implementation report will in future be obligatory.
EUbookshop v2

In manchen Fällen können Papierdokumente oder eigenhändige Unterschriften gesetzlich vorgeschrieben sein.
In some cases, there may be a legal requirement for paper documents, or for handwritten signatures.
EUbookshop v2

Der Zusatz sollte erlaubt aber nicht zwingend vorgeschrieben sein (s.Anhang).
Supplementation should be aLlowed but is not compulsory (see Annex).
EUbookshop v2

Vorbeugende Maßnahmen für sehr große Maschinen können zwingend vorgeschrieben sein.
Preven­tive measures for very large machines may be obligatory.
EUbookshop v2

Die Bereitstellung personenbezogener Daten kann gesetzlich vorgeschrieben sein oder auf vertraglichen Regelungen beruhen.
The provision of personal data may be required by law or by contractual regulations.
ParaCrawl v7.1

Gesetzmäßigkeit: Jede Beschränkung des Rechtes auf Privatsphäre muss gesetzlich vorgeschrieben sein.
Legality: Any limitation to the right to privacy must be prescribed by law.
ParaCrawl v7.1

Dies kann durch gesetzliche Regelungen auch vorgeschrieben sein.
This may also be prescribed by legal regulations.
EuroPat v2

Dies kann z.B. über eine so genannte Security Policy vorgeschrieben sein.
This can be dictated by a so-called security policy, for example.
EuroPat v2

Beispielsweise können unterschiedliche Größen für die Fahrzeugkennzeichen vorgeschrieben sein.
For example, different sizes of license plates may be required.
EuroPat v2

Ein solcher Algorithmus muss für alle Sender vorgeschrieben sein.
Such an algorithm must be prescribed for all senders.
EuroPat v2

Wenn sie nicht taten und jedoch ermittelt wurden würde Zwangsverschickung vorgeschrieben sein.
If they did not and were detected, however, deportation would be mandatory.
ParaCrawl v7.1

Entweder die Tabletten Anginine oder das Zerstäuben Nitrolingual werden vorgeschrieben sein.
Either Anginine tablets or Nitrolingual spray will be prescribed.
ParaCrawl v7.1

Eines Tages wird es für alle Fahrzeuge auf der Erde vorgeschrieben sein.
One day it will be mandatory for all vehicles on the earth.
ParaCrawl v7.1