Übersetzung für "Vorgeschrieben sein" in Englisch
Außerdem
muß
weiterhin
die
einstimmige
Beschlußfassung
bei
allen
wichtigen
Themen
vorgeschrieben
sein.
Also,
decisions
must
be
taken
unanimously
for
all
major
issues.
Europarl v8
In
diesen
Fällen
sollte
eine
Datenschutz-Folgenabschätzung
nicht
zwingend
vorgeschrieben
sein.
A
data
protection
impact
assessment
is
equally
required
for
monitoring
publicly
accessible
areas
on
a
large
scale,
especially
when
using
optic-electronic
devices
or
for
any
other
operations
where
the
competent
supervisory
authority
considers
that
the
processing
is
likely
to
result
in
a
high
risk
to
the
rights
and
freedoms
of
data
subjects,
in
particular
because
they
prevent
data
subjects
from
exercising
a
right
or
using
a
service
or
a
contract,
or
because
they
are
carried
out
systematically
on
a
large
scale.
DGT v2019
Ab
dann
werden
auch
Kontrollen
beim
Verlassen
der
EU
vorgeschrieben
sein.
Checks
will
now
also
be
mandatory
when
leaving
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Eine
Dossierbewertung
soll
bei
allen
Vorschlägen
von
Tierversuchen
vorgeschrieben
sein.
Firstly,
a
dossier
evaluation
would
have
to
be
carried
out
on
all
animal
testing
proposals.
TildeMODEL v2018
Plomben-
und
Behälternummer:
Die
Angabe
der
Plombennummern
kann
vorgeschrieben
sein.
Number
of
seals
and
number
of
containers:
The
seal
numbers
may
be
required
by
the
regulations.
DGT v2019
Des
Weiteren
sollte
eine
mindestens
neunmonatige
Mitgliedschaft
in
der
Gruppe
vorgeschrieben
sein.
There
should
also
be
a
nine-month
minimum
requirement
for
group
membership.
TildeMODEL v2018
Wenn
ja,
sollte
Beratung
verbindlich
vorgeschrieben
sein
oder
nur
auf
Verlangen
erfolgen?
If
yes,
should
that
be
compulsory
or
on
request?
TildeMODEL v2018
Für
besondere
Effekte
kann
die
Art
der
Schlägel
vorgeschrieben
sein.
Portamento
effects
can
be
achieved
by
changing
the
pitch
of
the
drum
while
it
can
still
be
heard.
Wikipedia v1.0
Die
EG-Typengenehmigung
für
diese
Fahrzeuge
ist
seit
1996
verbindlich
vorgeschrieben
sein.
EC
type-approval
for
these
vehicles
has
been
binding
since
1996.
EUbookshop v2
In
den
Versicherungsvorschriften
kann
ein
Mindesteintrittsalter
vorgeschrieben
sein.
Disablement
A
minimum
age
for
membership
may
be
prescribed
by
the
plan
rules.
EUbookshop v2
Die
Vorlage
dieses
Durchführungsberichts
wird
in
Zukunft
vorgeschrieben
sein.
The
presentation
of
this
implementation
report
will
in
future
be
obligatory.
EUbookshop v2
In
manchen
Fällen
können
Papierdokumente
oder
eigenhändige
Unterschriften
gesetzlich
vorgeschrieben
sein.
In
some
cases,
there
may
be
a
legal
requirement
for
paper
documents,
or
for
handwritten
signatures.
EUbookshop v2
Der
Zusatz
sollte
erlaubt
aber
nicht
zwingend
vorgeschrieben
sein
(s.Anhang).
Supplementation
should
be
aLlowed
but
is
not
compulsory
(see
Annex).
EUbookshop v2
Vorbeugende
Maßnahmen
für
sehr
große
Maschinen
können
zwingend
vorgeschrieben
sein.
Preventive
measures
for
very
large
machines
may
be
obligatory.
EUbookshop v2
Die
Bereitstellung
personenbezogener
Daten
kann
gesetzlich
vorgeschrieben
sein
oder
auf
vertraglichen
Regelungen
beruhen.
The
provision
of
personal
data
may
be
required
by
law
or
by
contractual
regulations.
ParaCrawl v7.1
Gesetzmäßigkeit:
Jede
Beschränkung
des
Rechtes
auf
Privatsphäre
muss
gesetzlich
vorgeschrieben
sein.
Legality:
Any
limitation
to
the
right
to
privacy
must
be
prescribed
by
law.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
durch
gesetzliche
Regelungen
auch
vorgeschrieben
sein.
This
may
also
be
prescribed
by
legal
regulations.
EuroPat v2
Dies
kann
z.B.
über
eine
so
genannte
Security
Policy
vorgeschrieben
sein.
This
can
be
dictated
by
a
so-called
security
policy,
for
example.
EuroPat v2
Beispielsweise
können
unterschiedliche
Größen
für
die
Fahrzeugkennzeichen
vorgeschrieben
sein.
For
example,
different
sizes
of
license
plates
may
be
required.
EuroPat v2
Ein
solcher
Algorithmus
muss
für
alle
Sender
vorgeschrieben
sein.
Such
an
algorithm
must
be
prescribed
for
all
senders.
EuroPat v2
Wenn
sie
nicht
taten
und
jedoch
ermittelt
wurden
würde
Zwangsverschickung
vorgeschrieben
sein.
If
they
did
not
and
were
detected,
however,
deportation
would
be
mandatory.
ParaCrawl v7.1
Entweder
die
Tabletten
Anginine
oder
das
Zerstäuben
Nitrolingual
werden
vorgeschrieben
sein.
Either
Anginine
tablets
or
Nitrolingual
spray
will
be
prescribed.
ParaCrawl v7.1
Eines
Tages
wird
es
für
alle
Fahrzeuge
auf
der
Erde
vorgeschrieben
sein.
One
day
it
will
be
mandatory
for
all
vehicles
on
the
earth.
ParaCrawl v7.1