Übersetzung für "Vorgeschlagene entschliessung" in Englisch

Ich unterstütze die vorgeschlagene Entschließung - mit Ausnahme des Wortes "temporär".
I support the original resolution tabled, with the exception of the one word 'temporary'.
Europarl v8

Ich begrüße insbesondere die vorgeschlagene Entschließung, die in dieser Tagung vorgelegt wurde.
I particularly welcome the proposed resolution which has been tabled at this part-session.
Europarl v8

In diesem Sinne sage ich der uns vorgeschlagenen Entschließung meine Unterstützung zu.
With this in mind, I would like to support the resolution tabled here today.
Europarl v8

Meines Erachtens erfüllt der in der Entschließung vorgeschlagene Standpunkt diese Kriterien.
I believe the position proposed in this resolution meets those criteria.
Europarl v8

Mein bescheidener Bericht sowie die vorgeschlagene Entschließung werden sicherlich keine solchen Debatten auslösen.
My humble report, and the motion for a resolution, will certainly not inspire a similar debate.
Europarl v8

Abschließend möchte ich sagen, dass die Kommission die vorgeschlagene Entschließung unterstützt.
In conclusion, the Commission supports the proposed resolution.
Europarl v8

Ich hoffe natürlich, dass die vorgeschlagene Entschließung eine eindeutige Mehrheit finden wird.
Obviously I hope a clear majority will support the motion for a resolution.
Europarl v8

Die Kommission unterstützt voll und ganz den Text der vorgeschlagenen Entschließung.
The Commission fully supports the terms of the proposed resolution.
Europarl v8

Leider wird das alles in der vorgeschlagenen Entschließung stillschweigend übergangen.
Unfortunately, in the proposed motion, all this is passed over in silence.
Europarl v8

Die vorgeschlagene Entschließung ist gut und verdient unsere uneingeschränkte Unterstützung.
The proposed resolution is a good one and it merits our full support.
Europarl v8

Ich habe meinen Kollegen keine sogenannte politische Entschließung vorgeschlagen.
I have not proposed what might be called a political resolution to my colleagues.
Europarl v8

Dies wird in der Entschließung vorgeschlagen.
This is what is proposed in the resolution.
EUbookshop v2

Die vorgeschlagene gemeinsame Entschließung findet, glaube ich, die Zustimmung aller Fraktionen.
It appears that the joint motion for a resolution is approved by all the political Groups.
Europarl v8

Was nun die vorgeschlagene Entschließung betrifft, geht es zunächst um die Beihilfen zur Marktregulierung.
With regard to the resolution proposed, I shall first consider market management aid.
Europarl v8

Doch wie in der vorgeschlagenen Entschließung dargelegt, ist diese Beziehung nicht immer angenehm.
However, as the proposed resolution lays down, that relationship is not always a comfortable one.
Europarl v8

Wir sind, Herr Präsident, mit dem Wortlaut der uns vorgeschlagenen Entschließung völlig einverstanden.
We are, Mr President, in complete agreement with everything in the resolution.
EUbookshop v2

Ich denke jedoch, dass wir über die in der Entschließung vorgeschlagene Zusammenarbeit hinausgehen müssen.
I do think, however, that we need to go further than the cooperation proposed in the resolution.
Europarl v8

Wir in der liberalen Fraktion haben uns aktiv an der Gestaltung der vorgeschlagenen Entschließung beteiligt.
We in the Liberal Group have taken an active part in drawing up the motion for a resolution.
EUbookshop v2