Übersetzung für "Vorbereitende unterlagen" in Englisch

Von der Akteneinsicht ausgenommen sind vertrauliche Informationen sowie interne vorbereitende Unterlagen der ESMA.
The right of access to the file shall not extend to confidential information or ESMA’s internal preparatory documents.
DGT v2019

Apostillierung ist die vereinfachte Legalisierung (Ausstellung) der Unterlagen, vorbereitende für die Vorlage in den Ländern der Haager Konvention.
Apostilization is a simplified procedure of legalizing (preparing) documents to submit to the Hague Convention member countries.
CCAligned v1

Es können weitere Kosten hinsichtlich Vorbereitung der Unterlagen für die Aktienausgabe entstehen.
It may entail additional costs regarding preparation of documents for the share issue.
CCAligned v1

Dies kommt in den vorbereitenden Unterlagen jedoch nicht explizit zum Ausdruck.
This view, however, does not come out explicitly in the preparatory documents.
ParaCrawl v7.1

Die vorbereitenden Unterlagen können in Betracht gezogen werden,
The preparatory documents may be taken into consideration
ParaCrawl v7.1

Sicom Tests können Klasse I Medizinprodukte testen und die technischen Unterlagen vorbereiten.
Sicom testing can test class I medical devices and prepare the technical files.
ParaCrawl v7.1

Sie hätte Unterlagen vorbereiten sollen, war schon ein paar Tage nicht im Büro gewesen.
She should have been preparing documents, hadn't been in the office for a couple of days now.
ParaCrawl v7.1

Vorbereitung von Unterlagen, inklusive Zusammenstellung des Geschäftsplans der Gesellschaft, wird innerhalb eines Monats realisiert.
Preparation of documents, including drafting a business plan of the company is carried out within 1 month.
CCAligned v1

In der Zeit sind, die Sängerin die Vertreter der Vorbereitung von Unterlagen für die Studie.
At the moment, the singer’s representatives are preparing documents for trial.
ParaCrawl v7.1

Daher befürworte ich die Maßnahmen, die diesen Strukturen besondere Hilfe für die Vorbereitung der Unterlagen und die anfallenden Kosten zuteil werden lassen.
Accordingly, I am in favour of measures for the provision of special assistance to these businesses to enable them to prepare supporting documentation and meet the extra cost this entails.
Europarl v8

Damals waren die Reaktionen des in Frage kommenden Personenkreises recht ermutigend gewesen, und man hatte nicht erwartet, dass dieser große Probleme bei der Vorbereitung der erforderlichen Unterlagen haben oder aber eine Übergangsfinanzierung benötigen würde.
At that time the obtained feedback from potential applicants was quite encouraging, and it was not anticipated that the latter would have major problems in preparing the required documents or would need bridge financing.
TildeMODEL v2018

Angesichts des Stands der Vorbereitung der Unterlagen, die im Hinblick auf Finanzierungen aus den Strukturfonds vorzulegen sind (u.a. das Einheitliche Programmierungsdokument), sind weitere Arbeiten u.a. zu Aspekten wie Strategien, Prioritäten, Aktionspläne grenzübergreifende Verbindungen und Finanzierungspläne erforderlich.
In view of the preparation of the documents to be submitted for funding under the Structural Funds (i.a. the Single Programming Document), further work, including i.a. on issues such as strategies, priorities, action plans, cross-sector linkages, and financing plans is required.
TildeMODEL v2018

Da die Genehmigung des Programms erst im Dezember 2000 erfolgt war, mussten die Behörden noch die nach den Fischereibestimmungen erforderlichen Verfahren und Unterlagen vorbereiten.
Since the programme was not approved until December 2000, it was necessary for the administrations to prepare the various procedures and documentation required under fisheries regulations.
TildeMODEL v2018

Durch die vorliegende Richtlinie müsste der Zeitaufwand für die Vorbereitung der Unterlagen durch das Eisenbahnunternehmen und für die Prüfung dieser Unterlagen durch die nationale Sicherheitsbehörde verringert werden.
This Directive should help reduce the time which the railway undertaking needs to prepare the documentation and the time which the national safety authority needs to assess it.
TildeMODEL v2018

Zu den Überwachungsaktivitäten gehörten auch die finanzielle Bewertung von Projekten, insbesondere die finanzielle Bewertung der Kostenaufstellungen (sowohl des Jahres- als auch des Abschlussberichts – insgesamt 335 Berichte), die Vorbereitung der Unterlagen für Rechtsstreitigkeiten und die Koordinierung externer Rechnungsprüfungen bei Projekten.
Monitoring activities also included financial assessment of projects, in particular the financial assessment of Statement of Expenditures (of both Annual and Final Reports – a total of 335 reports); the preparation of files for litigation; and co-ordination of external auditing of projects.
TildeMODEL v2018

Es lag nicht auf Dänisch vor, und hierbei handelt es sich also nicht um eine gewöhnliche vorbereitende Unterlage.
There was no Danish version and we are not talking here of a general preparatory document.
EUbookshop v2