Übersetzung für "Voraussichtlich eintreffen" in Englisch
Die
Ergebnisse
werden
voraussichtlich
Mitte
September
eintreffen.
Results
are
expected
in
mid-
September.
ParaCrawl v7.1
Ein
drittes
Bohrgerät
wird
voraussichtlich
Anfang
Januar
eintreffen.
A
third
drill
is
expected
to
be
mobilized
early
January.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
können
Direktkunden
von
Hermes
über
myHermes.de
erfahren,
wann
ihre
Sendung
voraussichtlich
eintreffen
wird.
Hermes
customers
can
also
use
myHermes.de
to
find
out
when
they
can
expect
delivery
of
their
shipment.
ParaCrawl v7.1
Bei
allen
Sendungen
zusammengesetzter
Erzeugnisse
unter
Einschluss
von
Futtermitteln,
die
Milcherzeugnisse
enthalten
und
deren
Ursprung
oder
Herkunft
China
ist,
teilen
die
Futter-
und
Lebensmittelunternehmer
oder
deren
Vertreter
der
in
Artikel
2
Absatz
3
genannten
Kontrollstelle
vorher
mit,
an
welchem
Tag
und
um
welche
Uhrzeit
die
Sendungen
voraussichtlich
eintreffen.
Feed
and
food
business
operators
or
their
representatives
shall
give
prior
notification
to
the
point
of
control
referred
to
in
Article
2(3)
of
the
estimated
date
and
time
of
arrival
of
all
consignments
originating
in
or
consigned
from
China
of
composite
products,
including
feed,
containing
milk
products.
DGT v2019
Bei
allen
Sendungen
von
Ammoniumbicarbonat,
das
für
Lebens-
und
Futtermittel
bestimmt
ist,
sowie
von
Lebens-
und
Futtermitteln,
die
Milch,
Milcherzeugnisse,
Soja
oder
Sojaerzeugnisse
enthalten
und
deren
Ursprung
oder
Herkunft
China
ist,
teilen
die
Futter-
und
Lebensmittelunternehmer
oder
deren
Vertreter
der
in
Artikel
4
Absatz
3
genannten
Kontrollstelle
vorher
mit,
an
welchem
Tag
und
um
welche
Uhrzeit
die
Sendungen
voraussichtlich
eintreffen.
Feed
and
food
business
operators
or
their
representatives
shall
give
prior
notification
to
the
control
point
referred
to
in
Article
4(3)
of
the
estimated
date
and
time
of
arrival
of
all
consignments
originating
in
or
consigned
from
China
of
ammonium
bicarbonate
intended
for
food
and
feed
and
of
feed
and
food
containing
milk,
milk
products,
soya
or
soya
products.
DGT v2019
Bei
allen
Sendungen
von
Erzeugnissen
nach
Artikel
1
teilen
die
Lebens-
und
Futtermittelunternehmer
oder
deren
Vertreter
der
in
Artikel
5
Absatz
4
genannten
Kontrollstelle
vorher
mit,
an
welchem
Tag
und
um
welche
Uhrzeit
die
Sendungen
voraussichtlich
eintreffen.
Feed
and
food
business
operators
or
their
representatives
shall
give
prior
notification
to
the
control
point
referred
to
in
Article
5(4)
of
the
estimated
date
and
time
of
arrival
of
all
consignments
of
products
referred
to
in
Article
1.
DGT v2019
Eine
Möglichkeit
wäre,
von
der
Pförtnerei
aus,
die
jeder
Werksfremde
zunächst
aufsuchen
muß,
die
anzulaufende
Stelle
zu
informieren,
daß
ein
Besucher
unterwegs
ist
und
wann
dieser
Besucher
voraussichtlich
eintreffen
wird.
A
possibility
would
be
to
send
a
message
from
the
entrance
gate,
to
which
every
non-employee
has
to
report,
to
the
place
of
destination
that
a
visitor
is
under
way
and
when
this
visitor
is
due
to
arrive.
EuroPat v2
Die
Untersuchungsergebnisse
der
ersten
Bohrlöcher
des
Phase-3-Programms
werden
voraussichtlich
um
den
1.
November
herum
aus
dem
Labor
eintreffen,
während
die
Ergebnisse
der
Proben
von
abgeschlossenen
Bohrlöchern,
die
noch
verarbeitet
werden
müssen,
voraussichtlich
im
Dezember
eintreffen
werden.
Assay
results
from
the
first
holes
of
the
third
phase
program
are
anticipated
to
be
received
from
the
lab
around
November
1,
and
the
assays
from
samples
of
completed
holes
yet
to
be
processed
are
projected
to
be
received
in
December.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
nur
mit
vorhandener
Ware
-
Flaschen
die
aktuell
nicht
an
Lager
sind,
aber
voraussichtlich
wieder
eintreffen,
können
nicht
in
den
Warenkorb
gelegt
werden.
We
only
work
with
existing
products
-
bottles
currently
not
in
stock,
but
expected
to
arrive
again,
cannot
be
added
to
cart.
ParaCrawl v7.1
Zur
gleichen
Zeit
gab
es
schon
Gerüchte,
daß
zwei
große
Streitkräfte,
eine
von
Norden
aus
Kanada
unter
General
John
Burgoyne,
die
andere
das
Mohawk
Valley
entlang
aus
dem
Osten
unter
General
Barry
St.Leger,
auf
dem
Weg
waren
und
voraussichtlich
im
Sommer
eintreffen
sollten.
At
the
same
time
where
rumors
around
that
two
big
forces
are
on
their
way.
One
from
Canada
to
the
north
under
the
command
of
General
John
Burgoyne.
The
other
from
the
east
along
the
Mohawk
Valley
under
command
of
General
Barry
St.Leger.
They
would
probably
arrive
in
summer.
ParaCrawl v7.1
Wir
verwenden
SMS,
um
sie
darüber
zu
informieren,
dass
ihre
Bestellung
bearbeitet
wird
oder
zu
welchem
Zeitpunkt
ihre
Lieferung
voraussichtlich
eintreffen
wird.
We
use
text
messages
to
let
them
know
that
their
order
is
being
processed
or
at
what
time
they
can
expect
their
delivery.
ParaCrawl v7.1
Der
Umlademitgliedstaat
teilt
dem
Bestimmungsmitgliedstaat
die
den
Transportpapieren
zu
entnehmenden
Informationen
über
die
Art
der
Fischereierzeugnisse,
deren
Gewicht,
den
Verladehafen
und
den
Verlader
im
Drittland,
die
Namen
der
Transportschiffe
sowie
den
Umlade-
und
den
Bestimmungshafen
mit,
sobald
diese
Informationen
bekannt
sind,
jedoch
vor
dem
voraussichtlichen
Zeitpunkt
des
Eintreffens
im
Bestimmungshafen.
The
Member
States
of
transhipment
shall
communicate
to
the
Member
States
of
destination
the
information
taken
from
the
transport
documentation
on
the
nature
of
the
fishery
products,
their
weight,
the
port
of
loading
and
the
shipper
in
the
third
country,
the
names
of
the
transport
vessels
and
the
ports
of
transhipment
and
destination,
as
soon
as
possible
this
information
is
known
and
prior
to
the
anticipated
date
of
arrival
in
the
port
of
destination.
DGT v2019
Während
des
eigentlichen
Zielführungsvorgangs,
also
während
der
Führung
des
Fahrzeugführers
mittels
Fahrtanweisungen
entlang
der
berechneten
Route,
wird
dem
Fahrzeugführer
stets
oder
in
regelmäßigen
zeitlichen
Abständen
die
verbleibende
Zeitreserve
vom
voraussichtlichen
Eintreffen
des
Fahrzeugs
am
Abfahrtsort
bis
zur
Abfahrt
des
alternativen
Verkehrsmittels
zur
Kenntnis
gebracht.
During
the
actual
destination
navigation
process,
that
is,
during
the
guidance
of
the
primary
transportation
means
along
the
thus
calculated
route
by
means
of
the
routing
advice
or
instructions,
the
driver
of
the
primary
transportation
means
is
made
aware,
either
continuously
or
at
regular
intervals,
of
the
time
reserve
available
from
the
prospective
arrival
of
the
primary
transportation
means
at
the
transfer
location
to
the
departure
of
the
respective
secondary
transportation
means
from
such
a
location.
EuroPat v2
Im
Falle
des
ersten
Ausführungsbeispiels
ist
es
sinnvoll,
zusätzlich
zu
den
genannten
Informationen
auch
die
voraussichtliche
Ankunftszeit
des
Fahrzeugs
bei
der
ausgewählten
Parkmöglichkeit,
die
sich
aus
auf
bestimmten
Streckenabschnitten
erzielbaren
Fahrgeschwindigkeiten
aufgrund
der
Karteninformationen
vorherberechnen
läßt,
mitzuteilen,
so
daß
ein
Stellplatz
erst
ab
dem
voraussichtlichen
Zeitpunkt
des
Eintreffens
des
Fahrzeugs
an
der
Parkmöglichkeit
reserviert
werden
muß.
In
the
case
of
the
first
embodiment
it
is
significant
that
in
addition
to
the
above-mentioned
information
also
the
expected
arrival
time
of
the
vehicle
at
the
selected
parking
location
is
transmitted
so
that
a
parking
place
must
be
reserved
at
the
expected
arrival
time
of
the
vehicle
at
the
selected
parking
location.
The
expected
arrival
time
can,
of
course,
be
previously
calculated
based
on
the
map
data
base
information.
EuroPat v2
In
diesem
Falle
berechnet
der
Navigationsrechner
die
Fahrtroute
vom
aktuellen
Fahrzeugstandort
zu
dem
vorgegebenen
Zwischenziel
und
zeigt
die
verfügbare
Zeitreserve,
entweder
vom
aktuellen
Fahrzeugstandort,
oder
vom
voraussichtlichen
Eintreffen
am
Zwischenziel
bis
zur
Abfahrt
des
alternativen
Verkehrsmittels
an.
In
this
case,
the
navigation
computer
calculates
the
travel
route
from
the
instantaneous
location
of
the
primary
transportation
means
to
the
predetermined
transfer
location
and
indicates
the
available
time
reserve,
either
from
the
instantaneous
position
or
location
of
the
vehicle,
or
its
prospective
arrival
at
the
transfer
location
prior
to
the
departure
of
the
secondary
transportation
means.
EuroPat v2
Sie
können
ein
Lieferavis
als
Formular
z.B.
per
Fax
an
eines
Ihrer
Läger
senden,
um
die
Lagerverwaltung
über
das
voraussichtliche
Eintreffen
von
Lieferungen
zu
informieren
und/oder
die
Erfassung
des
Wareneingangs
zu
unterstützen.
You
can
send
a
dispatch
notification
to
one
of
your
storage
areas,
e.g.,
via
fax,
to
inform
the
storage
area
management
about
the
anticipated
arrival
of
shipments
and/or
to
support
the
entry
of
the
stock
receipt.
ParaCrawl v7.1
Die
Maschine,
eine
Metro
der
BinAir,
wird
für
17:00
h
–
dem
voraussichtlichen
Eintreffen
der
Ladung
–
am
Flughafen
Hannover
positioniert.
The
plane
–
a
BinAir
Metro
-
is
positioned
at
Hanover
Airport
at
17:00
h,
the
expected
time
of
arrival
of
the
consignment.
ParaCrawl v7.1