Translation of "Voraussichtlich eintreffen" in English

Die Ergebnisse werden voraussichtlich Mitte September eintreffen.
Results are expected in mid- September.
ParaCrawl v7.1

Ein drittes Bohrgerät wird voraussichtlich Anfang Januar eintreffen.
A third drill is expected to be mobilized early January.
ParaCrawl v7.1

Ebenso können Direktkunden von Hermes über myHermes.de erfahren, wann ihre Sendung voraussichtlich eintreffen wird.
Hermes customers can also use myHermes.de to find out when they can expect delivery of their shipment.
ParaCrawl v7.1

Bei allen Sendungen zusammengesetzter Erzeugnisse unter Einschluss von Futtermitteln, die Milcherzeugnisse enthalten und deren Ursprung oder Herkunft China ist, teilen die Futter- und Lebensmittelunternehmer oder deren Vertreter der in Artikel 2 Absatz 3 genannten Kontrollstelle vorher mit, an welchem Tag und um welche Uhrzeit die Sendungen voraussichtlich eintreffen.
Feed and food business operators or their representatives shall give prior notification to the point of control referred to in Article 2(3) of the estimated date and time of arrival of all consignments originating in or consigned from China of composite products, including feed, containing milk products.
DGT v2019

Bei allen Sendungen von Ammoniumbicarbonat, das für Lebens- und Futtermittel bestimmt ist, sowie von Lebens- und Futtermitteln, die Milch, Milcherzeugnisse, Soja oder Sojaerzeugnisse enthalten und deren Ursprung oder Herkunft China ist, teilen die Futter- und Lebensmittelunternehmer oder deren Vertreter der in Artikel 4 Absatz 3 genannten Kontrollstelle vorher mit, an welchem Tag und um welche Uhrzeit die Sendungen voraussichtlich eintreffen.
Feed and food business operators or their representatives shall give prior notification to the control point referred to in Article 4(3) of the estimated date and time of arrival of all consignments originating in or consigned from China of ammonium bicarbonate intended for food and feed and of feed and food containing milk, milk products, soya or soya products.
DGT v2019

Bei allen Sendungen von Erzeugnissen nach Artikel 1 teilen die Lebens- und Futtermittelunternehmer oder deren Vertreter der in Artikel 5 Absatz 4 genannten Kontrollstelle vorher mit, an welchem Tag und um welche Uhrzeit die Sendungen voraussichtlich eintreffen.
Feed and food business operators or their representatives shall give prior notification to the control point referred to in Article 5(4) of the estimated date and time of arrival of all consignments of products referred to in Article 1.
DGT v2019

Eine Möglichkeit wäre, von der Pförtnerei aus, die jeder Werksfremde zunächst aufsuchen muß, die anzulaufende Stelle zu informieren, daß ein Besucher unterwegs ist und wann dieser Besucher voraussichtlich eintreffen wird.
A possibility would be to send a message from the entrance gate, to which every non-employee has to report, to the place of destination that a visitor is under way and when this visitor is due to arrive.
EuroPat v2

Die Untersuchungsergebnisse der ersten Bohrlöcher des Phase-3-Programms werden voraussichtlich um den 1. November herum aus dem Labor eintreffen, während die Ergebnisse der Proben von abgeschlossenen Bohrlöchern, die noch verarbeitet werden müssen, voraussichtlich im Dezember eintreffen werden.
Assay results from the first holes of the third phase program are anticipated to be received from the lab around November 1, and the assays from samples of completed holes yet to be processed are projected to be received in December.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten nur mit vorhandener Ware - Flaschen die aktuell nicht an Lager sind, aber voraussichtlich wieder eintreffen, können nicht in den Warenkorb gelegt werden.
We only work with existing products - bottles currently not in stock, but expected to arrive again, cannot be added to cart.
ParaCrawl v7.1

Zur gleichen Zeit gab es schon Gerüchte, daß zwei große Streitkräfte, eine von Norden aus Kanada unter General John Burgoyne, die andere das Mohawk Valley entlang aus dem Osten unter General Barry St.Leger, auf dem Weg waren und voraussichtlich im Sommer eintreffen sollten.
At the same time where rumors around that two big forces are on their way. One from Canada to the north under the command of General John Burgoyne. The other from the east along the Mohawk Valley under command of General Barry St.Leger. They would probably arrive in summer.
ParaCrawl v7.1

Wir verwenden SMS, um sie darüber zu informieren, dass ihre Bestellung bearbeitet wird oder zu welchem Zeitpunkt ihre Lieferung voraussichtlich eintreffen wird.
We use text messages to let them know that their order is being processed or at what time they can expect their delivery.
ParaCrawl v7.1

Der Umlademitgliedstaat teilt dem Bestimmungsmitgliedstaat die den Transportpapieren zu entnehmenden Informationen über die Art der Fischereierzeugnisse, deren Gewicht, den Verladehafen und den Verlader im Drittland, die Namen der Transportschiffe sowie den Umlade- und den Bestimmungshafen mit, sobald diese Informationen bekannt sind, jedoch vor dem voraussichtlichen Zeitpunkt des Eintreffens im Bestimmungshafen.
The Member States of transhipment shall communicate to the Member States of destination the information taken from the transport documentation on the nature of the fishery products, their weight, the port of loading and the shipper in the third country, the names of the transport vessels and the ports of transhipment and destination, as soon as possible this information is known and prior to the anticipated date of arrival in the port of destination.
DGT v2019

Während des eigentlichen Zielführungsvorgangs, also während der Führung des Fahrzeugführers mittels Fahrtanweisungen entlang der berechneten Route, wird dem Fahrzeugführer stets oder in regelmäßigen zeitlichen Abständen die verbleibende Zeitreserve vom voraussichtlichen Eintreffen des Fahrzeugs am Abfahrtsort bis zur Abfahrt des alternativen Verkehrsmittels zur Kenntnis gebracht.
During the actual destination navigation process, that is, during the guidance of the primary transportation means along the thus calculated route by means of the routing advice or instructions, the driver of the primary transportation means is made aware, either continuously or at regular intervals, of the time reserve available from the prospective arrival of the primary transportation means at the transfer location to the departure of the respective secondary transportation means from such a location.
EuroPat v2

Im Falle des ersten Ausführungsbeispiels ist es sinnvoll, zusätzlich zu den genannten Informationen auch die voraussichtliche Ankunftszeit des Fahrzeugs bei der ausgewählten Parkmöglichkeit, die sich aus auf bestimmten Streckenabschnitten erzielbaren Fahrgeschwindigkeiten aufgrund der Karteninformationen vorherberechnen läßt, mitzuteilen, so daß ein Stellplatz erst ab dem voraussichtlichen Zeitpunkt des Eintreffens des Fahrzeugs an der Parkmöglichkeit reserviert werden muß.
In the case of the first embodiment it is significant that in addition to the above-mentioned information also the expected arrival time of the vehicle at the selected parking location is transmitted so that a parking place must be reserved at the expected arrival time of the vehicle at the selected parking location. The expected arrival time can, of course, be previously calculated based on the map data base information.
EuroPat v2

In diesem Falle berechnet der Navigationsrechner die Fahrtroute vom aktuellen Fahrzeugstandort zu dem vorgegebenen Zwischenziel und zeigt die verfügbare Zeitreserve, entweder vom aktuellen Fahrzeugstandort, oder vom voraussichtlichen Eintreffen am Zwischenziel bis zur Abfahrt des alternativen Verkehrsmittels an.
In this case, the navigation computer calculates the travel route from the instantaneous location of the primary transportation means to the predetermined transfer location and indicates the available time reserve, either from the instantaneous position or location of the vehicle, or its prospective arrival at the transfer location prior to the departure of the secondary transportation means.
EuroPat v2

Sie können ein Lieferavis als Formular z.B. per Fax an eines Ihrer Läger senden, um die Lagerverwaltung über das voraussichtliche Eintreffen von Lieferungen zu informieren und/oder die Erfassung des Wareneingangs zu unterstützen.
You can send a dispatch notification to one of your storage areas, e.g., via fax, to inform the storage area management about the anticipated arrival of shipments and/or to support the entry of the stock receipt.
ParaCrawl v7.1

Die Maschine, eine Metro der BinAir, wird für 17:00 h – dem voraussichtlichen Eintreffen der Ladung – am Flughafen Hannover positioniert.
The plane – a BinAir Metro - is positioned at Hanover Airport at 17:00 h, the expected time of arrival of the consignment.
ParaCrawl v7.1