Übersetzung für "Werden eintreffen" in Englisch
Ich
bin
jedoch
sicher,
dass
sie
bald
eintreffen
werden.
However,
I
am
sure
it
will
be
forthcoming.
Europarl v8
Es
sieht
so
aus,
als
wenn
wir
dort
rechtzeitig
eintreffen
werden.
It
looks
like
we'll
get
there
in
time.
Tatoeba v2021-03-10
Meine
Herren,
der
Kronprinz
und
die
Prinzessin
werden
bald
eintreffen.
Gentlemen,
I
have
been
informed
that
the
Crown
Prince
and
Princess
will
be
arriving
shortly.
Please
take
your
seats.
OpenSubtitles v2018
Die
Läufer
werden
jeden
Moment
eintreffen!
The
runners
will
come
into
the
stadium
any
minute!
Why
are
you
so
late?
OpenSubtitles v2018
Janosh
und
die
Adligen
werden
in
Kürze
eintreffen.
Janosh
and
the
other
nobles
will
soon
arrive.
OpenSubtitles v2018
Beeil
dich,
unsere
Verwandten
werden
jeden
Moment
eintreffen.
Make
haste,
my
dear,
our
relatives
will
arrive
at
any
moment.
OpenSubtitles v2018
Aber
Master
Wayne,
die
Gäste
werden
gleich
eintreffen.
But,
Master
Wayne,
the
guests
will
be
arriving.
OpenSubtitles v2018
Meistens
wünschen
wir
uns
Dinge,
die
nie
eintreffen
werden.
We
keep...
Missing
something
that
will
never
happen.
OpenSubtitles v2018
Bestellungen
die
vor
15.00
Uhr
eintreffen
werden
noch
am
gleichen
Tag
versändet.
We
prepare
and
ship
the
same
day
orders
arriving
before
15:00.
CCAligned v1
Beim
Eintreffen
werden
die
LKW
während
der
Fahrt
automatisch
identifiziert
und
gewogen.
Upon
arrival,
the
trucks
are
automatically
identified
and
weighed.
ParaCrawl v7.1
Die,
die
nacheinander
eintreffen
werden,
sind
mit
jedem
Tag
interessanter.
The
ones
that
are
going
to
come
out
next,
each
day
they
will
be
more
interesting.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie
genau
wie
das
Wetter
sein
wird
und
wann
Extremwettersituationen
eintreffen
werden.
See
exactly
what
the
weather
is
going
to
be
and
when
severe
weather
will
arrive.
ParaCrawl v7.1
Ungefähr
30
Minuten
nach
der
Karawane
werden
die
Radsportler
eintreffen.
Approximately
30
minutes
after
the
caravan,
the
cyclists
will
arrive.
ParaCrawl v7.1
Diese
Packingsätze
werden
vor
Eintreffen
der
Ware
an
das
Warehouse
in
Kürnach
übermittelt.
Information
regarding
the
packing
of
sets
is
sent
to
the
warehouse
in
Kürnach
before
the
arrival
of
the
goods
there.
ParaCrawl v7.1
Bevor
die
Gäste
eintreffen,
werden
die
Tische
hergerichtet
und
dekoriert.
Before
the
guests
can
come,
the
tables
have
to
be
prepared
and
decorated.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Karte
wird
erst
belastet,
wenn
Sie
auf
der
Riad
eintreffen
werden.
Your
card
will
not
be
charged
until
you
arrive
at
the
Riad.
CCAligned v1
Wir
werden
nach
eintreffen
Ihres
Angebots
umgehend
mit
Ihnen
Kontakt
aufnehmen.
We
are
goingt
to
contact
you
as
soon
as
we
here
from
you.
ParaCrawl v7.1
Beim
Eintreffen
werden
die
schönen
Männer
mit
einer
Ansteckrose
gekennzeichnet.
At
their
arrival
the
beautiful
men
are
marked
with
a
pin
on
rose.
ParaCrawl v7.1
Wenn
genauere
Informationen
eintreffen,
werden
wir
Sie
informieren.
When
more
precise
information
arrives
we
will
let
you
know.
ParaCrawl v7.1
Exakt
definierte
Qualitätskriterien
werden
bei
Eintreffen
der
Lieferungen
präzise
und
sorgfältig
durchgeführt.
Exactly
defined
quality
criteria
are
carried
out
precisely
and
meticulously
upon
the
arrival
of
the
deliveries.
ParaCrawl v7.1
Beim
Erwachsenen
werden
bis
zum
Eintreffen
des
Defibrillators
die
Basismaßnahmen
der
Reanimation
durchgeführt.
In
adults,
basic
reanimation
measures
are
conducted
before
the
defibrillator
arrives
at
the
scene.
ParaCrawl v7.1
Wettbewerbsbeiträge,
die
nach
dem
Einsendeschluss
eintreffen,
werden
nicht
berücksichtigt.
No
entries
to
the
competition
will
be
permitted
after
this
date.
ParaCrawl v7.1
Bestellungen
die
nach
13:00
Uhr
eintreffen
werden
normalerweise
am
nächsten
Werktag
versendet.
Orders
placed
after
1:00
pm
are
normally
dispatched
on
the
next
business
day.
ParaCrawl v7.1
Anfragen,
die
außerhalb
der
Betriebs-Zeiten
eintreffen,
werden
am
nächsten
Tag
erledigt.
Requests
made
outside
of
these
hours
will
be
processed
on
the
next
day.
ParaCrawl v7.1
Teilnehmende,
welche
später
im
Ziel
eintreffen
werden
nicht
klassiert.
Participants
who
arrive
later
than
that,
will
not
be
classified.
ParaCrawl v7.1
Dennoch,
weiß
ich
nie
wann
sie
eintreffen
werden.
Yet,
I
can
never
tell
when
they
will
come.
ParaCrawl v7.1