Übersetzung für "Eintreffen werden" in Englisch

Ich bin jedoch sicher, dass sie bald eintreffen werden.
However, I am sure it will be forthcoming.
Europarl v8

Es sieht so aus, als wenn wir dort rechtzeitig eintreffen werden.
It looks like we'll get there in time.
Tatoeba v2021-03-10

Mit dem Eintreffen der Befehle werden aus Geheimdienstkandidaten... Geheimdienstagenten.
Upon the arrival of orders for overseas duty... the Secret Intelligence candidate becomes at last a Secret Intelligence agent.
OpenSubtitles v2018

Meistens wünschen wir uns Dinge, die nie eintreffen werden.
We keep... Missing something that will never happen.
OpenSubtitles v2018

Bestellungen die vor 15.00 Uhr eintreffen werden noch am gleichen Tag versändet.
We prepare and ship the same day orders arriving before 15:00.
CCAligned v1

Beim Eintreffen werden die LKW während der Fahrt automatisch identifiziert und gewogen.
Upon arrival, the trucks are automatically identified and weighed.
ParaCrawl v7.1

Die, die nacheinander eintreffen werden, sind mit jedem Tag interessanter.
The ones that are going to come out next, each day they will be more interesting.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie genau wie das Wetter sein wird und wann Extremwettersituationen eintreffen werden.
See exactly what the weather is going to be and when severe weather will arrive.
ParaCrawl v7.1

Bevor die Gäste eintreffen, werden die Tische hergerichtet und dekoriert.
Before the guests can come, the tables have to be prepared and decorated.
ParaCrawl v7.1

Nach Eintreffen des Anmeldewunsches werden die schriftlichen Unterlagen zugesandt.
Documents will be sent to you after arrival of your application.
CCAligned v1

Ihre Karte wird erst belastet, wenn Sie auf der Riad eintreffen werden.
Your card will not be charged until you arrive at the Riad.
CCAligned v1

Beim Eintreffen werden die schönen Männer mit einer Ansteckrose gekennzeichnet.
At their arrival the beautiful men are marked with a pin on rose.
ParaCrawl v7.1

Wenn genauere Informationen eintreffen, werden wir Sie informieren.
When more precise information arrives we will let you know.
ParaCrawl v7.1

Wettbewerbsbeiträge, die nach dem Einsendeschluss eintreffen, werden nicht berücksichtigt.
No entries to the competition will be permitted after this date.
ParaCrawl v7.1

Bestellungen die nach 13:00 Uhr eintreffen werden normalerweise am nächsten Werktag versendet.
Orders placed after 1:00 pm are normally dispatched on the next business day.
ParaCrawl v7.1

Anfragen, die außerhalb der Betriebs-Zeiten eintreffen, werden am nächsten Tag erledigt.
Requests made outside of these hours will be processed on the next day.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Eintreffen der Polizei werden fünf Personen verhaftet.
Following a police incursion, five individuals are detained.
ParaCrawl v7.1

Teilnehmende, welche später im Ziel eintreffen werden nicht klassiert.
Participants who arrive later than that, will not be classified.
ParaCrawl v7.1

Dennoch, weiß ich nie wann sie eintreffen werden.
Yet, I can never tell when they will come.
ParaCrawl v7.1

Nach Eintreffen Ihrer Voranmeldung werden Sie per E-Mail über die weiteren Schritte informiert.
After registering you will be informed about further steps by e-mail.
ParaCrawl v7.1

Bestellungen, die nach dieser Uhrzeit eintreffen werden eine Woche später versandt.
Orders that come after this, will be sent a week later.
ParaCrawl v7.1

Wir erwarten auch, daß die ersten Truppen bereits vor dem Wochenende eintreffen werden.
We expect the first troops to arrive in the region before the weekend.
Europarl v8

Ob dies wirklich eintreffen wird, werden wir wahrscheinlich erst in letzter Sekunde wissen.
But we likely won’t know if this is happening until the last minute.
News-Commentary v14

Bereits als Catherine und die Kinder am Schloss eintreffen, werden sie Zeuge einer seltsamen Szene.
While doing an important scene on location in France, she was thrown from a horse.
Wikipedia v1.0

Jeder zweite Europäer glaubt, daß alle Szenarios bis in 13 Jahren eintreffen werden.
They have not yet reached the average of the countries that signed the Treaties in Rome, 30 years ago, but they have totally reversed the basic trend in their public opinion towards the Community.
EUbookshop v2