Übersetzung für "Voraussetzung gegeben" in Englisch

Solange 5$ nicht erreicht sind, kann diese Voraussetzung nicht gegeben sein.
This can be done in two ways.
EUbookshop v2

Ist diese Voraussetzung nicht gegeben, versagen diese Verfahren normalerweise.
If this prerequisite is not satisfied, these methods normally fail.
EuroPat v2

Ich prüfe also nunmehr, ob diese Voraussetzung gegeben ist.
I shall therefore now consider whether that condition is met.
EUbookshop v2

Nur wenn diese Voraussetzung gegeben ist, können sich neue Erfolgspaare bilden.
This precondition given, new successful teams can be formed.
ParaCrawl v7.1

Damit ist die Voraussetzung gegeben, um den Masseauftrag gezielt ausgleichend zu beeinflussen.
This provides the precondition for specific, compensatory influencing of the coatweight.
EuroPat v2

Mit der korrigierten Berlin-Entscheidung ist dafür auch jede Voraussetzung gegeben, dies zu tun.
The corrected Berlin decision means that all the prerequisites for this are in place.
Europarl v8

Diese Voraussetzung ist nicht gegeben, wenn das Vertragsprodukt mit frei erhältlicher Technologie hergestellt werden kann.
This condition is not satisfied where the contract product can be produced on the basis of freely available technology.
DGT v2019

Durch ein standardisiertes Datenmodell ist eine wesentliche Voraussetzung gegeben, Data Governance im Unternehmen zu erreichen.
Using a standardized data model is an essential condition to achieve data governance in an enterprise.
ParaCrawl v7.1

Im Prinzip ist damit eine technische Voraussetzung gegeben, die Kommunikation zwischen Organen zu untersuchen.
In principle this is a technical prerequisite for investigating communication between organs.
ParaCrawl v7.1

Wir haben das aber zurückhaltender formuliert, unter anderem weil - wir sehen das in einigen Ländern - die Visaliberalisierung auch missbräuchlich verwendet wird für Asylanträge, ohne dass die Voraussetzung gegeben ist.
Our wording is more restrained, among other things, because we have seen that in some countries, visa liberalisation is being misused for the purposes of asylum applications without the prerequisites being in place.
Europarl v8

Es besteht bei niemandem ein Informationsdefizit, aber einige Länder hatten ihre Zustimmung zur Charta nur unter der Voraussetzung gegeben, dass der Text einen rein politischen Charakter behält.
You know everything about everything, but some countries only agreed to the text of the Charter on condition that it remains purely political.
Europarl v8

Diese Voraussetzung ist nicht gegeben, so wie auch keine Politik für die Mobilität in den einzelnen Sektoren existiert, die zur Wiederbelebung der Wettbewerbsfähigkeit und somit der Beschäftigung beitragen könnte.
That prerequisite does not exist in practice, just as there is also no mobility policy in the various sectors that might help to revitalise competitiveness and hence employment.
Europarl v8

Diese Voraussetzung muss gegeben sein, bevor ein reservierter Bereich, der zur Finanzierung des Universaldienstes notwendig ist, abgeschafft wird.
This is a precondition for abolishing the reserved sector, which is necessary for financing the universal service.
TildeMODEL v2018

Diese Voraussetzung muss gegeben sein, bevor die einzige Finanzierungsart, die sich bis heute als wirksam erwiesen hat, nämlich ein angemessener reservierter Bereich, abgeschafft wird.
This should be a precondition for the abolition of the only means of financing which has proved its efficacy to date, i.e. an appropriate reserved sector.
TildeMODEL v2018

Diese Voraussetzung muss gegeben sein, bevor ein reservierter Bereich, der zur Finanzierung des Universaldienstes notwendig ist, abge­schafft wird.
This is a precondition for abolishing the reserved sector, which is necessary for financing the universal service.
TildeMODEL v2018

Diese Voraussetzung muss gegeben sein, bevor ein reservierter Bereich, der zur Finan­zierung des Universal­dienstes notwendig ist, abgeschafft wird.
This is a precondition for abolishing the reserved sector, which is necessary for financing the universal service.
TildeMODEL v2018

Wenn diese Voraussetzung gegeben ist, kann sie ein Faktor sein, der eine bessere Wettbewerbsfähigkeit, ein be­schäftigungswirksames Wachstum und gleichzeitig eine wirkliche Integration der Märkte fördern hilft.
In this way it can help to improve competitiveness, produce job-rich growth and contribute towards real market integration.
TildeMODEL v2018

Rat und Kommission sollten endlich die beträchtliche Verzögerung zur Kenntnis nehmen, die es bei der Verabschiedung der die Steuerharmonisierung betreffenden Richtlinien, die für die Abschaffung der Steuergrenzen die Voraussetzung schaffen, gegeben hat.
I consider this to be the right approach because it gives husband and wife the opportunity to harmonize family and working life.
EUbookshop v2