Übersetzung für "Vor langer zeit" in Englisch

Dieser Workshop wurde vor langer Zeit organisiert.
This workshop was organised a long time ago.
Europarl v8

Frau Pack und ich haben den Kosovo vor nicht allzu langer Zeit besucht.
Mrs Pack and I visited Kosovo not so long ago.
Europarl v8

Wir hätten ihn schon vor langer Zeit gebraucht, wie Frau Bowles sagte.
We needed it a long time ago, as Ms Bowles said.
Europarl v8

Der Finanzmarkt hätte schon vor langer Zeit wirksam kontrolliert und reguliert werden sollen.
The financial market should have been effectively controlled and regulated a long time ago.
Europarl v8

Einige Mitgliedsländer haben diese Art von Verbot schon vor langer Zeit eingeführt.
Some Member States introduced this type of ban long ago.
Europarl v8

Vor nicht allzu langer Zeit war ich der französische Landwirtschaftsminister.
I was also the French Agriculture Minister not so long ago.
Europarl v8

Ich habe vor langer Zeit gesagt, dass wir die Politik überprüfen müssen.
I said a long time ago that we need to review the policy.
Europarl v8

Ich habe vor nicht allzu langer Zeit mit ihm gesprochen.
I spoke to him not long ago.
Europarl v8

Dieses Parlament hat vor langer Zeit entschieden, die Erklärungen zur Abstimmung einzuführen.
This House decided to deal with explanations of vote a long time ago.
Europarl v8

Die Freisetzungsrichtlinie ist schon vor langer Zeit angenommen worden.
The Directive on the deliberate release of GMOs into the environment was adopted a long time ago.
Europarl v8

Vor langer Zeit hörte ich Ihren Reden zu und nun ist es andersherum.
A long time ago I used to listen to your speeches, and now you listen to mine.
Europarl v8

Dies ist nicht weit von uns und vor nicht allzu langer Zeit geschehen.
This occurred not far away and not very long ago.
Europarl v8

Diese Frist ist schon vor langer Zeit abgelaufen.
This deadline expired a long time ago.
Europarl v8

Sie hätten vor langer Zeit aufgehoben werden müssen.
They should have been withdrawn long ago.
Europarl v8

Vor nicht langer Zeit war er noch Jurastudent im Libanon.
Not long ago, he was a law student in Lebanon.
GlobalVoices v2018q4

Und er sagte das vor so langer Zeit.
And he said it such a long time ago.
TED2013 v1.1

Sie lebten vor langer Zeit in Brasilien.
They lived in Brazil, long time ago.
TED2013 v1.1

Aber nicht vor allzu langer Zeit bin ich im Internet auf das gestoßen.
But not too long ago, I came upon this on the Web.
TED2013 v1.1

Vor langer Zeit in Europa haben urzeitliche Völker auch diese unterirdischen Welten betreten.
Long ago in Europe, ancient people also entered these underground worlds.
TED2020 v1

Ich war dort vor gar nicht langer Zeit mit Miguel.
I was there not long ago with Miguel.
TED2020 v1

Die Grundlagen für diese Verschlechterung sind tatsächlich vor langer Zeit gelegt worden.
In fact, the groundwork for that deterioration was laid a long time ago.
News-Commentary v14

Vor nicht langer Zeit konnten Roboter nicht laufen.
Not long ago, robots couldn't walk.
TED2020 v1

Vor nicht langer Zeit konnte KI keine Gesichtserkennung.
Not long ago, AI couldn't do face recognition.
TED2020 v1

Vor langer Zeit herrschte ein großer Krieg zwischen Stämmen.
Then one day, an elder gave me a story that went like this: long time ago, there was a big war between tribes.
TED2020 v1

Das erste Beispiel ist "vor langer Zeit".
So, the first example is "a long time ago."
TED2020 v1

Das ist Freeman, vor langer Zeit, und das bin ich.
That's Freeman, a long time ago, and that was me.
TED2020 v1