Übersetzung für "Vor herausforderungen stehen" in Englisch
In
den
Berichten
verschweigen
wir
nicht,
vor
welchen
Herausforderungen
sie
stehen.
In
the
reports
we
do
not
gloss
over
the
challenges
they
face.
Europarl v8
Vor
welchen
Herausforderungen
stehen
nun
die
Beziehungen
der
Europäischen
Union
zur
Ukraine?
Finally,
what
are
the
challenges
ahead
in
European
Union-Ukraine
relations?
Europarl v8
Was
sollten
wir
nun
tun,
wenn
wir
vor
neuen
Herausforderungen
stehen?
What
should
we
do
now
when
we
meet
new
challenges?
Europarl v8
Die
Kommission
weiß,
dass
die
betroffenen
AKP-Staaten
vor
äußerst
komplexen
Herausforderungen
stehen.
The
Commission
understands
the
complexity
of
the
challenges
facing
the
ACP
countries
concerned.
Europarl v8
Powell
wird
gleich
zu
Beginn
seiner
fünfjährigen
Amtszeit
vor
einigen
außergewöhnlichen
Herausforderungen
stehen.
Powell
will
face
some
extraordinary
challenges
at
the
outset
of
his
five-year
term.
News-Commentary v14
Sie
alle
wissen,
dass
wir
vor
schwierigen
Herausforderungen
stehen.
You
all
know
that
we
face
daunting
challenges.
TildeMODEL v2018
Vor
welchen
besonderen
Herausforderungen
stehen
KMU?
Which
particular
challenges
for
SMEs?
TildeMODEL v2018
Vor
welchen
Herausforderungen
stehen
Sie
im
Moment?
Among
the
priorities
and
the
activities
planned
in
the
near
future
are:
EUbookshop v2
Die
Rückmeldungen
verdeutlichten,
vor
welchgroßen
Herausforderungen
wir
stehen.
The
feedback
highlighted
only
too
clearlythe
enormity
of
the
challenges
ahead.
EUbookshop v2
Vor
welchen
Herausforderungen
stehen
junge
Wissenschaftler?
What
challenges
do
young
researchers
face
today?
CCAligned v1
Es
zeigte
sich,
dass
wir
überall
in
Europa
vor
ähnlichen
Herausforderungen
stehen.
It
was
clear
that
we
are
facing
similar
challenges
all
over
Europe.
ParaCrawl v7.1
Vor
welchen
ethischen
Herausforderungen
stehen
die
Medienmanager
der
nächsten
Generation?
What
are
the
ethical
challenges
that
will
face
the
next
generation
of
media
managers?
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unbestritten,
dass
wir
vor
großen
Herausforderungen
stehen.
Nobody
disputes
that
we
are
confronted
by
great
challenges.
ParaCrawl v7.1
Vor
welchen
Herausforderungen
stehen
die
Hersteller?
What
are
the
challenges
for
manufacturers?
ParaCrawl v7.1
Vor
welchen
Herausforderungen
stehen
die
Entwickler
dabei
konkret?
What
challenges
do
the
developers
face
on
concrete
terms?
ParaCrawl v7.1
Vor
welchen
Herausforderungen
stehen
Kulturvermittler
heute?
What
challenges
do
cultural
mediators
face
today?
ParaCrawl v7.1
Vor
welchen
Herausforderungen
stehen
Sie
als
Partner
am
häufigsten?
Which
challenges
do
you
most
often
face
as
an
affiliate?
CCAligned v1
Vor
welchen
Herausforderungen
stehen
afrikanische
Wissenschaftler?
What
are
the
challenges
that
African
scientists
face?
CCAligned v1
Vor
welchen
Herausforderungen
stehen
Sie
beim
Handling?
What
challenges
do
you
face
in
load
handling?
CCAligned v1
Vor
welchen
Herausforderungen
stehen
Sie
gerade?
What
are
your
current
challenges?
CCAligned v1
Es
spielt
keine
Rolle
vor
welchen
Herausforderungen
wir
stehen.
It
doesn't
matter
what
challenges
we
have
to
face.
CCAligned v1
Vor
welchen
Herausforderungen
stehen
die
»alten«
Parteien?
What
are
the
challenges
confronting
the
“old”
parties?
ParaCrawl v7.1
Vor
großen
Herausforderungen
stehen
vor
allem
französische
und
britische
Firmen.
French
and
British
firms
in
particular
are
facing
major
challenges.
ParaCrawl v7.1
Vor
großen
Herausforderungen
stehen
viele
Banken
in
der
Refinanzierung.
Refinancing
poses
a
tremendous
challenge
for
many
banks.
ParaCrawl v7.1
Vor
welchen
Herausforderungen
stehen
Sie
mit
Office
365?
What
are
the
challenges
you
are
facing
with
Office
365?
ParaCrawl v7.1
Frage:
Vor
welchen
Herausforderungen
stehen
zivilgesellschaftliche
Akteure
und
Kirchen
in
diesem
Zusammenhang?
What
are
the
challenges
facing
civil
society
in
this
context?
ParaCrawl v7.1