Übersetzung für "Vor gericht anklagen" in Englisch

Im Laufe von sieben Tagen vor Gericht wurden fünfzehn Anklagen wegen Behinderung, unerlaubten Eindringens und ordnungswidrigen Verhaltens abgewiesen oder die Angeklagten aus Mangel an Beweisen freigesprochen.
Over the course of seven days in court fifteen charges of obstruction, trespass and disorderly behaviour were dismissed or found not guilty due to lack of evidence.
ParaCrawl v7.1

Gegen die Verantwortlichen sollte vor Gericht Anklage erhoben werden.
Those responsible should be brought to justice.
TildeMODEL v2018

Gemäß der vor Gericht erhobenen Anklage waren etwa 20 Kinder Opfer des Paares.
According to the charges filed by law enforcement, around 20 children were victimized by the couple.
ParaCrawl v7.1

Keiner der sechs Zeugen erschien vor Gericht, wodurch die Anklage gegenstandslos sei.
None of the six witnesses showed up in court, making the charges meaningless.
ParaCrawl v7.1

Nach seiner Festnahme am vergangenen Sonntag konnte Morgan Tsvangirai erst am Dienstag vor einem Gericht Anklage erheben und Zugang zu medizinischer Versorgung erhalten.
Following the arrest of Morgan Tsvangirai last Sunday, it was not until Tuesday - yesterday - that he was arraigned before a court and given access to medical treatment.
Europarl v8

Wir begrüßen und unterstützen die Auslieferung Herrn Fujimoris an Peru, damit gegen ihn vor Gericht Anklage erhoben und er, sollte er für schuldig befunden werden, entsprechend und angemessen bestraft werden kann.
We welcome and support the extradition of Mr Fujimori to Peru so that he may face the serious charges against him in a court of law and, if found guilty, be punished accordingly and appropriately.
Europarl v8

Auch sie zeigten Spruchbänder mit der Aufschrift: „Falun Dafa ist großartig“, „Die Welt braucht Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit und Nachsicht“, „Bringt Jiang, Luo, Zhou und Liu vor Gericht“, „Globale Anklage von Jiang Zemin“ und „Die KPCh ist dem Untergang geweiht“.
They held banners stating, "Falun Dafa Is Great," "The World Needs Truthfulness-Compassion-Forbearance," "Bring Jiang, Luo, Zhou and Liu to Justice," "Global Trial of Jiang Zemin," and "The CCP Is Doomed." Falun Gong practitioners cried, "Falun Dafa is great!" "Bring Jiang Zemin to justice!" and "Quit the CCP to be safe!"
ParaCrawl v7.1

Auch sie zeigten Spruchbänder mit der Aufschrift: "Falun Dafa ist großartig", "Die Welt braucht Wahrhaftigkeit, Barmherzigkeit und Nachsicht", "Bringt Jiang, Luo, Zhou und Liu vor Gericht", "Globale Anklage von Jiang Zemin" und "Die KPCh ist dem Untergang geweiht".
They held banners stating, "Falun Dafa Is Great," "The World Needs Truthfulness-Compassion-Forbearance," "Bring Jiang, Luo, Zhou and Liu to Justice," "Global Trial of Jiang Zemin," and "The CCP Is Doomed."
ParaCrawl v7.1

Weil Frauen nicht zum Priestertum und auch nicht zum Diakonat zugelassen sind, können sie auch vor Gericht weder Anklage erheben noch Zeugnis geben gegen einen Priester.
Women cannot, however, be promoted to the priesthood or even the diaconate and for this reason they may not raise a complaint or give testimony against priests in court.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Vorfall waren bereits im Dezember einige Polizeibeamten vor Gericht mit der Anklage den katholischen Kopten Magdy McCain zu Tode gefoltert zu haben.
Prior to this story, last December some police officers had been sentenced to trial on charges of having tortured the Catholic copt Magdy McCain to death.
ParaCrawl v7.1