Übersetzung für "Aussagen vor gericht" in Englisch
Warum
änderten
mehrere
Zeugen
ihre
Aussagen
vor
dem
Obersten
Gericht?
Can
you
explain
why
a
lot
of
the
testimony
changed?
OpenSubtitles v2018
Werden
Sie
aussagen
vor
Gericht,
damit
wir
ihn
bestrafen
können?
Will
you
speak
up
for
your
wife
in
court
so
that
we
may
punish
her
killer?
OpenSubtitles v2018
Ihre
Aussagen
können
vor
Gericht
gegen
Sie
verwendet
werden.
If
you
give
up
that
right,
anything
you
say
can
and
will
be
used
against
you
in
a
court
of
law.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Aussagen
halten
vor
Gericht
nicht.
Their
testimony
won't
hold
up
in
court.
OpenSubtitles v2018
Dies
wird
durch
die
Aussagen
dieser
Personen
vor
Gericht
bestätigt.
This
is
confirmed
by
the
testimony
of
these
persons
in
court.
ParaCrawl v7.1
Golzmans
Aussagen
werden
vor
Gericht
überhaupt
nicht
zitiert,
sodass
uns
die
Nummer
seiner
Akte
verborgen
bleibt.
Since
Holtzman’s
testimony
is
not
quoted
at
all
during
the
trial,
the
number
of
his
dossier
remains
unknown
to
us.
ParaCrawl v7.1
Am
15.
April
1946
trat
Rudolf
Höss
als
Entlastungszeuge
für
Ernst
Kaltenbrunner
und
Oswald
Pohl
in
den
Nürnberger
Kriegsverbrecherprozessen
auf
und
bestätigte
seine
zuvor
gemachten
Aussagen
vor
Gericht.
On
15
April
1946
Rudolf
Hoess
was
a
witness
for
the
defence
in
the
trial
of
Ernst
Kaltenbrunner
and
Oswald
Pohl
before
the
Nuremberg
War
Crime
Tribunal
and
he
confirmed
his
testimony
which
he
had
made
before.
ParaCrawl v7.1
Der
Beamte
erklärte,
die
Justizstrategie
habe
darin
bestanden,
“den
Menschen
[den
Opfern]
sofort
zuzuhören”,
was
zwei
Vorteile
hat:
Der
Bericht
ist
präziser,
und
danach
ist
es
nicht
notwendig,
dass
er
neue
Aussagen
vor
Gericht
macht.
The
official
explained
that
the
judicial
strategy
has
been
to
“listen
to
people
[victims]
immediately”,
which
has
two
advantages:
the
report
is
more
precise
and,
afterwards,
it
is
not
necessary
to
subject
them
to
lending
new
statements
in
judgment.
CCAligned v1
Manche
werden
sagen,
dass
es
eine
einseitig
erzählte
Geschichte
ist,
denn
die
andere
Seite
kommt
nur
über
ihre
Aussagen
vor
Gericht
oder
gegenüber
der
Polizei
zu
Wort.
Some
will
say
it
is
a
one-sided
story
because
our
opponents
speak
only
through
the
statements
they
made
in
court
and
to
the
police.
ParaCrawl v7.1
Die
Videoaufzeichnung
von
Aussagen,
die
vor
Gericht
als
Beweismittel
verwendet
werden,
kann
eine
Herausforderung
darstellen,
wenn
sich
Zeugen
nicht
am
selben
Ort
oder
in
einem
anderen
Land
befinden.
Video
depositions,
which
are
recorded
and
used
as
evidence
in
trials,
can
be
difficult
to
schedule
when
witnesses
are
out
of
state
or
out
of
the
country.
ParaCrawl v7.1
Aussagen
vor
einem
indonesischen
Gericht
ergaben,
dass
PT
BMI
den
Beschäftigten
bewusst
und
systematisch
Löhne
unterhalb
des
in
der
Provinz
geltenden
Mindestlohns
gezahlt
hat.
Evidence
that
PT
BMI
have
deliberately
and
systematically
paid
workers
below
the
provincial
minimum
wage
was
revealed
in
an
Indonesian
Court.
ParaCrawl v7.1
Die
Terroristen
der
extremen
Rechten
haben
in
ihren
Aussagen
vor
Gericht
oder
gegenüber
Journailsten
erklärt,
dass
die
Geheimdienste
und
die
Nato
sie
in
diesem
Untergrundkampf
unterstützt
hatten.
The
terrorists
from
the
extreme
right
have
explained
in
their
statements
that
it
was
NATO's
secret
services
that
had
supported
them
in
this
clandestine
war.
ParaCrawl v7.1
Staatsanwaltschaften,
Gerichte
und
andere
ägyptische
Behörden
dürfen
durch
Folter
und
andere
Misshandlung
erzwungene
"Geständnisse"
oder
Aussagen
nicht
vor
Gericht
zulassen.
Prosecutors,
courts
and
other
Egyptian
authorities
must
never
use
'confessions'
or
statements
extracted
through
torture
or
other
ill-treatment
in
any
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Kurz
darauf
erklärte
der
Führer
der
Gruppe,
Angel
Alfonso
Alemán
aus
Union
City,
daß
er
in
einer
Mission
unterwegs
sei,
die
das
Ziel
habe,
Castro
zu
eliminieren,
gemäß
den
Aussagen
von
Bundesbeamten
vor
Gericht.
Almost
immediately,
the
leader
of
the
group,
Angel
Alfonso
Alemán,
of
Union
City,
blurted
out
that
he
was
on
a
mission
to
kill
Mr.
Castro,
according
to
court
testimony
by
federal
officers.
ParaCrawl v7.1
Dass
keine
Aussagen
vor
Gericht
von
den
Slaves
abgelehnt
und
lächerlich
gemacht
werden
(um
ihnen
einmal
zu
dienen).
That
any
statements
in
court
from
the
slaves
will
be
rejected
and
ridiculed
(in
order
to
serve
them
even
thought).
ParaCrawl v7.1
Die
Beschuldigten,
Emmanuel
Nieto
und
Stéphane
Hadoux,
verbrachten
ein
Jahr
in
Untersuchungshaft
und
kamen
schließlich
gegen
Kaution
frei,
nachdem
Benyamina
seine
Aussagen
vor
einem
algerischen
Gericht
widerrufen
hatte.
Emmanuel
Nieto
and
Stéphane
Hadoux
spent
one
year
in
pretrial
detention
before
being
released
on
bail
after
Benyamina
retracted
his
statements
once
brought
before
an
Algerian
judge.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
nicht
verärgert
über
meine
Aussage
vor
dem
Gericht?
You're
not
angry
with
me
for
what
I
said
at
the
tribunal?
OpenSubtitles v2018
Als
überführte
Diebin
hätte
Ihre
Aussage
vor
Gericht
keinen
großen
Wert
gehabt.
As
a
convicted
thief
your
testimony
wouldn't
have
much
value
in
court.
OpenSubtitles v2018
Deine
Aussage
vor
Gericht
ist
gemacht.
You
said
what
you
said
in
court.
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte
von
Ihrer
eidesstattlichen
Aussage
vor
Gericht.
Um...
I
heard
about
your
deposition
at
Justice.
OpenSubtitles v2018
Beckys
Aussage
vor
Gericht
garantiert
uns
das.
Becky
Sutter's
testimony
guaranteed
that.
OpenSubtitles v2018
Die
Aussage,
die
wir
vor
Gericht
gehört
haben,
ist
vollkommener
Unsinn.
The
testimony
that
you
and
I
heard
in
court
is
total
nonsense.
OpenSubtitles v2018
Meine
Aussage
vor
Gericht
wurde
abgesagt.
My
court
appearance
got
canceled.
OpenSubtitles v2018
Francis
ist
der
Einzige,
dessen
Aussage
uns
vor
Gericht
schaden
könnte.
Francis
is
the
only
one
whose
testimony
can
possibly
hurt
us
in
court.
OpenSubtitles v2018
Und
das
beinhaltet
auch
eine
Aussage
vor
Gericht.
And
that
includes
testifying
in
court.
OpenSubtitles v2018
Also
muss
die
Aussage
vor
Gericht
gemacht
werden.
So
we
have
to
finish
our
deposition
in
court.
OpenSubtitles v2018
Jede
Aussage
kann
vor
Gericht
gegen
Sie
verwendet
werden.
Anything
you
say
can
and
will
be
used
against
you
in
a
court
of
law.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
keine
Aussage
unterschreiben,
nicht
vor
Gericht
aussagen.
Not
going
to
court.
OpenSubtitles v2018
Wir
bereuen
unsere
Aussage
und
widerrufen
vor
Gericht.
We
regret
making
those
statements
against
you.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
sei
seine
Aussage
vor
Gericht
nicht
korrekt
gewesen.
Yet,
his
testimony
in
court
had
not
been
correct.
ParaCrawl v7.1
Auch,
ob
die
Aussage
eines
Kindes
vor
Gericht
zugelassen
wird,
ist
fraglich.
And
whether
the
testimony
of
a
child
is
accepted
in
the
court
is
questionable.
GlobalVoices v2018q4
Selbst
wenn,
es
ist
unwahrscheinlich,
dass
die
Aussage
einer
Tomate
vor
Gericht
Bestand
hätte.
Even
if,
it's
unlikely
a
tomato's
testimony
would
hold
up
in
court.
OpenSubtitles v2018
Er
will
die
Aussage
nicht
vor
Gericht
zulassen,
zu
der
sie
dich
gezwungen
haben.
He
wants
to
throw
out
the
statement
that
they
made
you
say,
or
whatever.
OpenSubtitles v2018
Die
Aussage
einer
Frau
vor
Gericht
hat
nur
den
halben
Wert
der
Aussage
eines
Mannes.
A
woman's
witness
before
the
court
is
regarded
as
worth
half
the
witness
of
a
husband.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
Lees
späterer
Aussage
vor
Gericht,
baten
ihn
die
Indianer
beim
Angriff
zu
helfen.
According
to
Lee's
later
court
testimony,
the
Indians
asked
him
to
help
with
the
attack.
ParaCrawl v7.1
Es
käme
beiden
Seiten
sehr
zupass,
wenn
seine
Aussage
vor
einem
britischen
Gericht
verhindert
werden
könnte.
This
would
be
very
convenient
in
preventing
his
testimony
before
UK
courts.
Europarl v8
Er
wunderte
sich,
daß
Joe
seine
Stimme
nicht
erkannt
und
ihm
nicht
für
seine
Aussage
vor
Gericht
den
Hals
abgeschnitten
habe.
Tom
wondered
that
Joe
had
not
recognized
his
voice
and
come
over
and
killed
him
for
testifying
in
court.
Books v1