Übersetzung für "Vor gericht ziehen" in Englisch

Ich sagte, wir "könnten" vor Gericht ziehen.
Just a moment, please. I said we could go to court.
OpenSubtitles v2018

Ich würde nicht gegen die vor Gericht ziehen.
I wouldn't dare go into court against them.
OpenSubtitles v2018

Deshalb haben wir heute beschlossen, vor Gericht zu ziehen.“
This is why we have decided today to go to Court."
TildeMODEL v2018

Unser Ziel ist, uns zu einigen, ohne vor Gericht zu ziehen.
The goal here is to settle this without going to court.
OpenSubtitles v2018

Sie sollen nicht vor Gericht ziehen.
I'm not asking you to go to trial.
OpenSubtitles v2018

Die gute Nachricht ist, dass wir genau deswegen vor Gericht ziehen.
The good news is that's why we go to court.
OpenSubtitles v2018

Sie hat es angenommen, anstatt vor Gericht zu ziehen.
She took it, instead of going to court.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir vor Gericht ziehen, gibt es keine Garantien.
If we go to trial, the are no guarantees.
OpenSubtitles v2018

Diese Lüge wird vor Gericht nicht ziehen.
That lie won't play well in court.
OpenSubtitles v2018

Wayne und Travis wollen vor Gericht ziehen.
Wayne and Travis want to go to court.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir vor Gericht ziehen, nimmst du Nick auseinander.
If we go to trial, you eviscerate Nick.
OpenSubtitles v2018

Sie würden also vor Gericht ziehen?
So you would like to go to trial?
OpenSubtitles v2018

Nun, ich kann ihn nicht vor Gericht ziehen.
Well, I can't take him to small-claims court.
OpenSubtitles v2018

Ich muss vor Gericht ziehen, nehme ich an.
I'll have to take them to court, I guess.
OpenSubtitles v2018

Und wenn wir vor Gericht ziehen, tragen Sie dann dieses Kostüm?
And when we go to the trial, you gonna wear that suit?
OpenSubtitles v2018

Und das alles noch bevor wir sogar vor Gericht ziehen.
And that's all before we even walk into court.
ParaCrawl v7.1

Historische Ursachen, warum Amerikaner so oft vor Gericht ziehen.
Historical reasons why Americans go to court so often.
CCAligned v1

Wir könnten vor Gericht ziehen...
Now, we could go to court--
OpenSubtitles v2018

Und stelle sicher, dass er darauf keine Antwort hat, bevor wir vor Gericht ziehen.
And make sure he doesn't have an answer for this before we get to court.
OpenSubtitles v2018

Was glaubst du, wieso ich so viele Deals mache, anstatt vor Gericht zu ziehen?
Why the hell do you think I cut so many deals instead of going to trial?
OpenSubtitles v2018

Willst du vor Gericht ziehen?
You want to go to court?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir vor Gericht ziehen, dann sind es noch mal 30 vor der 1. Verhandlung.
If we end up going to trial, it'll be another thirty due before the first day.
OpenSubtitles v2018

Die Schrift lehrt, dass ein Christ seinen Bruder nicht vor Gericht ziehen soll.
The Scriptures teach that a Christian shouldn't take his brother to court.
ParaCrawl v7.1

Beschweren statt vor Gericht ziehen?
Lodging a complaint instead of going to court?
ParaCrawl v7.1

Du brauchst nicht vor Gericht zu ziehen, um das zu erhalten was Dir eingeboren ist.
You don’t have to go to court to obtain that which is innately yours.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch Zeit, diejenigen vor Gericht zu ziehen, welche Erfinder ermordeten.
It is also time to bring to justice those who murdered inventore.
ParaCrawl v7.1