Übersetzung für "Vor gericht zerren" in Englisch
Ich
sollte
ihn
vor
Gericht
zerren.
I
should
get
the
law
on
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
meinte,
es
war
deine
Idee,
mich
vor
Gericht
zu
zerren.
Said
it
was
your
idea
to
go
back
to
court.
OpenSubtitles v2018
Wollt
ihr
wirklich
eure
Opfer
vor
Gericht
zerren?
Are
you
going
to
take
your
victims
to
court?
OpenSubtitles v2018
Wusstest
du,
dass
sie
uns
nächsten
Monat
tatsächlich
vor
Gericht
zerren?
You
know
they're
actually
taking
us
to
trial
next
month?
OpenSubtitles v2018
Sie
engagierte
mich,
ihn
vor
Gericht
zu
zerren.
So,
she
hired
me
to
take
him
to
court.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
nicht,
dass
sie
uns
vor
Gericht
zerren,
das
ist
alles.
We
just
don't
want
you
taking
us
to
court,
that's
all.
-
Excuse
me?
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
ihn
vor
Gericht
zerren,
verklag
sie
und
lass
uns
schaun
was
passiert.
We'll
take
them
to
court,
sue
them
and
see
what
happens.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
nur
dann
jemanden
vor
Gericht
zerren,
wenn
man
die
Argumente
wirklich
eindeutig
auf
seiner
Seite
hat.
Only
if
all
the
arguments
are
in
your
favour
and
beyond
reasonable
doubt
should
you
haul
someone
before
the
courts.
Europarl v8
Die
USA
werden
mit
Sicherheit
versuchen,
diese
Unternehmen
zu
bestrafen
–
sei
es,
indem
sie
gegen
ihre
lokalen
Tochtergesellschaften
vorgehen,
sei
es,
dass
sie
versuchen,
sie
in
den
USA
vor
Gericht
zu
zerren,
oder
sei
es,
indem
sie
ihnen
den
Zugang
zum
US-Markt
verweigern.
The
US
will
certainly
try
to
punish
such
companies,
whether
by
targeting
their
local
subsidiaries,
by
trying
to
haul
them
into
US
courts,
or
by
denying
them
access
to
the
US
market.
News-Commentary v14
Und
übrigens,
wenn
du
sie
öffentlich
fahrlässigen
Mordes
beschuldigst
und
falsch
liegst,
werden
sie
dich
vor
Gericht
zerren.
And,
by
the
way,
you
publically
accuse
them
of
negligent
homicide
and
you're
wrong,
they
will
take
you
to
court.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
einen
Anwalt
anrufen,...
sie
mit
Dokumenten
bewerfen,...
sie
vor
Gericht
zerren
und
ihnen
etwas
Geld
wegnehmen.
One,
you
can
call
a
lawyer,
throw
a
bunch
of
paper
at
them,
tie
them
up
in
court,
cost
them
some
money.
OpenSubtitles v2018
Das
einzige,
was
ich
attraktiv
finde,
ihn
vor
Gericht
zu
zerren
und
seinen
Arsch
zu
fressen!
The
only
thing
I'm
attracted
to
is
taking
him
to
court
and
eating
his
ass
alive.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
versuchst,
mich
vor
Gericht
zu
zerren,
sollten
das
Brot,
die
Tomate
und
ich
'n
Anwalt
haben.
If
you're
gonna
try
me
in
a
court
of
law...
the
bread,
the
tomato,
and
I
need
to
hire
a
lawyer.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
diese
Intellektuellen
verfolgt
werden,
ist
es,
als
würde
man
ein
ganzes
Volk
verfolgen
und
vor
Gericht
zerren.
While
liberalization
is
a
fine
thing,
if
the
Council
intends
to
go
ahead
with
it,
does
it
have
any
intention
of
putting
in
place
measures
which
will
compensate
rural
areas
for
the
likely
effects
of
such
an
approach
on
the
postal
services?
EUbookshop v2
Sie
vor
Gericht
zerren?
Have
you
been
to
the
court?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dich
morgen
vor
Gericht
zerren...
wenn
ich
nicht
100%ig
zufrieden
bist,
wem
du
meinem
Sohn
aussetzt.
I
can
haul
you
back
to
court
tomorrow
If
I'm
not
100%
satisfied
with
who
you
expose
my
son
to.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
nicht
da
rausreiten,
Leute
abknallen,
Bragg
vor
Gericht
zerren,
und
du
bist
weg.
Because
we
don't
wanna
go
up
there,
shoot
up
a
bunch
of
people
and
get
Bragg
into
court
to
have
you
dry
up
and
blow
away.
OpenSubtitles v2018
Insbesondere
haben
sie
es
endlich,
nach
21?2
Jahren
einleitender
Auseinandersetzungen
geschafft,
ihn
mit
Vorwürfen
der
Hassreden
und
Aufhetzung
zum
Hass
vor
Gericht
zu
zerren.
Most
notably,
they
have
finally,
after
2Â1?2
years
of
preliminary
skirmishes,
succeeded
in
dragging
him
to
court
on
charges
of
hate
speech
and
incitement
to
hatred.
ParaCrawl v7.1
Sie
ordnet
eine
Untersuchung
über
das
Generalsekretariat
der
Rada
an
und
versucht,
das
Sekretariat
vor
Gericht
zu
zerren.
It
orders
an
investigation
against
the
Rada's
General
Secretariat,
threatening
to
bring
it
to
trial.
ParaCrawl v7.1
Selbst
wenn
Sie
es
versuchen,
werde
ich
glücklich
sein,
Sie
vor
Gericht
zu
zerren!“
bellt
er
bösartig.
Even
if
you
attempt
to
do
so,
I’ll
be
happy
to
take
you
to
court!”
he
bellows
with
malice.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
haben
sie
es
endlich,
nach
2Â1?2
Jahren
einleitender
Auseinandersetzungen
geschafft,
ihn
mit
VorwÃ1?4rfen
der
Hassreden
und
Aufhetzung
zum
Hass
vor
Gericht
zu
zerren.
Most
notably,
they
have
finally,
after
2Â1?2
years
of
preliminary
skirmishes,
succeeded
in
dragging
him
to
court
on
charges
of
hate
speech
and
incitement
to
hatred.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitsgesetze
in
diesem
Land
richten
sich
gegen
kämpferische
Arbeiter
und
sollen
die
Gewerkschaften
in
Auseinandersetzungen
vor
Gericht
zerren.
The
labor
laws
in
this
country
are
stacked
against
militant
workers
and
designed
to
drag
the
unions
into
disputes
before
the
courts.
ParaCrawl v7.1