Übersetzung für "Vor der kamera" in Englisch

Seit Ihrem vierten Lebensjahr steht sie als Model vor der Kamera.
Her love for being in front of the camera began early on with her modeling career at age 4.
Wikipedia v1.0

Mensah steht seit 1995 als Schauspieler vor der Kamera.
Recently, he did the voice and likeness of Sgt.
Wikipedia v1.0

Mit Doris Day stand Carson drei Mal vor der Kamera.
By the time, Carson and Morgan were already cast.
Wikipedia v1.0

Darüber hinaus arbeitete Sanford Meisner gelegentlich auch vor der Kamera.
Meisner was one of the first teachers to teach at the studio.
Wikipedia v1.0

Bis 1921 stand Rea auf diese Weise in 27 Kurzfilmen vor der Kamera.
About two weeks after their wedding Rea said that Page stood her on her head.
Wikipedia v1.0

Seitdem hat Brad Dourif in zahlreichen Film- und Fernsehproduktionen vor der Kamera gestanden.
The play was subject to a number of performance cancellations, one relating to Dourif's absence, due to a death in the family.
Wikipedia v1.0

Auch Loretta King agierte erstmals vor der Kamera.
The camera follows the owner of the house to its interior.
Wikipedia v1.0

Ein Schwarz-Weiß-Prüfmuster mit einem Kontrastverhältnis von mindestens 20 ist vor der Kamera anzubringen.
In case the camera system shows dynamical changes in the blooming area during the test the maximum blooming area should fulfil the requirement.
DGT v2019

Bis dahin hast du sicher einen Vertrag und stehst vor der Kamera.
You'll be all signed up and in front of the cameras by then.
OpenSubtitles v2018

Um zu sehen, wie du vor der Kamera wirkst.
We wanna see what you look like on film.
OpenSubtitles v2018

Lass sie vor der Kamera arbeiten.
Let her do the cam show.
OpenSubtitles v2018

Seid ihr bereit zu Sex vor der Kamera?
You're consenting to have sex on camera?
OpenSubtitles v2018

Penny, du standst doch schon vor der Kamera.
Yeah, Penny, you spent some time in front of the camera.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht erleben, dass irgend- jemand vor der Kamera Mist erzählt.
I don't want anyone talking crap to a camera.
OpenSubtitles v2018

Vor der Kamera wird es anders wirken, ok?
I think it's going to read differently on camera, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte Ihnen doch verboten, vor der Kamera zu erscheinen.
I made myself extraordinarily clear that you were not to go on camera.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, was vor der Kamera passiert.
I recognize what's in front of the camera.
OpenSubtitles v2018

Und wenn Sie vor der Kamera erschossen werden?
And what if they see you shot dead on live TV?
OpenSubtitles v2018

Wenn du es vor der Kamera machst, warum nicht live?
Well, if you can do it in front of a camera, couldn't you, like, do it live?
OpenSubtitles v2018

Ich bin gut vor der Kamera.
I'm good on camera.
OpenSubtitles v2018

Wieso zeigst du deine Krallen vor der Kamera?
Whyareyoubringing out the claws on camera?
OpenSubtitles v2018

Du siehst gut aus vor der Kamera.
You look good on camera. Who knows?
OpenSubtitles v2018

Sie fickt nur vor der Kamera?
Huh? She only fucks on camera?
OpenSubtitles v2018