Übersetzung für "Vorüber ziehen" in Englisch
Die
Wolken
ziehen
vorüber,
aber
das
Blau
bewegt
sich
nicht.
THE
CLOUDS
PASS,
THE
BLUE
REMAINS
CONSTANT.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Wettbewerb
vorüber
ist,
ziehen
wir
wieder
nach
Tokio.
I'm
thinking
that
we
can
move
back
to
Tokyo
right
after
the
competition.
OpenSubtitles v2018
Ruhm,
Glück,
Begierde
und
Emotionen
ziehen
vorüber,
As
I
watch
fame,
fortune,
lust
and
emotions
floating
by
ParaCrawl v7.1
Deinen
eigenen
Vorkehrungen
überlassen,
könntest
du
sie
vorüber
ziehen
lassen.
Left
to
your
own
devices,
you
might
pass
them
by.
ParaCrawl v7.1
Sie
ziehen
vorüber,
stören
nichts,
hinterlassen
keine
Spur.
It
passes,
disturbs
nothing,
leaving
no
trace.
ParaCrawl v7.1
Sie
ziehen
vorüber,
ohne
sich
je
einzurichten.
They
pass
and
they
never
stay.
ParaCrawl v7.1
Ewigkeiten
ziehen
vorüber,
endlose
Lebenszyklen,
Tod
und
Wiedergeburt.
Aeons
passing,
endless
cycles
of
life,
death
and
rebirth.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
versucht
das
zu
tun,
und
sieht
dann
diese
Toten
an
einem
vorüber
ziehen,
wird
man
demütig,
und
man
erkennt
dabei
auch
ganz
klar,
dass
die
Natur
so
viel
mächtiger
ist
als
wir
es
sind.
When
you're
trying
to
do
that,
and
then
the
bodies
are
coming
past
you,
it
humbles
you,
and
you
also
realize
very,
very
clearly
that
nature
is
so
much
more
powerful
than
we
are.
QED v2.0a
Während
der
Zeit
der
planetaren
Rückläufigkeiten
habe
ich
viel
Zeit
damit
verbracht
die
dunklen
Fraktale
in
meinem
Leben
zu
beobachten,
die
wie
Glühwürmchen
glimmen
und
vorüber
ziehen.
During
the
planetary
retrogrades,
I’ve
spent
a
lot
of
time
watching
the
dark
fractals
in
my
life,
which
glimmer
and
pass
like
fireflies.
ParaCrawl v7.1
Der
Tag
begann
bewölkt
und
auch
der
Regen
war
zu
neugierig,
um
an
diesem
wundervollen
Fest
der
Liebe
spurlos
vorüber
zu
ziehen.
The
day
started
cloudy
and
also
the
rain
was
too
curious
about
this
celebration
feast
of
love
to
pass
by.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Ende
einer
Massage
können
Sie
noch
ein
paar
Minuten
im
Massagezimmer
ruhen
und
eine
Tasse
Tee
trinken,
um
das
Erlebte
nochmals
an
sich
vorüber
ziehen
zu
lassen
und
nehmen
danach
abschließend
eine
Dusche,
um
das
Massageöl
zu
entfernen.
After
the
massage
you
may
stay
and
repose
in
the
massage
room
for
a
couple
more
minutes,
and
have
a
cup
of
tee,
and
let
the
experience
pass
by
in
your
mind
a
second
time,
and
finally
you
leave
for
taking
a
shower
to
remove
the
massage
oil.
ParaCrawl v7.1
Die
katholische
Kirche
hat
seit
zweitausend
Jahren
alle
Moden
–
seien
sie
moralischer,
naturwissenschaftlicher,
weltanschaulicher
oder
pekuniärer
Natur
–
an
sich
vorüber
ziehen
sehen.
For
two
thousand
years,
the
Catholic
Church
managed
to
let
all
fashions
–
be
they
moral,
scientific,
ideological
or
pecuniary
–
pass
them.
ParaCrawl v7.1
Der
Methusalem
unter
unseren
Häusern
hat
120
Jahre
vorüber
ziehen
sehen,
ohne
sich
davon
im
geringsten
beeindrucken
zu
lassen.
The
Methuselah
among
our
homes
has
seen
120
years
passing
by
without
being
overly
impressed.
ParaCrawl v7.1
Karel
Golta
ist
davon
überzeugt
–
wenn
Hersteller
das
Innovationspotenzial
von
digital
befähigten
Verpackungen
nicht
an
sich
vorüber
ziehen
lassen.
Innovations
and
design
consultant,
Karel
Golta,
is
convinced
that
it
is
–
but
only
if
manufacturers
don't
let
the
innovative
potential
of
digitally
empowered
packaging
solutions
pass
them
by.
ParaCrawl v7.1
Sie
umkreisen
auch
selten
die
Taucher,
so
wie
die
Scalloped
es
zu
genießen
scheinen,
aber
lieber
majestätisch
an
uns
vorüber
ziehen.
Also
they
rarely
circle
the
divers
as
Scalloped
seem
to
enjoy
doing,
but
rather
pass
majestically
by
us.
ParaCrawl v7.1
Nun
habe
ich
die
dunkle
Nacht
beobachtet,
da
begann
das
Licht,
Seite
für
Seite
an
mir
vorüber
zu
ziehen.
As
I
watched
the
dark
night,
light
began
to
move
slowly
past
me:
facet
by
facet.
ParaCrawl v7.1
Auto
fahren,
Landschaft
an
sich
vorüber
ziehen
lassen,
Australien
außerhalb
der
Stadt
schnüffeln,
das
ist
unser
Motto
auf
dem
Weg
nach
Norden.
Drive
the
car,
let
the
landscape
pass
by,
sniff
Australia
outside
the
city,
these
are
our
themes
on
our
way
north.
ParaCrawl v7.1
Die
Römer
in
ihren
farbenprächtigen
Gewändern
schwingen
die
Lanzen,
unheimliche
Kapuzengestalten
ziehen
vorüber,
fünf
Skelette
tanzen
und
springen
zum
Klang
der
Trommeln,
formieren
sich
zum
Kreuz.
The
Romans,
dressed
in
colourful
garments,
are
wielding
their
lances,
sinister-looking
caped
characters
pass
by,
and
five
skeletons
dancing
and
jumping
to
the
sound
of
the
drums
eventually
form
into
a
cross.
ParaCrawl v7.1
Die
Dinge
kommen,
um
wieder
vorüber
zu
ziehen,
sie
besitzen
nicht
die
Kraft,
uns
wirklich
zufrieden
stellen
zu
können.
Things
come,
only
to
pass
away
again.
They
don’t
possess
the
power
to
truly
satisfy
us.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
man
den
Berg
so
hinaufläuft
und
etwas
vor
hat,
was
so
noch
kein
Mensch
und
eigentlich
auch
noch
kein
Fisch
vorher
getan
hat.
Da
schwimmen
nicht
mal
Fische
auf
5300
Meter
Höhe.
Wenn
man
versucht
das
zu
tun,
und
sieht
dann
diese
Toten
an
einem
vorüber
ziehen,
wird
man
demütig,
und
man
erkennt
dabei
auch
ganz
klar,
dass
die
Natur
so
viel
mächtiger
ist
als
wir
es
sind.
And
when
you're
walking
up
the
mountain
to
attempt
to
do
something
which
no
human
has
ever
done
before,
and,
in
fact,
no
fish
--
there
are
no
fish
up
there
swimming
at
5,300
meters
--
When
you're
trying
to
do
that,
and
then
the
bodies
are
coming
past
you,
it
humbles
you,
and
you
also
realize
very,
very
clearly
that
nature
is
so
much
more
powerful
than
we
are.
TED2013 v1.1