Übersetzung für "Vorüber ziehen" in Englisch

Die Wolken ziehen vorüber, aber das Blau bewegt sich nicht.
THE CLOUDS PASS, THE BLUE REMAINS CONSTANT.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Wettbewerb vorüber ist, ziehen wir wieder nach Tokio.
I'm thinking that we can move back to Tokyo right after the competition.
OpenSubtitles v2018

Ruhm, Glück, Begierde und Emotionen ziehen vorüber,
As I watch fame, fortune, lust and emotions floating by
ParaCrawl v7.1

Deinen eigenen Vorkehrungen überlassen, könntest du sie vorüber ziehen lassen.
Left to your own devices, you might pass them by.
ParaCrawl v7.1

Sie ziehen vorüber, stören nichts, hinterlassen keine Spur.
It passes, disturbs nothing, leaving no trace.
ParaCrawl v7.1

Sie ziehen vorüber, ohne sich je einzurichten.
They pass and they never stay.
ParaCrawl v7.1

Ewigkeiten ziehen vorüber, endlose Lebenszyklen, Tod und Wiedergeburt.
Aeons passing, endless cycles of life, death and rebirth.
ParaCrawl v7.1

Wenn man versucht das zu tun, und sieht dann diese Toten an einem vorüber ziehen, wird man demütig, und man erkennt dabei auch ganz klar, dass die Natur so viel mächtiger ist als wir es sind.
When you're trying to do that, and then the bodies are coming past you, it humbles you, and you also realize very, very clearly that nature is so much more powerful than we are.
QED v2.0a

Während der Zeit der planetaren Rückläufigkeiten habe ich viel Zeit damit verbracht die dunklen Fraktale in meinem Leben zu beobachten, die wie Glühwürmchen glimmen und vorüber ziehen.
During the planetary retrogrades, I’ve spent a lot of time watching the dark fractals in my life, which glimmer and pass like fireflies.
ParaCrawl v7.1

Der Tag begann bewölkt und auch der Regen war zu neugierig, um an diesem wundervollen Fest der Liebe spurlos vorüber zu ziehen.
The day started cloudy and also the rain was too curious about this celebration feast of love to pass by.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Ende einer Massage können Sie noch ein paar Minuten im Massagezimmer ruhen und eine Tasse Tee trinken, um das Erlebte nochmals an sich vorüber ziehen zu lassen und nehmen danach abschließend eine Dusche, um das Massageöl zu entfernen.
After the massage you may stay and repose in the massage room for a couple more minutes, and have a cup of tee, and let the experience pass by in your mind a second time, and finally you leave for taking a shower to remove the massage oil.
ParaCrawl v7.1

Die katholische Kirche hat seit zweitausend Jahren alle Moden – seien sie moralischer, naturwissenschaftlicher, weltanschaulicher oder pekuniärer Natur – an sich vorüber ziehen sehen.
For two thousand years, the Catholic Church managed to let all fashions – be they moral, scientific, ideological or pecuniary – pass them.
ParaCrawl v7.1

Der Methusalem unter unseren Häusern hat 120 Jahre vorüber ziehen sehen, ohne sich davon im geringsten beeindrucken zu lassen.
The Methuselah among our homes has seen 120 years passing by without being overly impressed.
ParaCrawl v7.1

Karel Golta ist davon überzeugt – wenn Hersteller das Innovationspotenzial von digital befähigten Verpackungen nicht an sich vorüber ziehen lassen.
Innovations and design consultant, Karel Golta, is convinced that it is – but only if manufacturers don't let the innovative potential of digitally empowered packaging solutions pass them by.
ParaCrawl v7.1

Sie umkreisen auch selten die Taucher, so wie die Scalloped es zu genießen scheinen, aber lieber majestätisch an uns vorüber ziehen.
Also they rarely circle the divers as Scalloped seem to enjoy doing, but rather pass majestically by us.
ParaCrawl v7.1

Nun habe ich die dunkle Nacht beobachtet, da begann das Licht, Seite für Seite an mir vorüber zu ziehen.
As I watched the dark night, light began to move slowly past me: facet by facet.
ParaCrawl v7.1

Auto fahren, Landschaft an sich vorüber ziehen lassen, Australien außerhalb der Stadt schnüffeln, das ist unser Motto auf dem Weg nach Norden.
Drive the car, let the landscape pass by, sniff Australia outside the city, these are our themes on our way north.
ParaCrawl v7.1

Die Römer in ihren farbenprächtigen Gewändern schwingen die Lanzen, unheimliche Kapuzengestalten ziehen vorüber, fünf Skelette tanzen und springen zum Klang der Trommeln, formieren sich zum Kreuz.
The Romans, dressed in colourful garments, are wielding their lances, sinister-looking caped characters pass by, and five skeletons dancing and jumping to the sound of the drums eventually form into a cross.
ParaCrawl v7.1

Die Dinge kommen, um wieder vorüber zu ziehen, sie besitzen nicht die Kraft, uns wirklich zufrieden stellen zu können.
Things come, only to pass away again. They don’t possess the power to truly satisfy us.
ParaCrawl v7.1

Und wenn man den Berg so hinaufläuft und etwas vor hat, was so noch kein Mensch und eigentlich auch noch kein Fisch vorher getan hat. Da schwimmen nicht mal Fische auf 5300 Meter Höhe. Wenn man versucht das zu tun, und sieht dann diese Toten an einem vorüber ziehen, wird man demütig, und man erkennt dabei auch ganz klar, dass die Natur so viel mächtiger ist als wir es sind.
And when you're walking up the mountain to attempt to do something which no human has ever done before, and, in fact, no fish -- there are no fish up there swimming at 5,300 meters -- When you're trying to do that, and then the bodies are coming past you, it humbles you, and you also realize very, very clearly that nature is so much more powerful than we are.
TED2013 v1.1