Übersetzung für "Von november an" in Englisch
Von
November
1916
an
brachte
er
die
Feldzeitung
"Der
Flieger"
heraus.
From
November
1916
onwards
he
published
the
field
newspaper
"Der
Flieger".
Wikipedia v1.0
Von
November
1916
an
brachte
er
die
Feldzeitung
Der
Flieger
heraus.
From
November
1916
onwards
he
published
the
field
newspaper
Der
Flieger.
WikiMatrix v1
In
Berlin
wird
von
November
an
weiter
am
Auto
der
Zukunft
gearbeitet.
In
Berlin
they
will
continue
working
on
developing
the
car
of
the
future
as
of
November.
ParaCrawl v7.1
Lyrics-Keeper
bietet
Ihnen
alle
Songtexte
von
A
Cold
November
an.
The
A
Cold
November
lyrics
are
brought
to
you
by
Lyrics-Keeper.
ParaCrawl v7.1
Der
australische
Winter
dauert
von
September
bis
November
an.
Discover
Australia's
spring
season,
which
lasts
from
September
to
November.
ParaCrawl v7.1
Wohl
aus
demselben
Grund
war
er
von
November
1932
an
arbeitslos.
Presumably
for
the
same
reason,
he
was
unemployed
from
Nov
1932
onward.
ParaCrawl v7.1
Nun,
von
November
2015
an,
gehe
ich
meinem
Berufsleben
im
Klinikum
Neumarkt
nach.
From
November,
2015
I
have
my
working
life
at
the
Klinikum
Neumarkt
.
ParaCrawl v7.1
Von
1.
November
2012
an
wird
UKPMC
daher
unter
der
neuen
Marke
Europe
PMC
firmieren.
UKPMC
changed
its
name
to
Europe
PMC
as
of
November
1,
2012.
ParaCrawl v7.1
Die
M/Y
Genesis
I
bietet
Tauchsafaris
in
der
Andamanensee
von
November
bis
April
an.
The
M/Y
Genesis
I
offers
dive
liveaboard
trips
in
the
Andaman
Sea
from
November
-
April
each
year.
ParaCrawl v7.1
Von
November
1998
an
war
sie
zwei
Jahre
als
wissenschaftliche
Referentin
am
Hans-Bredow-Institut
tätig.
Since
november
1998
she
was
a
research
associate
at
the
Hans-Bredow-Institute.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
daß
ihre
Schlußfolgerungen
es
verdienten,
berücksichtigt
zu
werden,
auch
wenn
sie
wenig
Niederschlag
fanden,
und
ich
bedauere
dies
-
und
ich
glaube,
daß
es
die
spanische
Präsidentschaft
bei
den
Schlußfolgerungen
der
Mittelmeerkonferenz
von
Barcelona
im
November
an
der
nötigen
Sensibilität
fehlen
ließ.
I
believe
its
conclusions
should
be
borne
in
mind,
although,
and
I
deplore
this,
they
received
little
consideration
and
I
think
the
Spanish
presidency
at
the
time
paid
insufficient
attention
to
the
matter
in
the
conclusions
of
the
Mediterranean
Conference
held
in
Barcelona
in
the
following
November.
Europarl v8
Offiziellen
Angaben
zufolge
stieg
die
Arbeitslosigkeit
im
Laufe
des
Jahres
auf
ein
Rekordhoch
von
10,7%
im
November
an
–
das
bedeutet,
dass
26
Mio.
Männer
und
Frauen
arbeitslos
sind.
Official
figures
showed
unemployment
rising
throughout
the
year
to
a
record
10.7%
by
November:
leaving
more
than
26
million
men
and
women
out
of
work.
TildeMODEL v2018
Im
Laufe
des
Jahres
schloß
der
Verwaltungsrat
die
Diskussionen
über
das
erste
Jahresarbeitsprogramm
der
Agentur
ab
und
nahm
die
endgültige
Fassung
auf
seiner
Sitzung
von
November
1996
an.
During
the
year
the
Board
completed
discussions
on
the
Agency's
first
annual
Work
Programme,
and
adopted
the
final
version
at
its
November
1996
meeting.
EUbookshop v2
Das
US-Unternehmen
sagte,
dass
es
2010
einen
20-Jahres-Vertrag
mit
Loy
Yang
abgeschlossen
habe,
der
von
November
dieses
Jahr
an
hätte
in
Kraft
treten
sollen,
auch
wenn
es
noch
eine
Erklärung
schuldig
ist,
warum
es
vom
Vertrag
zurückgetreten
ist.
The
US
company
said
it
entered
into
a
20-year
contract
with
Loy
Yang
in
2010
,
which
was
due
to
commence
from
November
this
year,
although
it
has
yet
to
explain
why
it
has
pulled
out
of
the
contract.
WMT-News v2019
Von
Mitte
November
2005
an
sorgten
Schwedens
gute
außenwirtschaftliche
Lage
und
die
im
Vergleich
zum
Euro-Währungsgebiet
günstigen
Wachstumsaussichten
dafür
,
dass
die
Krone
wieder
aufwertete
und
Ende
Oktober
2006
bei
9,21
SEK
je
Euro
notierte
.
In
this
period
,
the
krona
was
under
depreciation
pressures
until
midNovember
2005
,
before
following
mostly
an
appreciation
trend
.
ECB v1
Die
deutschen
Ausfuhrwerte
gewannen
von
November
1992
an
spürbar
an
Boden,
den
stärksten
Anstieg
der
Ausfuhrvolumina
hatten
jedoch
die
BLWU,
Dänemark
und
Irland
zu
verzeichnen.
This
situation
was
reinforced
as
total
industry
terms
of
trade
grew
by
3.6%
in
1992,
whilst
the
terms
of
trade
index
for
chemicals
and
man-made
fibres
rose
by
only
1.4%.
EUbookshop v2
Von
November
1944
an
wurde
schließlich
ein
vereinfachtes
MW-50-System
ab
Werk
verbaut,
das
die
Sondernotleistung
auf
2100
PS
anhob.
From
November
1944,
a
simplified
methanol
water
(MW
50)
system
(Oldenburg)
was
fitted,
which
boosted
output
to
2,100
PS.
WikiMatrix v1
Im
Rahmen
ihrer
Politik,
den
Realwert
der
Kindergelder
unter
Beachtung
der
wirtschaftlichen
Sachzwänge
möglichst
beizubehalten
oder
gar
zu
verbes
sern,
hat
die
Regierung
beschlossen,
diese
von
November
1983
an
auf
den
bis
her
höchsten
realen
Stand
zu
bringen.
The
Government,
in
pursuance
of
their
policy
of
maintaining
or
improving
the
value
of
child
benefit
as
economic
circumstances
permit,
decided
to
increase
these
benefits
from
November
1983
to
their
highest
ever
value
in
real
terms.
EUbookshop v2
Wir
müssen
der
Kommission
der
Gemeinschaft
dankbar
dafür
sein,
daß
sie
sich
an
der
Entsendung
eines
Schiffs
beteiligte,
dessen
Ladung
mit
dringend
benötigten
Gütern
im
November
von
den
an
Ort
und
Stelle
helfenden
nichtstaatlichen
Organisationen
verteilt
wird.
As
an
example
of
food
as
a
weapon,
perhaps
we
should
recall
the
latest
agreement
mentioned
by
the
lady
who
spoke
before
me
between
the
United
States
and
the
Soviet
Union,
in
which
25
million
tonnes
of
grain
were
involved.
EUbookshop v2
Von
November
2013
an
begann
Norwegian
Air
Shuttle
eine
neue
Langstreckenroute
von
Kopenhagen,
Oslo
und
Stockholm
nach
Fort
Lauderdale.
In
March
2013
Norwegian
Air
Shuttle
confirmed
a
new
long
haul
route
from
Copenhagen,
Oslo
and
Stockholm
to
Fort
Lauderdale,
beginning
on
29
November
2013.
Wikipedia v1.0
Allerdings
kann
es
von
Ende
November
an,
den
Dezember
über
und
bis
in
den
Januar
hinein
sehr
heiß
werden!
However,
during
the
Namibian
summer
from
the
end
of
November
to
January,
it
can
be
very
hot!
ParaCrawl v7.1
Der
indische
Angriff
fand
im
frühen
Morgen
von
November
7,
1811,
an
einem
Aufstellungsort
statt,
der
als
"geriebene
Schlacht"
nicht
die
weit
von
Lafayette,
Indiana
bekannt
ist.
The
Indian
attack
took
place
in
the
early
morning
of
November
7,
1811,
at
a
site
known
as
“Battle
Ground”
not
far
from
Lafayette,
Indiana.
ParaCrawl v7.1
Von
November
an
tragen
die
Feldhasen
ihren
Winterpelz
mit
einer
großen
Vielfalt
an
Farbtönen,
und
er
bietet
im
Schnee
keinen
besonderen
Schutz.
From
November
brown
hares
have
their
winter
coat
with
a
great
variety
of
colour
shades,
and
it
doesn't
provide
any
particular
protection
in
snow.
ParaCrawl v7.1
Was
wiederum
bedeutet,
dass
zum
Stichtag
heute
die
Preise
von
Beginn
November
an
um
etwa
6%
gesunken
sind.
Which
in
turn
means
that
prices
fell
by
about
6%
from
the
beginning
of
November
to
the
reporting
date.
ParaCrawl v7.1
Durchgeführt
wurden
sie
von
November
2013
an
mit
dem
Ziel,
die
Mobilität
junger
Wissenschaftler
aus
Lateinamerika,
Asien
und
Europa
zu
fördern
und
den
Aufbau
neuer
Exzellenznetzwerke
in
der
Forschung
zu
unterstützen.
Since
November
2013,
the
schools
have
been
organised
with
the
aim
of
promoting
the
mobility
of
young
researchers
from
Latin
America,
Asia
and
Europe
and
supporting
the
expansion
of
new
networks
of
excellence
in
research.
ParaCrawl v7.1
Zur
Tierbeobachtung
reist
man
am
Besten
in
der
Trockenzeit
von
Juni
bis
November
an,
da
trägt
der
Trockenwald
keine
Blätter
und
man
sieht
mehr
an
Tieren.
The
best
time
to
observe
the
animals
is
in
the
dry
season
from
June
to
November,
when
the
dry
forest
has
no
leaves
and
you
can
see
more
animals.
ParaCrawl v7.1
Von
November
1916
an
fanden
sich
Ernst
Marcus
und
sein
Bataillon
in
monatelangen
Stellungskämpfen
in
der
Gegend
um
das
Dorf
Swidnicki
verwickelt.
Beginning
in
November
1916,
Ernst
Marcus
and
his
battalion
were
bogged
down
in
months
of
trench
warfare
near
the
village
of
Svydnyky.
ParaCrawl v7.1
Bäder:
2
Zimmer:
2
Betten:
4
Öffnungszeiten:
Geöffnet
von
März
bis
November
an
Weihnachten
und
Jahresende.
Baths:
2
Rooms:
2
Beds:
4
Opening:
Open
from
March
to
November
and
year-end
holiday
season.
CCAligned v1