Übersetzung für "Von innen nach außen" in Englisch
Es
war
schwierig,
als
sie
von
innen
nach
außen
ging.
I
almost
got
caught
on
the
inside
coming
out.
OpenSubtitles v2018
Zur
Macclesfield
Siedlung,
Block
für
Block
von
innen
nach
außen
durchsuchen.
Macclesfield
estate,
block
by
block
search
outwards.
OpenSubtitles v2018
All
die
kleinen
Explosionen
sollen
sich
von
innen
nach
außen
drehen?
You
want
all
these
tiny
explosions
to
turn
themselves
inside
out?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
diese
Leute
sind
buchstäblich
von
innen
nach
außen
erstickt.
I
believe
these
people
literally
suffocated
from
the
inside
out.
OpenSubtitles v2018
Die
Flotte
strömte
von
innen
nach
außen
durch
das
gefärbte
Material.
The
liquor
flowed
outward
through
the
dyed
material.
EuroPat v2
Hierbei
kann
die
Höhe
der
Ringe
von
innen
nach
außen
zunehmen.
In
this
case,
the
height
of
the
rings
can
increase
from
inside
to
outside.
EuroPat v2
Diese
Betrachtungsweise
gilt
für
eine
Strömungsrichtung
von
innen
nach
außen.
This
approach
applies
to
a
set
from
the
interior
outward.
EuroPat v2
Man
möchte
grundsätzlich
erreichen,
daß
die
Wickelhärte
von
innen
nach
außen
abnimmt.
In
principle,
it
is
desirable
to
have
the
winding
hardness
decrease
from
the
inside
out.
EuroPat v2
Die
Aufnahmebohrung
29
ist
in
mehreren
Stufen
von
innen
nach
außen
erweitert.
The
accommodating
bore
29
is
expanded
in
several
steps
from
inwards
towards
outwards.
EuroPat v2
Anschließend
durchströmt
die
Kühlluft
K
die
Leitschaufel
14
radial
von
innen
nach
außen.
The
cooling
air
K
then
flows
through
the
stator
blade
14
radially
from
the
inside
to
the
outside.
EuroPat v2
Die
Dicke
der
Schaufel
70
nimmt
von
innen
nach
außen
zu.
The
thickness
of
the
blade
70
increases
from
the
inside
toward
the
outside.
EuroPat v2
Auch
die
Düsenkanäle
9
verjüngen
sich
jeweils
von
innen
nach
außen.
Also,
each
of
the
jet
channels
9
tapers
from
inside
outwards.
EuroPat v2
Ach,
interessiert
mich
nicht,
ich
verbrenne
von
innen
nach
außen.
I
don't
care,
I'm
baking
from
the
inside
out.
OpenSubtitles v2018
Am
liebsten
würde
ich
eine
Dusche
von
innen
nach
außen
nehmen.
Mostly
just
wanna
take
a
shower
from
the
inside
out.
I'll
get
you
the
case
files.
OpenSubtitles v2018
Und
bitte
drehen
Sie
ihre
Taschen
von
innen
nach
außen.
And
I
need
you
to
turn
your
packets
inside
out.
OpenSubtitles v2018
Die
Entwicklung
des
Gehirns
lief
von
innen
nach
außen
ab.
The
brain
has
evolved
from
the
inside
out.
QED v2.0a
So
arbeiten
wir
uns
von
innen
nach
außen.
So
it's
the
way
of
working
from
the
inside,
out.
QED v2.0a
Hierdurch
wird
ein
Austreten
von
Elektrolyten
von
innen
nach
außen
stark
unterdrückt.
Through
this,
an
escape
of
electrolytes
from
the
inside
to
the
outside
is
strongly
suppressed.
EuroPat v2
Blockieren
Sie
Bottom
Back
Seam
Bags
von
innen
nach
außen
wie
folgt:
Block
Bottom
Back
Seam
Bags
from
inside
to
outside
as
follows:
CCAligned v1
Wischen
Sie
die
CD
von
innen
nach
außen
ab.
Wipe
the
CD
from
the
center
out.
ParaCrawl v7.1
Was
wirklich
geschieht
ist,
dass
wir
von
innen
nach
außen
gewendet
werden.
What
is
really
happening
is
that
we
are
being
turned
inside
out.
ParaCrawl v7.1
Planung
von
innen
nach
außen
–
dafür
stehen
wir
als
FIEGE
Real
Estate.
Planning
from
the
inside
out:
FIEGE
Real
Estate.
CCAligned v1
Die
Isolation
muss
folgende
Eigenschaften
haben,
und
zwar
von
innen
nach
außen:
The
proper
insulation
must
have
the
following
properties
from
outside
to
inside:
ParaCrawl v7.1
Die
Farbanordnung
der
Modelle
wird
von
innen
nach
außen
gespiegelt.
The
color
arrangement
of
the
models
is
mirrored
from
the
inside
to
the
outside.
CCAligned v1
Dies
stimuliert
eine
gute
Gesundheit,
die
von
innen
nach
außen
ausstrahlt.
This
stimulates
good
health
that
radiates
from
the
inside
out.
CCAligned v1
Diese
Platten
ermöglichen
eine
Projektion
von
innen
nach
außen.
With
these
panels,
projection
from
the
inside-out
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Sie
wachsen
von
innen
nach
außen
und
haben
eine
verästelte,
kristalline
Struktur.
Snowflakes
grow
from
the
inside
out
and
have
a
ramified,
crystal-like
structure.
ParaCrawl v7.1