Übersetzung für "Von einigen" in Englisch
Daher
wird
die
Entschließung
von
einigen
Fraktionen
zur
Unterstützung
von
Abtreibungen
missbraucht.
For
this
reason
it
is
exploited
by
some
groups
in
support
of
abortion.
Europarl v8
Von
einigen
Mitgliedstaaten
wurde
dieser
Vorschlag
jedoch
abgetan.
It
was
downgraded
by
some
Member
States.
Europarl v8
Dies
wird
von
einigen
gewollt,
die
Mehrheit
sagt
jedoch
"Nein".
Some
people
want
this,
but
the
majority
says
'no'.
Europarl v8
Leider
wird
dies
von
einigen
unsere
Staatsführer
nicht
verstanden.
Unfortunately,
some
of
the
leaders
of
our
countries
do
not
understand
this.
Europarl v8
Dieser
Änderungsantrag
69
war
von
einigen
flämischen
und
wallonischen
Kollegen
eingereicht
worden.
This
Amendment
No
69
was
drafted
by
a
number
of
Flemish
and
Wallonian
colleagues
of
mine.
Europarl v8
Ich
habe
von
einigen
derzeitigen
Praktiken
in
Frankreich
gehört.
I
have
heard
of
some
of
the
practices
in
France
at
the
moment.
Europarl v8
Außerdem
wird
eine
derartig
erweiterte
Auslegung
von
einigen
Mitgliedstaaten
abgelehnt.
In
addition,
some
Member
States
disagree
with
such
an
extended
interpretation.
Europarl v8
Von
einigen
haben
wir
einen
durchaus
positiven
Eindruck.
Some
of
them
made
a
thoroughly
positive
impression
on
us.
Europarl v8
Herr
Lehne,
Sie
haben
von
einigen
Milliarden
Euro
gesprochen.
Mr
Lehne,
you
spoke
of
several
billion
euros.
Europarl v8
Ich
habe
einige
Kritik
von
einigen
Kolleginnen
und
Kollegen
gehört.
I
heard
some
criticism
from
some
colleagues.
Europarl v8
Ferner
wurde
von
einigen
das
Thema
der
Sicherheit
hervorgehoben.
Some
people
have
stressed
the
issue
of
security.
Europarl v8
Deshalb
sind
diese
Regionen
von
einigen
der
wichtigsten
Vorhaben
der
Union
ausgeschlossen.
So
island
regions
are
marginalized
with
respect
to
some
of
the
EU's
most
important
projects.
Europarl v8
Europa
darf
die
von
einigen
Mitgliedstaaten
begangenen
Fehler
nicht
wiederholen.
Europe
must
not
repeat
such
errors
by
Member
States.
Europarl v8
Wir
können
uns
von
einigen
unserer
Erfolgsgeschichten
inspirieren
lassen.
We
can
draw
inspiration
from
some
of
our
success
stories.
Europarl v8
Die
von
einigen
Mitgliedstaaten
in
Auftrag
gegebenen
Kostenschätzungen
wurden
nicht
ausreichend
berücksichtigt.
The
cost
estimates
commissioned
by
some
Member
States
were
not
sufficiently
taken
into
account.
Europarl v8
Von
einigen
Ausnahmen
abgesehen,
ist
die
europäische
Gesellschaft
heute
sehr
tolerant.
With
few
exceptions,
European
society
today
is
very
tolerant.
Europarl v8
Diese
Problematik
wurde
bereits
von
einigen
Rednern
verschiedener
Fraktionen
angesprochen.
Some
of
the
speakers
from
the
different
groups
have
already
referred
to
this
problem.
Europarl v8
Offensichtlich
wird
dies
nur
von
einigen
Delegationen
befürwortet.
Apparently
there
are
only
a
few
delegations
which
favour
that.
Europarl v8
Die
Landwirtschaft
auf
weltweiter
Ebene
darf
nicht
von
einigen
wenigen
Saatgut-Multis
abhängen.
World
farming
should
not
be
dependent
on
a
few
multinational
seed
producers.
Europarl v8
Das
wurde
sehr
stark
von
einigen
der
Redner
unterstrichen.
This
was
very
much
highlighted
by
several
of
the
speakers.
Europarl v8
Das
Völkerrecht
muß
von
allen
respektiert
werden,
nicht
nur
von
einigen.
International
law
must
be
respected
by
everyone,
not
just
by
some.
Europarl v8
Diese
Zusicherung
wurde
von
einigen
der
weniger
entwickelten
Ländern
begrüßt.
That
pledge
was
welcomed
by
some
of
the
lesser
developed
countries.
Europarl v8
Dafür
müssen
wir
eine
Verzögerung
von
einigen
Wochen
in
Kauf
nehmen.
The
price
for
that
is
a
few
weeks'
delay.
Europarl v8
Dieses
Problem
wurde
von
einigen
Mitparlamentariern
zuvor
bereits
angesprochen.
This
was
also
mentioned
by
some
of
our
fellow
Members
who
spoke
previously.
Europarl v8
Dies
wurde
von
einigen
Vertretern
der
Zivilgesellschaft
in
Belarus
anerkannt.
This
has
been
acknowledged
by
some
representatives
of
civil
society
in
Belarus.
Europarl v8
Außerdem
soll
es
die
Abhängigkeit
der
Mitgliedstaaten
von
einigen
wenigen
Exportländern
reduzieren.
It
is
about
reducing
Member
States'
dependency
on
single
outsource
countries.
Europarl v8
Von
einigen
wird
sie
als
gerecht
empfunden,
von
anderen
als
ungerecht.
By
some,
it
is
regarded
as
a
just
policy,
and
by
others
as
unjust.
Europarl v8